Chosen Family sees Ann, a yoga teacher trying to find inner peace despite the fact her family is manic, and whose dating life is miserable. Ann doesn’t know how to say no and finds herself fixing everyone’s problems. Struggling to repair her estranged relationship with her sister Clio, Ann relies on her friends Roz, Max and Frances to be her rock and guide her through life’s troubling decisions.
一群被拒之门外的美军士兵来到偏远的南太平洋岛屿,调查 1944 年驻扎在那里的海军陆战队失踪事件,据说他们是在日本皇军手中失踪的。他们很快发现,这些海军陆战队员是被一群狼人屠杀的,大多数人都称他们为 "狼人"...... A ragtag group of US Army rejects travel to a remote South Pacific Island to investigate the disappearance of Marine units stationed there in 1944, said to be at the hands of the Japanese Imperial Army. They soon discover the Marines had been massacred by a group of Lycanthropes, known to most as WEREWOLVES...
西宫是公司的新员工,总是完全瞧不起、不服从顶头上司泽田。某天,泽田正在公司附近的一家酒店等候,准备紧急情况,而西宫也住在他所住的酒店里。经过客房时,他看到西宫穿着淫秽的内衣自慰,他仿佛趁机进入她的房间,将她推倒并袭击了她
When a faithful police dog and his human police officer owner are injured together on the job, a harebrained but life-saving surgery fuses the two of them together and Dog Man is born. Dog Man is sworn to protect and serve—and fetch, sit and roll over. As Dog Man embraces his new identity and strives to impress his Chief (Lil Rel Howery, Get Out, Free Guy), he must stop the pretty evil plots of feline supervillain Petey the Cat (Pete Davidson; Saturday Night Live, The King of Staten Island). Petey’s latest plan is to clone himself, creating the kitten Lil Petey, to double his ability to do crime stuff. Things get complicated, though, when Lil Petey forges an unexpected bond with Dog Man. When Lil Petey falls into the clutches of a common enemy, Dog Man and Petey reluctantly join forces in an action-packed race against time to rescue the young kitten. In the process, they discover the power of family (and kittens!) to bring even the most hostile foes together.
雷奈尔(赖尼尔·迪亚兹 Reinier Díaz 饰)有一大家子人需要靠他养活,然而,想要在这个残酷的世界中生存下去并非容易之事,无奈之下,雷奈尔只得成为了一名站街男妓,依靠出卖自己的肉体和青春获得短暂的温饱。 约斯瓦尼(米尔顿·加西亚 Milton García 饰)和妻子之间的感情并不融洽,与此同时,他亦是以放高利贷为生的岳父手下的一名打手,每天喊打喊杀的生活让约斯瓦尼疲惫不堪。一次偶然中,这两个性格地位截然不同的男人相遇了,命运让他们相遇,令他们相爱,在古巴热烈的阳光之下,两个男人陷入欲望的漩涡无法自拔。然而,属于他们的道路注定布满了荆棘,两人为了忠于内心的情感,皆付出了惨痛的代价。
分期买牛肉,靠性服务交房租,阿根廷真的等来了好时候吗?
结婚6年的夫妻有麻烦了。与其他已婚人士秘密会面,可以激发他们个人的激情
The Deadly Companions is a 1961 Western film directed by Sam Peckinpah and starring Maureen O'Hara, Brian Keith, Steve Cochran, and Chill Wills. Based on the novel of the same name by A. S. Fleischman, the film is about an ex-army officer who accidentally kills a woman's son, and tries to make up for it by escorting the funeral procession through dangerous Indian territory. The Deadly Companions was Sam Peckinpah's motion picture directorial debut.
今天是美容店按摩体验的一天。没有按摩经验的初美咲简单学习了按摩接待技巧,进行了第一次实战训练。终于迎来了第一个顾客。当她怀着颤抖的心开始精油按摩时,她开始在顾客的要求下脱掉衣服
儿子对父亲再婚感到不满。一个儿子试图强行强奸继母,继母在父亲去上班后独自一人。但我并不讨厌我的继母。儿子来到父亲睡觉的卧室,继母的身体在儿子的粗暴触碰下张开,随后,继母自己找到了儿子的房间……
20世纪70年代,美国某个远离大都市的小镇。深陷毒品泥潭的青年鲍伯(马特·狄龙 Matt Dillon 饰)和青梅竹马的女友(凯莉·林奇 Kelly Lynch 饰)、单纯孔武的瑞克(詹姆斯·勒格罗 James LeGros 饰)以及美丽叛逆的娜汀(海瑟·格拉汉姆 Heather Graham 饰)组成一支专门打劫药房的犯罪团伙。鲍伯担任首领,指挥伙伴们吸引注意力,他则趁机潜入药房盗取可用作毒品的所有违禁药物。警察的连番打击让他们四处躲藏,走投无路,却从来不想摆脱当下的困境。 这一日,鲍伯一伙来到另一个小镇。在次盘桓期间,一向逆反的娜汀趁伙伴们外出服用了过量药物导致死亡。这次意外,彻底改变了鲍勃浪荡自毁的灰暗人生