来到智树家拜访的田中,无意中偷听了女人的电话,他屏住呼吸,无意中听到了她与智树父亲以外的男人通话的声音。与此同时,她在不知道田中正在监视她的情况下与她的外遇伴侣进行电话性爱,挂断电话后,她看到了不想让儿子发现她外遇的田中,并要求田中保守秘密,但田中对加奈的猥亵外表感到兴奋,并开始以此为借口威胁加奈。最终,加奈无法承受田中的威胁,别无选择,只能按照他的吩咐去做,最终与儿子的朋友田中发生了性关系
武担心他的继母叹息和沮丧,决定让她恢复笑容,他代表忙碌的父亲接近她,以缓解继母的性欲。结果,继母感激武志的好意,但担心父母和孩子之间的关系会被破坏。然而,不久之后,她的担忧开始表明,她的身体开始对一个她很长时间没有感觉到的男人做出敏感的反应。最终,在与武志发生性关系后,她别无选择,只能带走他。之后,经常与武志发生性关系的继母恢复了笑容,并从与武志的关系中获得了多次高潮
未满12岁的加拿大女孩伊莉莎白,住在加拿大与美国边境附近的小镇。某天伊莉莎白突然得知自己不是父母的亲生女儿,而一些巧合让她认为,自己其实是乡村歌手Dolly Parton的孩子。于是伊莉莎白给Dolly Parton写信,并计划跨越边境去Dolly Parton的演唱会与其相见……
郁美是一家会员酒吧的女士。她的酒吧有一份秘密菜单。羽田来酒吧工作面试。开始采访的郁美让他脱掉衣服。郁美的酒吧居然有一份男女平等的秘密菜单
In this ducklightful animated feature film, Daffy Duck opens up the ghostbusting Ghouls R' Us Agency. "It's supply and demand," the spook sleuth explains. "My clients supply the ghosts. And I demand the money." Highlights include Daffy "Anything for a buck" Duck pitching his wares on TV; a house call to aid a vampy seducktress; a ghost-to-ghost hookup with Zed Toppel on Frightline; and, talk about a tough crowd, crooner Daffy wowing a nightclub of Transylvanian baddies. Bugs Bunny, Porky Pig, Tweety and Sylvester join the exorcise in hilarity, with principal voices provided by the always masterful Mel Blanc. The gang's all here - and so is the fun. You'll quack up over Daffy Duck's Quackbusters!
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
伊桑·伯格的长篇叙事处女作通过虚构的大学兄弟会的视角,对盲目遵守传统进行了引人入胜的思考。汤姆(亚历克斯·沃尔夫饰)是这个兄弟会的热情“兄弟”,他被高社会地位和校友关系的承诺所吸引,这些承诺为他打开了大门。但随着社交圈外的同学安娜贝尔(哈莉·贝利饰)进入他的生活,他的忠诚度开始动摇。当新兄弟会成员的预定欺凌达到令人不安的程度时,汤姆面临着一生中最重要的决定。在这部独特的电影中,伯格开启了一场可以应用于任何对机构绝对忠诚的例子的对话。沃尔夫的表演令人心碎,他扮演了一个年轻人,质疑曾经构成他生命的每一个信念。约翰·马尔科维奇和丹妮丝·理查兹饰演他贪得无厌的室友腐败而富有的父母——上一代人延续着同样的传统。
这部电影根据真实故事改编,讲述了摩根和罗德尼·梅泽尔的故事,他们是青梅竹马,摩根 21 岁时结婚。这对夫妇的第一个孩子出生后不久就去世了,但一年后他们有了双胞胎,他们欣喜若狂。当罗德尼失业并负债累累时,他们之间的关系开始紧张起来。罗德尼把他们的争吵归咎于摩根的酗酒——即使她只喝过一次酒——并说服摩根,是她在昏厥愤怒中把他推下楼梯的。这对夫妇最终分居,摩根的生活开始好转,直到罗德尼被诊断出患有癌症。不久之后,一个蒙面入侵者闯入摩根家并袭击了她。入侵者离开几分钟后罗德尼就出现了;当当局询问他时,罗德尼的故事似乎说不通。罗德尼真的得了癌症吗?他是他自称的英雄吗?还是他几十年来一直在欺骗摩根?
尤里作为一位拥有出色技能的女主人经营着一家旅馆。有一天,竞争客栈的老板娘派了两个探子。然而,在发现间谍是处女后,女主人以第一次体验的男人的强烈色情技巧来回应他们
20世纪70年代,美国某个远离大都市的小镇。深陷毒品泥潭的青年鲍伯(马特·狄龙 Matt Dillon 饰)和青梅竹马的女友(凯莉·林奇 Kelly Lynch 饰)、单纯孔武的瑞克(詹姆斯·勒格罗 James LeGros 饰)以及美丽叛逆的娜汀(海瑟·格拉汉姆 Heather Graham 饰)组成一支专门打劫药房的犯罪团伙。鲍伯担任首领,指挥伙伴们吸引注意力,他则趁机潜入药房盗取可用作毒品的所有违禁药物。警察的连番打击让他们四处躲藏,走投无路,却从来不想摆脱当下的困境。 这一日,鲍伯一伙来到另一个小镇。在次盘桓期间,一向逆反的娜汀趁伙伴们外出服用了过量药物导致死亡。这次意外,彻底改变了鲍勃浪荡自毁的灰暗人生
讲述1909年在远离祖国的哈尔滨为夺回即将落入日本帝国之手的祖国而拼命的独立斗士们的故事。 玄彬将饰演大韩义军参谋中将安重根一角,朴正民饰演比起留下的名字,更先考虑国家的独立斗士禹德顺一角,赵祐镇将饰演与安重根(玄彬 饰)一起为找回失去的祖国 而努力的独立斗士金尚贤一角,全余赟将饰演独立军孔夫人,刘在明将饰演安重根义士的助手崔在亨,朴勋将饰演日本帝国的森田雄。影片将在拉脱维亚和蒙古拍摄外景。 1909年10月26日,安重根在中国哈尔滨成功刺杀了侵略朝鲜的元凶、前日本首相伊藤博文,当场被捕。日本关东都督府地方法院判处安重根绞刑,于1910年3月26日在中国旅顺就义。安重根被当今朝鲜和韩国分别称为“爱国烈士”和“义士”。2014年1月19日,安重根义士纪念馆在中国哈尔滨开馆。
Layla is ten years old, and about to meet her new family. She just doesn't know it yet. An act of kindness met with deception leads to Layla's abduction and descent into a life of sex slavery hidden in an ordinary neighborhood. It could even be yours. I AM STILL HERE takes us inside Layla's new world, showing what really happens to these children after the first 48 hours, and why it's so difficult to combat the fastest-growing illegal enterprise in the world: the child sex slave industry. Starring Johnny Rey Diaz (Hawaii Five-O), Erika Ringor (Love and Basketball), and Ciara Jiana (Sharknado), this movie is based on exhaustive research into real cases, and is dedicated to all the missing children who are still out there. From first-time writer/director Mischa Marcus and Emmy-nominated and award-winning producer Stephanie Bell.