影片以主角 Marco 的视角展开,他曾误入歧途成为黑帮成员,但内心深处一直保留着善良的本质。故事中,Marco 所在的城市出现了一系列危害社会安全的恶性事件,警方在调查过程中发现这些事件与黑帮的非法活动有千丝万缕的联系。Marco 在经历了一些事情后,开始反思自己的生活和选择。当他发现黑帮的阴谋可能会给城市里无辜的人们带来巨大灾难时,他决定挺身而出。他利用自己对黑帮内部情况的了解,开始暗中协助警方收集证据。在这个过程中,Marco 遭遇了来自黑帮内部的怀疑和追杀,那些曾经的 “兄弟” 对他反目成仇,给他设下了重重陷阱。但 Marco 没有放弃,他与警方紧密合作,同时也在努力保护那些被黑帮威胁的普通市民。强调了正义和救赎的力量。
When a faithful police dog and his human police officer owner are injured together on the job, a harebrained but life-saving surgery fuses the two of them together and Dog Man is born. Dog Man is sworn to protect and serve—and fetch, sit and roll over. As Dog Man embraces his new identity and strives to impress his Chief (Lil Rel Howery, Get Out, Free Guy), he must stop the pretty evil plots of feline supervillain Petey the Cat (Pete Davidson; Saturday Night Live, The King of Staten Island). Petey’s latest plan is to clone himself, creating the kitten Lil Petey, to double his ability to do crime stuff. Things get complicated, though, when Lil Petey forges an unexpected bond with Dog Man. When Lil Petey falls into the clutches of a common enemy, Dog Man and Petey reluctantly join forces in an action-packed race against time to rescue the young kitten. In the process, they discover the power of family (and kittens!) to bring even the most hostile foes together.
Lucjan is a theatre actor whose health is failing. He forgets his lines on stage and feels confused and out of place in his daily life. He decides to end his acting career and soon winds up in a nursing home. In this new place, the elderly man misses his late wife. He starts having nightmares that seem to become real. In one of them, he discovers a passage into a magical world deceptively similar to his theatre. Lucjan starts living in two parallel dimensions – real life and the fairy tale – that become increasingly dependent on each other and intertwined. His immersion in the imaginary world leads to an unexpected ending. A bittersweet treatise on passing. The fairy-tale world Lucjan creates is not so much a metaphor for death as a symbolic reconciliation to its coming.
她邀请她一直关注的小辈到她家发生性关系,并试图引诱他与她睡觉。但男子一直拒绝,称有女朋友了,怎么能和学长睡觉。然后,女人在男人面前脱掉衣服,开始猛戳男人的身体……
Yui 嫁给了一位年长的男人。但丈夫却无法满足她强烈的性欲。她每天都生活在沮丧之中。后来有一天,她偶然看到了丈夫下属的阴茎。她抑制不住自己的兴奋之情,这次她没有戴胸罩就去迎接他。
冈本身居《关东新闻》报社营业部长之职,同时还是个小说家,他的作品正在自家的报纸上连载。家中的妻子静代美丽而贤淑,日子过得十分美满。 新调入的编辑部久美子打破了冈本平稳的生活。冈本迷上了妖冶的久美子,她反常的做爱癖好对冈本来说又新鲜又充满刺激。久美子通过冈本知道了新兴宗教崇德教的丑闻,并将之写成报导发上了《关东新闻》。崇德教一直是这份报纸的大广告客户,惹恼教主吉冈意味着报社将陷入财政危机。吉冈要求冈本拿妻子来谢罪。为了替丈夫解忧,静代自愿入教当一个星期的巫女。看着不断自责的冈本,久美子心里也不好受。原来,她过去曾是吉冈的性奴隶,为了复仇才接近冈本利用击垮崇德教。但久美子渐渐地爱上了冈本。她决心救出静代,只身来到了吉冈的家。谁料,久美子完全落入了吉冈的圈套。她和静代一同堕入了无尽的官能地狱……
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
莉莉被一个看似孤独的单身中年男人所吸引。每天,她都会来到一间又旧又破旧的房间,和一个中年男人谈情说爱。有一天,隔壁的男人整晚都被他们的噪音打扰了,打电话劝告莉莉,但莉莉走近他,说他不介意她靠近他,并想和他成为朋友
道勋代替忙碌的美爱参加公司面试。 Sojin 正在寻找一家可以同时在家工作的公司。然后有一天,前来采访的素珍开始与道勋调情,随着素珍神秘的自言自语,素珍的秘密开始被揭露……