妻子发现丈夫有偷看兴奋的癖好,感觉到他的目光,勾引了另一个男人。当兴奋终于达到顶峰的时候,就连丈夫的下属都忍不住想直接给他打电话……
辻井在浅野的推荐下结束了打工,来到浅野家喝咖啡,由于浅野的记事能力,她感受到了丈夫感受不到的亲切。与此同时,明知她已婚却暗恋她的浅野却趁机向她表白,无奈之下,辻井爱上了以这种方式向她表达感情的浅野,最终在喝咖啡时与她发生了性关系,两人成为了一体。几天后,无法忘记那天关系的浅野这次来到了家里,而无法离开浅野的辻井最终又和他混在一起了
Adapted from Culpables Series by Mercedes Ron. A different version from the original Culpa mía. An 18-year-old girl moves from America to London with her mother and wealthy stepfather. She meets her stepbrother, and an attraction brews despite their efforts. Unaware, her estranged father tracks her down after release from prison.
1978年,死亡峡谷。警官戴维•麦克阿里斯特(David Stanbra 饰)将杀人如麻、残酷血腥的雾人(Ben Gunther 饰)绳之于法,这个作恶多端的噩梦最终死在毒气室里。 时间回到现在,警长麦克阿里斯特(Robert Pine 饰)即将退休,他的儿子哈里斯(Michael Muhney 饰)则尾随父亲当上了警察。父子二人在六角餐馆用餐时,遭遇了在逃的赌场抢劫犯。双方展开对峙,年轻气盛的哈里斯引起大爆炸,两名劫匪劫持餐馆女招待玛雅(Mircea Monroe 饰)逃亡。在救援部队迟迟未到之时,戴维带着儿子展开谨慎的追踪。不过令双方始料未及的是,似乎有另一个神秘、恐怖的杀手将他们玩弄于鼓掌之中。邪恶的雾人精神不死,重返人间……
两兄弟试图安抚家族传承的性感女人的故事!充满性欲的性精灵每天出现数次,窃取兄弟们的能量!最后我以为兄弟俩可能就这样死去了……我们开始研究摆脱它们的方法......
A 65-year-old single artist living in New York City has a good life: a stable teaching job, successful friends, and a loyal, aging dog named Bing. As her dream of a respectable place in the art world becomes more elusive, her frustration with her lack of recognition feels alarmingly urgent.
Nate, a 19 year old film student, and Margaret, a 52 year old spinster, are best friends in an odd, quirky, totally working kind of way... until Nate's audacious classmate Darla sets him up on a date with James. Nate's new life shakes apart his friendship with Margaret, who goes off on her own to start a career as a stand-up comedian.
当父亲离开家三天去参加公司研讨会时,浩司很高兴能与继母独处,并试图与他一直钦佩的继母做一些事情,但继母对浩司的鲁莽行为感到尴尬,结束了Koji 打了他一巴掌,生气地跑了出去。此后,随着他们的关系变得尴尬,继母开始担心,不知道该怎么办,而无法放弃继母的浩二,再次冲向继母。无法推开他,最终接受了Koji,两人就这样在一起了三天。
Exotic Eastern European beauty, Linda Allen, flies in to Los Angeles to track down the evil mobsters who tortured and murdered her sister. Meanwhile, the mobsters are trying to find a tape with information that would be incriminating to them. Linda's investigation deals with a pimp who may be the murderer she is after, and a helpful FBI agent who may not be the crime hunter he pretends to be. Cunning and deadly she is, but will she be up to the tangled web of corruption, violence, and death she falls into?
职业杀手丹尼已经到了退休的年纪却依旧认为自己是业界翘楚,工作没什么进展的他正在追求俱乐部经理安娜。某天,丹尼突然接到组织的任务派遣,他对此非常激动,结果发现只是去训练新人威尔。而这个威尔虽然天赋异禀、能力出众却也有着十足的个性,难以驯服。这对错配的搭档被要求除掉犯罪集团的一个高层人员。虽然两人性格天差地别,互相看不顺眼,但为了任务却也将就地相互配合。而令组织没有料到的是,丹尼的经验加上这个小孩的才华,让两人之间建立起了一种意想不到的默契。而这种默契再加上安娜的重要帮助使得三人发现了组织的真正目的。他们发现其实组织是想完成自己内部的更新换代,不仅利用他们出掉对手,更是在之后就要替换掉他们仨人。得知真相的三人联手捣毁了组织。
一名男子从酒店打电话暂时出差,以缓解连续加班的疲劳。那个自称是业务王牌的女人,是她仰慕的职场前辈……一开始,她对这种情况感到困惑,拒绝与他见面,但他却威胁要在工作中揭发她,她只好同意与自己的后辈见面
Oliviero is a burned-out writer, living at his estate near Venice, his dead mother dominating his imagination. He is also a degenerate: sleeps with his maid and his ex-student, hosts Bacchanalia for local hippies, and humiliates his wife Irina in front of strangers. She lives in terror. When a young woman is murdered, police suspect Oliviero. Things get complicated when his young, beautiful, and self-confident niece, Floriana, pays an unexpected visit. A silver-haired stranger observes. More women die, and thoughts of harming Irina give Oliviero new inspiration. What's Floriana's game and who's the observant stranger? Watching all is a black cat named Satan.