真子与一位男演员进行一日约会和旅行。您可以为每个地点抽一张卡片并享受您的旅行。通过活动和混浴度过了有趣的一天。当工作人员离开,只剩下夜晚时,两人最终发生了性关系
在4个月的时间里,10个私人教练会吃到美国人的平均体重,并停止锻炼。然后,每个教练都会和他们的胖客户一起开始制定减肥计划。在第二个4个月结束的时候,他们将展示他们的新砝码。教练们能够减掉他们的体重吗?他们的体重变化会成功激励队友吗?
A 65-year-old single artist living in New York City has a good life: a stable teaching job, successful friends, and a loyal, aging dog named Bing. As her dream of a respectable place in the art world becomes more elusive, her frustration with her lack of recognition feels alarmingly urgent.
Advertising executive Holly walks by the same holiday window every day on her way to work featuring the perfect man(equin). When a fateful icicle knocks her out. The fake window man becomes the man of her dreams. Then she discovers that though his looks are perfect, his personality is still…plastic.
亚由美用她的大屁股作为武器来勾引隔壁的男人。隔壁的家伙变得硬起来,好像他被大屁股迷住了......
The search for planets beyond our solar system has brought an historic discovery: a planet slightly larger than Earth orbiting a star called Proxima Centauri. At just over 40 trillion kilometers from the Sun, Proxima Centauri is our closest stellar neighbor. Does its planet have a climate, or even life? What will it take to get a closer look, to launch our first interstellar journey to the Pale Red Dot?
两个失业的朋友有了一个新点子:他们决定在《GTA》游戏中上演莎士比亚的《哈姆雷特》。然而,即使是在虚拟世界中,现实的干扰仍无处不在。这是一部完全拍摄于这款极度暴力电子游戏中的荒诞且迷幻的影片。 对于失业的演员山姆和马克来说,前途一片黯淡。英国正处于第三次封锁,剧院仍然关闭。他们通过在《GTA》中偷车和射击陌生人来打发时间。然而,当他们意外发现游戏中的一座圆形剧场时,灵光乍现:为什么不在GTA中上演威廉·莎士比亚的《哈姆雷特》呢?他们开始为角色挑选其他在线玩家并排练戏剧场景,但困难接踵而至。在这个充满敌意的虚拟世界里,要诵读这部以丹麦为背景的不朽经典几乎不可能——随时可能被乱枪扫射或被警察追捕。 在浓厚的英式幽默之下,是一股深深的焦虑情绪。这场《哈姆雷特》的制作成了两位朋友在艰难时期的全部寄托:马克愈发感到孤独,而山姆则为如何养家糊口而焦虑不已。“丹麦有些腐朽的东西”,但在GTA这个超现实版埃尔西诺尔中,命运瞬息万变。
对真子一向有感情的吉野,在炎热的夏日看到真子下班回家,建议她到自己家去避暑。由于四糸乃的青睐,真子跟随他并喝了一杯冷饮,在四糸乃的注视下,他向她表白了自己的感情。结果,Mako 的丈夫并不支持她,但当一个年轻人告诉她他喜欢她时,她的心开始动摇,最终她注意到了他并发生了性关系。从那天起,他们的肉体关系就开始了,在丈夫晚回家的日子里,马科会邀请他到她家做爱
Adapted from Culpables Series by Mercedes Ron. A different version from the original Culpa mía. An 18-year-old girl moves from America to London with her mother and wealthy stepfather. She meets her stepbrother, and an attraction brews despite their efforts. Unaware, her estranged father tracks her down after release from prison.
继母在丈夫不知情的情况下与继子拓也发生了身体关系,在拓也读书时拜访他,并开始窃窃私语并引诱他。拓也被继母的淫荡气息打得浑身发抖,放下笔,与继母依偎在床上。在与继母发生了几次关系后,无法控制自己的欲望,拓也越来越沉迷于与继母的关系,最终他因无法抗拒深夜的欲望而吵醒了熟睡的继母。与此同时,她对拓哉的到来感到暗暗高兴,并在熟睡的丈夫身边享受着与拓哉的令人眼花缭乱的性爱