"Nove Ospiti per un Delitto" is a mediocre giallo in the tradition of Agatha Christie's "And Then They Were None". Nine members of the same family go to an island, where nobody lives - but the head of the family (Arthur Kennedy) owns a nice house there. Problem is that he and his three sons keep a dark secret, and this dark secret begins to haunt them as soon as they are on the island. One by one they fall victim to a mysterious killer... (IMDb)
Yaşar, a young man, has a hard time after his father's death. His inheritance from his father causes Yaşar to have problems with his stepmother. Meanwhile, Yaşar learns that her sister-in-law, Canan, who is living in the same house, is in love with her. While Yaşar is dealing with the inheritance issue and his sister-in-law, he realizes that there are some strange events at home. Yasar's mentally disordered daughter Efsun's dark past is unearthed, making things even more complicated. The pain of the family, who had to face the dark past of Efsun, is just the beginning for them.
号称世界上最危险的城市——巴西里约热内卢,警匪枪战时有发生。恶徒肆意横行,死亡如同家常便饭,甚至警匪沆瀣一气,危害城市。但就在这个混乱所在,却有一支刚正严明的部队横空出世。特别警察军事行动部队(Special Police Operation Battalion)凭借其果敢凶狠的办案作风而令匪徒闻风丧胆。 时1997年,教皇即将来此视察,高层要求纳斯西蒙(Wagner Moura 饰)所率领的这支精英部队在最短时间内肃清贫民窟内的毒品链。厌倦刀光血影的纳斯西蒙将心思放在了妻子和尚未出世的婴儿身上,他将任务交给了两个热血且充满理想的年青人——内图(Caio Junqueira 饰)和马提阿斯(André Ramiro 饰)。他们俩都不满警察队伍的腐败,决心在精英部队中大展身手…… 本片荣获2008年柏林国际电影节金熊奖。
母亲(松佳·里奇特 Sonja Richter 饰)病重,艾尔玛(Harald Kaiser Hermann 饰)和艾瑞克(Albert Rudbeck Lindhardt 饰)兄弟两人无人照顾,只能被送往由校长赫克(拉斯·米科尔森 Lars Mikkelsen 饰)所开办的寄宿学校之中。赫克是一个信奉暴力的男人,他坚信,唯有通过武力才能够令学校中的孩子们真正信服,才能够引导他们走上正确的道路。 兄弟两人在这座名为学校实为监狱的牢笼之中受尽折磨,圣诞节妈妈会来接他们回家的承诺成为了他们生存下去的唯一动力,然而,两人等啊等啊,等来的却是妈妈的死讯。莉莉安(苏菲·格拉宝 Sofie Gråbøl 饰)是学校里新上任的文学教师,她敏锐的察觉到了这所学校里正在发生的惨无人道的暴行,却对这一切无能为力。
德科(拉加诺·拉莫斯 Lázaro Ramos 饰)和纳德西诺(瓦格纳·莫拉 Wagner Moura 饰)是一对从小在一起生活玩耍的好朋友,他们情同手足,亲密无间,且共同拥有一艘小船。某天,性感美丽的妓女卡琳娜(艾莉丝·布莱加 Alice Braga 饰)计划去萨尔瓦多,两兄弟对她垂涎已久,遂谈好价钱,载她同行。三人一路悠哉游哉,吃喝玩乐,尽享鱼水之欢。原本以为是一趟天堂之旅,但在充满诱惑和魔性的卡琳娜面前,德科和纳德西诺的情感渐渐失控…… 本片荣获2006年ABC摄影奖最佳剪辑奖、2005年戛纳电影节青年奖、2005年哈瓦那电影节最佳处女作特别提及、2005年洛杉矶拉丁国际电影节最佳剧本奖等。
The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema. Alexander Kluge: The Power of Feeling When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster. The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public. The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim. I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
A young girl stays with her estranged grandparents in the city while she waits for the results of her audition for an international performance group. Her grandparents welcome her, delighted about the chance to get to know their granddaughter better. While staying at the house, the girl gets to know her uncle, who suffers from a mysterious long-term lung illness and is mainly confined to bed. She also observes her grandmother's weird religious rituals, some involving a swimming pool in the basement. When the girl's father finds out that she is staying with his parents, he persuades his sister to visit the house to get her out, ending with a terrible tragedy.
北方大屠杀的唯一幸存者,名为桑多·基德(彼得·李·劳伦斯)的人寻求复仇。在遭受了惨无人道的行为后,基德独自执行报复行动,他肆意破坏,击毙并杀死了参与屠杀的每一个人。他在复仇中毫不留情,暴力手段致命。桑多招募了得克萨斯游侠,追捕亡命之徒(路易斯·巴布),并遇到了一位富有同情心的赏金猎人…
这部电影集滑雪各个方面于一身,为所有观众打造了一部精彩的电影。滑雪是一项美丽的运动,这部电影捕捉到了在深粉雪中滑雪或撕掉新鲜美容师的感觉。我会向我的滑雪伙伴推荐这部电影,但也推荐给对这项运动一无所知的人。滑雪可以让您以其他方式无法比拟的方式了解世界各地。 《追影》的剧情很棒,很能吸引观众的兴趣。这部电影中使用的音乐很棒。将电子音乐与西方音乐相结合,有一首适合各种心情的歌曲。我喜欢滑雪,这部电影是表达滑雪之美的绝佳方式。