两个失业的朋友有了一个新点子:他们决定在《GTA》游戏中上演莎士比亚的《哈姆雷特》。然而,即使是在虚拟世界中,现实的干扰仍无处不在。这是一部完全拍摄于这款极度暴力电子游戏中的荒诞且迷幻的影片。 对于失业的演员山姆和马克来说,前途一片黯淡。英国正处于第三次封锁,剧院仍然关闭。他们通过在《GTA》中偷车和射击陌生人来打发时间。然而,当他们意外发现游戏中的一座圆形剧场时,灵光乍现:为什么不在GTA中上演威廉·莎士比亚的《哈姆雷特》呢?他们开始为角色挑选其他在线玩家并排练戏剧场景,但困难接踵而至。在这个充满敌意的虚拟世界里,要诵读这部以丹麦为背景的不朽经典几乎不可能——随时可能被乱枪扫射或被警察追捕。 在浓厚的英式幽默之下,是一股深深的焦虑情绪。这场《哈姆雷特》的制作成了两位朋友在艰难时期的全部寄托:马克愈发感到孤独,而山姆则为如何养家糊口而焦虑不已。“丹麦有些腐朽的东西”,但在GTA这个超现实版埃尔西诺尔中,命运瞬息万变。
莉莉被一个看似孤独的单身中年男人所吸引。每天,她都会来到一间又旧又破旧的房间,和一个中年男人谈情说爱。有一天,隔壁的男人整晚都被他们的噪音打扰了,打电话劝告莉莉,但莉莉走近他,说他不介意她靠近他,并想和他成为朋友
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
In this ducklightful animated feature film, Daffy Duck opens up the ghostbusting Ghouls R' Us Agency. "It's supply and demand," the spook sleuth explains. "My clients supply the ghosts. And I demand the money." Highlights include Daffy "Anything for a buck" Duck pitching his wares on TV; a house call to aid a vampy seducktress; a ghost-to-ghost hookup with Zed Toppel on Frightline; and, talk about a tough crowd, crooner Daffy wowing a nightclub of Transylvanian baddies. Bugs Bunny, Porky Pig, Tweety and Sylvester join the exorcise in hilarity, with principal voices provided by the always masterful Mel Blanc. The gang's all here - and so is the fun. You'll quack up over Daffy Duck's Quackbusters!
小尼古拉(马克西姆·戈达尔 Maxime Godart 饰)深受父母宠爱,在学校也与一帮朋友玩得开心,这其中包括:想当大官的亚斯特Alceste(Vincent Claude 饰)、以后会继承父业的杰夫Geoffroy(Charles Vaillant 饰)、梦想成为自行车冠军在班上却总是被罚站的克劳岱Clotaire(Victor Carles 饰)、长大要当黑道的奥德Eudes(Benjamin Averty 饰)、希望跟老爸一样成为警察的鲁夫Rufus(Germain Petit Damico 饰)以及全班第一名永远不会被罚站也是老师(Sandrine Kiberlain 饰)的最爱学生同时是其他同学眼中讨厌的大蟑螂的阿南Agnan(Damien Ferdel 饰)。 有一天,尼古拉的妈妈(瓦莱丽·勒梅西埃 Valérie Lemercier 饰)建议爸爸(凯德·麦拉德 Kad Merad 饰)请老板及夫人来家里吃饭,以便获得老板青睐涨工资;但小尼古拉听到和观察到的结果却让他以为父母要生个小弟弟,不要他了。沮丧的小尼古拉请求朋友们的帮助,大家七嘴八舌给他出了一堆建议,包括送花、大扫除,甚至找罪犯领养弟弟等荒谬办法。与此同时,教育部长也要来学校参观,班级又换了严厉的代课老师…… 本片根据由法国作家勒内·戈西尼(René Goscinny)创作,漫画家让-雅克·桑贝(Jean-Jacques Sempé)配画的系列同名漫画故事改编。影片在法国本土上映后一举拿下全法双周票房冠军,并获2010年凯撒奖最佳改编剧本提名。
烧腊店老板娘娟(杨梵 饰)生性风骚、放荡不羁,然而在性生活方面丈夫昌(张锦程 饰)却无法满足她,以至于她经常对其吆五喝六。娟的表妹亚凤(孙佳君 饰)从大陆来香港探亲,并暂住店中。由于亚凤面容姣好,吸引了来此用餐的客人,其中也包括辖区警探亚生(黄秋生 饰)。某日,娟带亚凤逛街,亚凤因为一件真丝睡衣遭店员白眼,暗中发誓要出这口恶气。在娟出门鬼混之际,亚凤暗中勾引了昌,令对方俯首帖耳。此后,亚凤不但狠狠回敬了趋炎附势的店员,而且还获得了在港的身份。此后,娟和昌再过性生活时,发现昌的反应有所转变,怀疑他在外偷腥。这时,发型、衣着大变样的亚凤,引起了娟的注意。两人之间的争斗逐渐升级。但亚凤毫无惧色,她仰仗昌的宠爱,变本加厉跟娟对抗,一步步施行着自己变态的复仇计划……
影片简介 做了多年职业杀手的乔舒亚在一次合同途中,要在小奥德萨停留,因为当年的他就是从这俄罗斯移民区跑出去闯荡江湖的,这里有他的亲人和朋友。但是这次省亲彻底失败,母亲重病不起,父亲嫌他名声不好,态度冷淡,旧日的爱情和兄弟间的手足情都已成为过眼云烟,而惟有当地的黑帮对他的旧怨一丝没有减退... 影片评价 最初,导演James Gray万事俱备, 只是找不到理想的男主角----一个青年版帕西诺, 很巧他看了《凡高与提奥》, 当时的反应就是"这人是谁!", 他那时还没看过《落水狗》, 立刻找了来看, 看完了决定Tim就是乔舒亚; 他随后去找Tim, Tim和他谈过后, 当即同意出演: 那时他既没看剧本也没问价钱, 就直接签上了自已的名字. 对此Gray对记者说: 他, 有种. 对片中的一段床戏, Tim说他这么多年, 即使从前拍captives, 也没碰到过这种情况. 据他的描述, 演他女朋友的Moira Kelly是个很清高的女孩子, 而且信天主教, 拍戏之前他们都喝了点酒, 然后一遍就通过了. 有人统计Tim在这个片子里只笑了两次. James Gray评价TR, 说他"人很好, 但是被一些黑暗的东西吸引". 本片获得1994年威尼斯电影节最佳女配角