一位顾客叫来女佣来打扫卫生。看着女佣妖媚又妖媚的工作着。最终还是跟管家搞定了,而管家的反应却很反常
亚历克西斯(菲利克斯·勒费弗尔 Félix Lefebvre 饰)是一位精力旺盛,向往自由的少年。一天,在独自出海的过程中,亚历克西斯遭遇了意外,所幸得到了大卫(本杰明·沃辛 Benjamin Voisin 饰)的出手相救才逃过了一劫。这次事件让两个少年迅速建立了深厚的友谊,他们一个放荡不羁古灵精怪,一个沉着稳重心思细腻,简直就是天作之合。 然而,当一个名叫凯特(菲莉皮娜·维莱芝 Philippine Velge 饰)的女孩出现在两人的生活中时,亚历克西斯和大卫之间的关系开始慢慢出现裂痕。在一次激烈的争吵中,亚历克西斯负气出走,不放心他的大卫驱车在后面追赶,哪知道因此遭遇了车祸命丧黄泉。
Las maestras republicanas fueron unas mujeres que participaron en la conquista de los derechos de las mujeres y en la modernización de la educación, basada en los principios de la escuela pública y democrática. Este documental, a través de la recreación de la vida de una maestra de la época, e imágenes de archivo inéditas, nos descubre el legado que nos han dejado las maestras republicanas y que ha llegado hasta nuestros días.
Oliviero is a burned-out writer, living at his estate near Venice, his dead mother dominating his imagination. He is also a degenerate: sleeps with his maid and his ex-student, hosts Bacchanalia for local hippies, and humiliates his wife Irina in front of strangers. She lives in terror. When a young woman is murdered, police suspect Oliviero. Things get complicated when his young, beautiful, and self-confident niece, Floriana, pays an unexpected visit. A silver-haired stranger observes. More women die, and thoughts of harming Irina give Oliviero new inspiration. What's Floriana's game and who's the observant stranger? Watching all is a black cat named Satan.
在蕾贝嘉(维多利亚·阿布里尔 Victoria Abril饰)的童年时期,作为当红歌手的母亲(玛丽莎·佩雷德斯 Marisa Paredes饰)就为了事业而远走他乡,抛下女儿独自长大。蕾贝嘉一直想挽留母亲在身边,不惜间接害死继父,这一切都是枉然。 母亲的光彩太耀眼,蕾贝嘉尽其一生去模仿追赶,想要成为母亲那样的人;同时,母亲的无情和永远无法超越的高度,却令蕾贝嘉对她充满妒和恨。她当上了新闻主播,嫁给了母亲的旧情人,力图让自己变得强大。但是母亲回来后,和蕾贝嘉的丈夫爱火重生,这让蕾贝嘉非常生气。她一怒之下把丈夫杀死,并坦诚了自己的罪行。 蕾贝嘉入狱后,母亲反省自己和女儿的关系为何变成这样。她要赎罪,要把正当盛年的女儿从监狱里救出来,让蕾贝嘉继续寻找幸福的归宿。
20世纪70年代,美国某个远离大都市的小镇。深陷毒品泥潭的青年鲍伯(马特·狄龙 Matt Dillon 饰)和青梅竹马的女友(凯莉·林奇 Kelly Lynch 饰)、单纯孔武的瑞克(詹姆斯·勒格罗 James LeGros 饰)以及美丽叛逆的娜汀(海瑟·格拉汉姆 Heather Graham 饰)组成一支专门打劫药房的犯罪团伙。鲍伯担任首领,指挥伙伴们吸引注意力,他则趁机潜入药房盗取可用作毒品的所有违禁药物。警察的连番打击让他们四处躲藏,走投无路,却从来不想摆脱当下的困境。 这一日,鲍伯一伙来到另一个小镇。在次盘桓期间,一向逆反的娜汀趁伙伴们外出服用了过量药物导致死亡。这次意外,彻底改变了鲍勃浪荡自毁的灰暗人生
一直吸引我目光的后辈佐佐木。晚宴结束后,醉酒的佐佐木被带回家。当最后一班电车被切断时,千早袭击了佐佐木。不知不觉中,两人已经爱上了对方
今天是美容店按摩体验的一天。没有按摩经验的初美咲简单学习了按摩接待技巧,进行了第一次实战训练。终于迎来了第一个顾客。当她怀着颤抖的心开始精油按摩时,她开始在顾客的要求下脱掉衣服
Sophie is a twenty-year-old American woman who has lived all her solitary life in a bubble. During a vacation in Palermo with her sister, she meets Giulio and his group of Sicilian friends. Anxious to let go and live life to the hilt, Sophie decides to walk along the edge of disaster and gets sucked into a vortex of risky behavior that turns a mere romp on the wild side into a heart-pumping fight for survival – and redemption.
帕丁顿(本·卫肖 Ben Whishaw 配音)回到家乡秘鲁看望他心爱的露西婶婶(艾美达·斯丹顿 Imelda Staunton 配音)。露西婶婶现住在退休熊之家。然而一个谜团将帕丁顿和布朗一家带入意想不到的惊险旅程。从亚马逊雨林到秘鲁山巅,一场激动人心的冒险随之而来。
她邀请她一直关注的小辈到她家发生性关系,并试图引诱他与她睡觉。但男子一直拒绝,称有女朋友了,怎么能和学长睡觉。然后,女人在男人面前脱掉衣服,开始猛戳男人的身体……