西蒙是一个犹太家庭银行家的最后继承人。他的叔叔答应他,他娶了一个犹太女孩的病情他自己的财富。问题:西蒙是同性恋,他从来没有碰过女人,除了他已经把他的背部上的家庭传统。但他的母亲迫使西蒙以满足罗莎莉鲍曼,出生于纽约的哈西德派的传统。她属于疯狂地爱上。一个棘手的爱,尤其是当西蒙,成为了父亲,不得不接受异性恋世界,剩下的同性恋者……
1,费拿拉小镇,工程师斯瓦诺(Kim Rossi Stuart 饰)邂逅了女教师卡门(Inés Sastre 饰),他们一见钟情,卡门却拒绝了斯瓦诺的吻。当他们三年后再次相遇时,斯瓦诺则在肉欲面前止步; 2,海滨小城,某导演(John Malkovich 饰)信步游荡时遇到了美丽的女子(Sophie Marceau 苏菲•玛索 饰)。她向导演坦白曾亲手杀害自己的父亲。他们并未因此疏远,反而缱绻缠绵; 3,巴黎,妻子离开不忠的丈夫,寻找租房时遇到了失去妻子的卡罗(Jean Reno 让•雷诺 饰),他们似乎找到了共通的心绪; 4,英俊的男孩爱上了一个姑娘(Irène Jacob 饰),他尾随、表白,却得知她将要把自己献给上帝。 本片荣获1996年意大利电影新闻记者协会银丝带奖最佳编曲、1995年威尼斯电影节费比西奖。
Deux vampires font du stop sur les routes de France. Leur objectif: Marinaleda, une petite ville d’Andalousie. Suite à un quiproquo, ils rencontrent Lise-Marine, une jeune femme qui leur propose de les héberger pour la nuit. Elle découvre qu’ils sont des vampires et ils passent la soirée à discuter, autour d’une bonne bouteille de vin.
The Search for a lost film from the 70s takes a young man from one of South America's largest indigenous communities on an existential journey in a post-colonial film about the right to one's own image. In the 1970s, Oscar-winning French documentary filmmaker Pierre-Dominique Gaisseau moved with his family to Panama to make a film about the Kuna community, one of South America’s largest indigenous peoples. He promised them that they would see it, but for various reasons, production stalled and the film (with the working title ‘God is a Woman’) was never completed. But what happened to the unfinished film reels? That’s what young Arysteides Turpana, on the mandate of the Kuna elders, sets out to find out. His journey takes him to France, but gaining access to the dusty film reels is not easy. Following in his footsteps is Swiss-Panamanian director Andrés Peyrot, who has created one of the year’s biggest festival successes since its premiere at the Venice Film Festival. A film that manages to turn abstract questions about the right to own one’s own image and narrative into a relevant and existential necessity.
The story of L’Amour et les forêts revolves around Blanche. When she first crossed paths with Greg, she thought she’d found the one she’d been looking for. They quickly formed an attachment, but their relationship is marred by Greg’s quick temper. Blanche ignores her niggling doubts and distances herself from her family and twin sister, convinced that she’s reinventing herself. And little by little, she finds herself caught in the trap of a possessive and dangerous man. A man she’s too ashamed and frightened to report. Because there are only two possible exit routes from control: either the victim breaks free or they fall apart…
这么多年来,朱莉(朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche饰)一直默默支持丈夫的创作事业,照顾5岁的孩子,平静的生活由一场车祸打破。丈夫和女儿的过世,令刚刚在病床上醒来的朱莉大为悲痛。她曾经想一死了之,出院后又生归隐之心,她把丈夫的曲谱付之一炬,以明隔离过往的决心。人间生活对于万念俱灰的朱莉来说,已经无关紧要。 然而,现实却防不胜防地进入她的生活,让她开始思考自己对待生活的态度。同时,丈夫的朋友把丈夫留下的残稿发表在媒体上,声称要为这首曲续完。这件事意外地让朱莉得知,曲子原来跟一个女人有关。这个女人,肚中已怀有丈夫的骨肉。 朱莉终于获得了心灵的自由,有勇气迎接新的生活和新的感情,她的人生开始转变。
故事发生在一千多年前的伊拉克,国王(蒂埃里·莱尔米特 Thierry Lhermitte 饰)因为沉迷于王后的美色而耽误了朝政,于是,狡猾的大臣向国王献计,提议国王每天都娶一个新王后,隔日将其处死,这样即能猎艳群芳,亦能保住名声。国王听从了大臣的建议,并决定就从大臣的女儿开始执行此计划。 焦急的大臣找来了女奴隶希而兰扎德(凯瑟琳·泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones 饰)代替自己的女儿。得知自己死期将近,希而兰扎德选择了逃跑,在海滩上,她意外的拾得了神灯,其中的灯神成为了希而兰扎德的仆人。新王后的落跑让国王十分恼火,他派出大批追兵,将希而兰扎德捉拿归案,没想到国王居然爱上了这个美貌和智慧并存的女人。
Madagascar, au tournant des années 1960 et des années 1970. Sur une base aérienne de l’armée française, les militaires vivent les dernières années insouciantes di colonialisme. Influencé par ses lectures de Fantômette, Thomas, un enfant qui n’a pas encore 10 ans, se forge progressivement un regard sur le monde qui l’entoure…
年近三十的法拉(艾曼纽·斯高顿 Emmanuel Schotté 饰)是一名警察,至今仍和母亲同住的他有着一颗异常单纯而敏感的心,在他的心里住着一个名叫朵蜜诺(赛芙琳·卡尼尔 Séverine Caneele 饰)的女孩,可是这个女孩却是自己最好的朋友的女朋友,这让法拉感到既痛苦又沮丧。其实朵蜜诺对老实可靠的法拉也心生好感,可她离不开男友带给自己的肉体上的快感,在愧疚中她只能一次次的用余光向法拉发出求救的信号。 一宗少女奸杀案让法拉所在的小镇炸了锅,而查找真凶的重任则落在了法拉的肩上,怀着对凶手的愤怒和对受害者的怜悯,法拉发誓一定要查明真相,而在追凶的过程中,法拉领略到了人性中那既美好又丑恶的独特的风光。