真子与一位男演员进行一日约会和旅行。您可以为每个地点抽一张卡片并享受您的旅行。通过活动和混浴度过了有趣的一天。当工作人员离开,只剩下夜晚时,两人最终发生了性关系
当父亲离开家三天去参加公司研讨会时,浩司很高兴能与继母独处,并试图与他一直钦佩的继母做一些事情,但继母对浩司的鲁莽行为感到尴尬,结束了Koji 打了他一巴掌,生气地跑了出去。此后,随着他们的关系变得尴尬,继母开始担心,不知道该怎么办,而无法放弃继母的浩二,再次冲向继母。无法推开他,最终接受了Koji,两人就这样在一起了三天。
两兄弟试图安抚家族传承的性感女人的故事!充满性欲的性精灵每天出现数次,窃取兄弟们的能量!最后我以为兄弟俩可能就这样死去了……我们开始研究摆脱它们的方法......
故事发生在一间名为“鸟笼”的夜总会中,艾伯特(内森·连恩 Nathan Lane 饰)是其中的当家花旦,不仅如此,他和夜总会的老板阿曼德(罗宾·威廉姆斯 Robin Williams 饰)还是出双入对的同性情人。 某日,阿曼德同前妻所生的儿子瓦尔(丹·福特曼 Dan Futterman 饰)找到了老爸,喜滋滋的告诉他他即将带着未婚妻芭芭拉(卡莉斯塔·弗洛克哈特 Calista Flockhart 饰)前来造访。阿曼德在感到欣喜的同时亦十分紧张,因为芭芭拉的父母凯文(吉恩·哈克曼 Gene Hackman 饰)和路易斯(黛安娜·维斯特 Dianne Wiest 饰)是保守派人士,如果让他们知道了自己同艾伯特之间的关系,儿子的婚事可能就要岌岌可危了。于是,阿曼德开始劝说艾伯特,让他假扮成为一个正常人,表面上答应了阿曼德的请求,艾伯特的内心里却十分郁闷。
弗洛瑞恩(托拜西·宣克 Tobias Schenke 饰)是一个单纯懵懂的少年,刚刚步入青春期的他对于异性几乎一窍不通,可他周围的同学们都已经在“蠢蠢欲动”了。一次偶然中,弗洛瑞恩的“小弟弟”竟然开口说话了,在震惊之中,“小弟弟”告诉弗洛瑞恩,它希望弗洛瑞恩能帮自己找个伴儿。 弗洛瑞恩将自己的传奇经历说给了同伴们听,可是没有人相信他的话,毕竟,“小弟弟”会说话可不是什么天天都会发生的寻常事,在这些嘲笑弗洛瑞恩的同伴里,红牛(Axel Stein 饰)是个例外,他不仅相信了弗洛瑞恩,更对他充满了羡慕。性感热辣的莱欧妮(米娜·唐德 Mina Tander 饰)找到弗洛瑞恩,拜托他去她家帮她背台词,如此大好的机会,弗洛瑞恩和他的“小弟弟”怎么可能轻易放过呢?
Jane Hawkins 是个非常有天赋的体操运动员,可是一次严重的负伤让她不得不退出这个舞台.她曾经的热情和信心完全无法投入到她现在按摩师的工作和一场没有爱情的婚姻中.一次偶然的机会使她的生活彻底改变.与一位神秘又美丽的舞蹈演员表演空中飞人.生活的琐碎令人烦恼,而空中的表演却让她们的心不可避免的慢慢接近.. 也许为了找到自己,你必须冒险鼓起勇气.. Chronicles the journey two women take to grow and to find newfound strength together. Jane, a 43-year-old masseuse, was once an Olympic gymnast until an accident forced her early retirement. Unhappily married, she is drawn back to the gym where she meets gymnastics instructor Nicole and her gorgeous student Serena, a 28-year old lesbian--together they form an aerial dance troupe. While training for an audition in Las Vegas, Jane develops an undeniable attraction to Serena, putting both women's commitment to their work to the test, and forcing them to make hard decisions.
Amanda Fuller is dynamite in Simon Rumley's (Red, White & Blue) mind-bending gothic psychodrama about a fashion-obsessed woman whose life falls spectacularly apart. You're unlikely to see many better performances this year than Amanda Fuller's mesmerising turn as April, a 30-something whose self-image and perception of life is determined by the vintage clothes she wears and sells at a funky emporium in Austin, Texas with husband Eric (Freak Me Out favourite Ethan Embry; The Devil's Candy, SFF 2016; Cheap Thrills, SFF 2013). When Eric strays, a devastated April meets Randall, a smooth-talker with a predilection for strange sexual games. That's just the start of this dazzlingly filmed and superbly edited journey into real and imagined worlds. A killer soundtrack rounds out the best film yet by genre-mashing British ace Simon Rumley (The Living and the Dead).
故事发生在第二次世界大战期间,霍伯(西恩·潘 Sean Penn 饰)和尼基(尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage 饰)是学生时代的好友,两人之间友谊十分的坚实。一次偶然中,霍伯邂逅了在电影院打工的凯蒂(伊丽莎白·麦戈文 Elizabeth McGovern 饰),霍伯深深的爱上了她。实际上,凯蒂的母亲在当地的有钱人家里打工,凯蒂跟随母亲也住在那里,而霍伯和尼基都误以为凯蒂一家是那幢别墅的主人。 尼基的女友怀孕了,尼基急需150美元来帮助他的女友进行流产手术,而霍伯也要一笔钱来买一双鞋子送给凯蒂。两人打算策划一个骗局,但是最终还是失败了,无奈之下,还是凯蒂向雇主借了钱,才解决了尼基的燃眉之急。
帕丁顿(本·卫肖 Ben Whishaw 配音)回到家乡秘鲁看望他心爱的露西婶婶(艾美达·斯丹顿 Imelda Staunton 配音)。露西婶婶现住在退休熊之家。然而一个谜团将帕丁顿和布朗一家带入意想不到的惊险旅程。从亚马逊雨林到秘鲁山巅,一场激动人心的冒险随之而来。
妻子发现丈夫有偷看兴奋的癖好,感觉到他的目光,勾引了另一个男人。当兴奋终于达到顶峰的时候,就连丈夫的下属都忍不住想直接给他打电话……
Nour makes a living from smuggling exotic animals and illicit products (birds of prey, venom, rare roots, etc.). Wishing to get her son out of the city and offer him a better future, she designs and develops a mobile app that connects clients and marabouts. It’s a success, but a patient’s consultation turns into a tragedy and Nour has to face a wave of violence that could cost her and her son their lives.
Nate, a 19 year old film student, and Margaret, a 52 year old spinster, are best friends in an odd, quirky, totally working kind of way... until Nate's audacious classmate Darla sets him up on a date with James. Nate's new life shakes apart his friendship with Margaret, who goes off on her own to start a career as a stand-up comedian.