雷奈尔(赖尼尔·迪亚兹 Reinier Díaz 饰)有一大家子人需要靠他养活,然而,想要在这个残酷的世界中生存下去并非容易之事,无奈之下,雷奈尔只得成为了一名站街男妓,依靠出卖自己的肉体和青春获得短暂的温饱。 约斯瓦尼(米尔顿·加西亚 Milton García 饰)和妻子之间的感情并不融洽,与此同时,他亦是以放高利贷为生的岳父手下的一名打手,每天喊打喊杀的生活让约斯瓦尼疲惫不堪。一次偶然中,这两个性格地位截然不同的男人相遇了,命运让他们相遇,令他们相爱,在古巴热烈的阳光之下,两个男人陷入欲望的漩涡无法自拔。然而,属于他们的道路注定布满了荆棘,两人为了忠于内心的情感,皆付出了惨痛的代价。
作家 Jasmijn 在造成致命事故后面临着严重的写作障碍。她只剩下写给受害者鳏夫维姆的无数未回信。贾斯敏意识到她不能继续这样的生活,并做出了一个相当激进的决定。她没有告诉任何人,就收拾好行李前往摩洛哥,维姆在那里经营一家酒店。当她的姐姐和她的出版商试图找出她在哪里时,贾斯敏和维姆在摩洛哥的阳光下建立了意想不到的友谊。只有贾斯敏还没有找到合适的时机告诉他她的真实身份。
本片回顾北欧史上最具话题性的两大人物,由丹麦影帝尼可拉斯布洛(Nicolas Bro)與皮魯艾斯貝克(Pilou Asbak),詮釋離經叛道的法律狂人與嬉皮資本家,他們奢侈無度的生活,互相扶持又彼此利用的微妙關係,成為空前絕後的時代象徵。 一趟沒有規則與權威,通往自由及解放的兜風之旅!法律是他們的籌碼、女人則是他們的軍隊,挑戰社會禁忌、對抗陳舊官僚。改編自北歐震驚社會的真實事件,崇尚享樂、沉溺性愛的航空鉅亨與稅務專家好友,聯手打造全北歐最大的航空公司,滾滾而來的鈔票讓他們越發縱慾狂歡,直到遊走在法律邊緣的秘密公諸於世,兩人的合作關係和友誼蒙上巨大陰影…。 旅遊公司老闆史派有個好鑽法律漏洞、專長逃稅和商場鬥爭的換帖好友兼個人律師吉斯托。從中小企業到富可敵國,兩人雖然有著迥異的志向和興趣,卻一直是彼此堅強而忠誠的靠山。然而,當吉斯托公開其極右派的政治主張,致使舉國譁然並引來政府關切時,史派夾在友情和自身名利之間,將如何取捨?
Mexico is one of the world’s most dangerous countries for journalists. But courageous reporters continue to do their work regardless; without the press there would be no one revealing the extent to which crime and politics are intermingled. The judicial system hides behind claims of insufficient evidence to prosecute crimes, while journalists are the ones who provide such evidence. In State of Silence four journalists discuss their work. One of them investigates illegal logging and environmental pollution, while another writes about police violence against migrants attempting to cross the border. The risks are great, and threats are commonplace. Almost 200 reporters have disappeared or been murdered since 2000. A law was passed under President López Obrador enabling journalists and human rights activists to seek refuge in the US—but doesn’t leaving everything that you love behind you, mean the criminals have won? Some of the journalists return to Mexico because their work is too important. “When a journalist is murdered,” says one of them, “society’s right to be informed dies, too.”
本片是费拉里对现代社会文明和小家庭中男子的作用的最新探讨的成果。工程师热拉尔德被妻子抛弃了,并把小儿子皮耶罗特留给了他。当工厂宣布休假时,他把保姆当作情人;在短短的时间内,他重新经受了令人伤脑筋的以两性斗争为特点的两人关系发展的全过程。热拉尔德完全被以性交为表现的男性意识所支配。当他同情人的关系发生危机时,他的情人却和他的前妻成了好朋友。他出于抗议和绝望用一把厨房用的电锯把自己的生殖器割掉了。这个可以作为模式的事件的大部分 (就象在戏剧舞台上一样)发生在一套高层小公寓里。费拉里批判了他的主人公的大男子主义,同时也表现了由于生活(工作,住宅,千篇一律的生活秩序,孤独寂寞)造成的绝望和灰心丧气。如果说影片留下了一种相互矛盾的印象,那是由于影片以独特的方式提出了问题:这个男人是他的行为的牺牲品,也是妇女全面反抗的牺牲品;费拉里在这部影片中同样使用了多种手法,而且通过一些“煽动性"的细节和效果来吸引更多的观众。
Far from Tel Aviv and big city crimes, Daphna, 40, a promising police officer with a big mouth, finds herself in the small town of Afula dealing with petty crimes, seeking shade from the scorching heat, taking care of her aggressive cat, but more importantly, dodging the nagging question:" When are you going to get married, and have children?". The disappearance of Orly Elimeleh, a beautiful and wild 36 year-old army widow and former beauty queen, soon raises another troubling question for Daphna - why isn't anybody looking for her? This indifference towards Orly's uncertain fate shakes Daphna to the core as she begins to identify with her and to suspect the worst. Her concern gradually consumes her life, blurs her reality and causes her to question whether she is just imagining things, or is she on the contrary, the only one seeing things clearly. Matan, the younger 34 year-old son and "black sheep" of the powerful Oheyon's, Orly's late husband's family, seems to be the only one who ...