故事发生在一间名为“鸟笼”的夜总会中,艾伯特(内森·连恩 Nathan Lane 饰)是其中的当家花旦,不仅如此,他和夜总会的老板阿曼德(罗宾·威廉姆斯 Robin Williams 饰)还是出双入对的同性情人。 某日,阿曼德同前妻所生的儿子瓦尔(丹·福特曼 Dan Futterman 饰)找到了老爸,喜滋滋的告诉他他即将带着未婚妻芭芭拉(卡莉斯塔·弗洛克哈特 Calista Flockhart 饰)前来造访。阿曼德在感到欣喜的同时亦十分紧张,因为芭芭拉的父母凯文(吉恩·哈克曼 Gene Hackman 饰)和路易斯(黛安娜·维斯特 Dianne Wiest 饰)是保守派人士,如果让他们知道了自己同艾伯特之间的关系,儿子的婚事可能就要岌岌可危了。于是,阿曼德开始劝说艾伯特,让他假扮成为一个正常人,表面上答应了阿曼德的请求,艾伯特的内心里却十分郁闷。
Adapted from Culpables Series by Mercedes Ron. A different version from the original Culpa mía. An 18-year-old girl moves from America to London with her mother and wealthy stepfather. She meets her stepbrother, and an attraction brews despite their efforts. Unaware, her estranged father tracks her down after release from prison.
苏菲(芭芭拉·舒尔茨 Barbara Schulz 饰)是一个性格非常保守的女人,过着平淡如水的生活,一天,她和奥利维亚(Alexandre Brasseur 饰)做了一个大胆的决定,那就是在未经考虑和调查的情况下,以极低的价格购买了一间度假用的别墅。虽然当他们告诉别人这幢别墅的所在地的名称时,他们都露出了嘲讽和神情,但真正抵达别墅之前,苏菲和奥利维亚还是坚信,他们捡了一个大便宜。 终于,房屋交付的那一天来到了,这对夫妻带着孩子们乘坐小船七拐八弯的抵达了目的地,让一行人感到震惊的是,他们所购买的别墅,居然位于一个天体露营地之中,这也就意味着,他们的别墅,被一群裸体主义者给包围了。
夜店浪子亨利个性向来狂放不羁、过着荒唐的生活。有天深夜驾车,因为对红灯的不耐、他一反常态猛转弯,却迎面撞上了一个女人。出于害怕,肇事后的亨利竟仓惶逃逸… 怀孕八个月的娜塔莉在医院醒来,得知腹中小孩已经失去生命,使她原本充满希望的人生瞬间变调…。满怀悔恨的亨利,肇事后饱受良心折磨,他虽疯狂翻阅所有报纸,却未发现任何消息,于是央求邻居钱宁代为访查,这才找到了娜塔莉… 这场突来的剧变,使娜塔莉与丈夫米修的婚姻岌岌可危,此时万念俱灰的她、却意外认识了亨利。亨利与工作狂的米修截然不同,他除了热情体贴外,更像个守护天使照看着她。但当明查暗访的警方找上了钱宁时,亨利真正的肇事者身份也即将被揭穿…。面对无可弥补的过错,亨利该如何是好?娜塔莉又能接受这残酷事实吗?一场爱与宽恕的考验,自此登场…
随着女性年龄的增长,她们的性欲会变得更加强烈。似乎是为了证明这一点,随着年龄的增长,她的性欲也逐渐成熟。陌生的送货员、熟悉的邻居,甚至还有继子。即使她偷情或自慰被发现,她也会毫不犹豫地自信地引诱他们
讲述三个韩国好色之徒,组队逛夜店并享受极品特殊服务的故事....
郁美是一家会员酒吧的女士。她的酒吧有一份秘密菜单。羽田来酒吧工作面试。开始采访的郁美让他脱掉衣服。郁美的酒吧居然有一份男女平等的秘密菜单
瑞秋(凯伦·皮斯托里斯 Caren Pistorius 饰)和丈夫正在分居之中,目前由她独自抚养着年幼的儿子凯伊(加布里埃尔·贝特曼 Gabriel Bateman 饰)。离婚事宜的商讨令瑞秋心力交瘁,睡过头的她眼看着就要迟到,却不巧碰上了高速公路大堵车。 明明是绿灯,瑞秋却被停在她前面的一辆大卡车拦住了去路,失去耐心的瑞秋狂按喇叭,哪知道却惹恼了卡车司机(罗素·克劳 Russell Crowe 饰)。卡车司机命令瑞秋为她的不礼貌而道歉,瑞秋拒绝了,此时的瑞秋还并没有意识到,自己已经引火烧身。卡车司机是一名精神病患者,刚刚放火烧死了要同自己离婚的前妻一家子。他掉包了瑞秋的手机,开始对她进行人肉搜索和疯狂报复。
影片简介 做了多年职业杀手的乔舒亚在一次合同途中,要在小奥德萨停留,因为当年的他就是从这俄罗斯移民区跑出去闯荡江湖的,这里有他的亲人和朋友。但是这次省亲彻底失败,母亲重病不起,父亲嫌他名声不好,态度冷淡,旧日的爱情和兄弟间的手足情都已成为过眼云烟,而惟有当地的黑帮对他的旧怨一丝没有减退... 影片评价 最初,导演James Gray万事俱备, 只是找不到理想的男主角----一个青年版帕西诺, 很巧他看了《凡高与提奥》, 当时的反应就是"这人是谁!", 他那时还没看过《落水狗》, 立刻找了来看, 看完了决定Tim就是乔舒亚; 他随后去找Tim, Tim和他谈过后, 当即同意出演: 那时他既没看剧本也没问价钱, 就直接签上了自已的名字. 对此Gray对记者说: 他, 有种. 对片中的一段床戏, Tim说他这么多年, 即使从前拍captives, 也没碰到过这种情况. 据他的描述, 演他女朋友的Moira Kelly是个很清高的女孩子, 而且信天主教, 拍戏之前他们都喝了点酒, 然后一遍就通过了. 有人统计Tim在这个片子里只笑了两次. James Gray评价TR, 说他"人很好, 但是被一些黑暗的东西吸引". 本片获得1994年威尼斯电影节最佳女配角
雷娜的丈夫今天又赌博了。他坚持要带酒。她似乎厌倦了,给他倒了一杯饮料,然后接到了她丈夫的电话。这是我丈夫的弟弟(他正是我同父异母的弟弟)打来的电话,询问我是否可以留在家里去东京出差。终于见到弟弟的那一天,她趁着丈夫睡着的时候偷偷靠近他,向弟弟展示自己的容貌……
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
水木夫妇婚姻生活幸福美满。然后不幸降临到两人身上。因为丈夫的失误,公司遭受巨大损失,丈夫最终被调到肤浅的部门,整天盯着办公桌。当她的丈夫从他不喜欢的同事那里听说这件事时,他得到了一笔交易……