结婚6年的夫妻有麻烦了。与其他已婚人士秘密会面,可以激发他们个人的激情
Lucjan is a theatre actor whose health is failing. He forgets his lines on stage and feels confused and out of place in his daily life. He decides to end his acting career and soon winds up in a nursing home. In this new place, the elderly man misses his late wife. He starts having nightmares that seem to become real. In one of them, he discovers a passage into a magical world deceptively similar to his theatre. Lucjan starts living in two parallel dimensions – real life and the fairy tale – that become increasingly dependent on each other and intertwined. His immersion in the imaginary world leads to an unexpected ending. A bittersweet treatise on passing. The fairy-tale world Lucjan creates is not so much a metaphor for death as a symbolic reconciliation to its coming.
康纳是一位有抱负的作家。她的丈夫是一名编辑,工作时间根据作家的日程安排而变化,非常忙碌。栗原是一位陷入低谷的成人小说作家,饱受缺乏灵感的困扰。秘书见他这个样子,就灵机一动。那就是把当护士的神无叫来当帮手
恶魔附身的大白鲨归来,这次无人可以躲过劫难,特别是发誓要驱赶地狱邪灵的这位牧师。
故事发生在第二次世界大战期间,霍伯(西恩·潘 Sean Penn 饰)和尼基(尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage 饰)是学生时代的好友,两人之间友谊十分的坚实。一次偶然中,霍伯邂逅了在电影院打工的凯蒂(伊丽莎白·麦戈文 Elizabeth McGovern 饰),霍伯深深的爱上了她。实际上,凯蒂的母亲在当地的有钱人家里打工,凯蒂跟随母亲也住在那里,而霍伯和尼基都误以为凯蒂一家是那幢别墅的主人。 尼基的女友怀孕了,尼基急需150美元来帮助他的女友进行流产手术,而霍伯也要一笔钱来买一双鞋子送给凯蒂。两人打算策划一个骗局,但是最终还是失败了,无奈之下,还是凯蒂向雇主借了钱,才解决了尼基的燃眉之急。
胸恋经理人心里有月见。有一天,经理让月见检查她的身体,并说一个重要的U盘不见了。经理首先检查了她的乳房之间的区域,然后强奸了赤身裸体的月见,身为单身收入的月见无奈接受了经理
雷娜的丈夫今天又赌博了。他坚持要带酒。她似乎厌倦了,给他倒了一杯饮料,然后接到了她丈夫的电话。这是我丈夫的弟弟(他正是我同父异母的弟弟)打来的电话,询问我是否可以留在家里去东京出差。终于见到弟弟的那一天,她趁着丈夫睡着的时候偷偷靠近他,向弟弟展示自己的容貌……
Nate, a 19 year old film student, and Margaret, a 52 year old spinster, are best friends in an odd, quirky, totally working kind of way... until Nate's audacious classmate Darla sets him up on a date with James. Nate's new life shakes apart his friendship with Margaret, who goes off on her own to start a career as a stand-up comedian.
职业杀手丹尼已经到了退休的年纪却依旧认为自己是业界翘楚,工作没什么进展的他正在追求俱乐部经理安娜。某天,丹尼突然接到组织的任务派遣,他对此非常激动,结果发现只是去训练新人威尔。而这个威尔虽然天赋异禀、能力出众却也有着十足的个性,难以驯服。这对错配的搭档被要求除掉犯罪集团的一个高层人员。虽然两人性格天差地别,互相看不顺眼,但为了任务却也将就地相互配合。而令组织没有料到的是,丹尼的经验加上这个小孩的才华,让两人之间建立起了一种意想不到的默契。而这种默契再加上安娜的重要帮助使得三人发现了组织的真正目的。他们发现其实组织是想完成自己内部的更新换代,不仅利用他们出掉对手,更是在之后就要替换掉他们仨人。得知真相的三人联手捣毁了组织。
一位已婚妇女对与丈夫单调的性生活感到不满。性欲正处于爆发的边缘。她喜欢角色扮演强迫性行为,所以她要求送货司机强奸她。她邀请丈夫的学生到她家,并在醉酒的丈夫旁边发生性关系。她变态的性欲越来越强烈
武担心他的继母叹息和沮丧,决定让她恢复笑容,他代表忙碌的父亲接近她,以缓解继母的性欲。结果,继母感激武志的好意,但担心父母和孩子之间的关系会被破坏。然而,不久之后,她的担忧开始表明,她的身体开始对一个她很长时间没有感觉到的男人做出敏感的反应。最终,在与武志发生性关系后,她别无选择,只能带走他。之后,经常与武志发生性关系的继母恢复了笑容,并从与武志的关系中获得了多次高潮
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.