Vera and André are a couple who get the chance to pitch their business at a prestigious competition. Before the competition, Vera tries hypnotherapy to quit smoking, with an unexpected side effect: she loses all social inhibitions. André has a hard time dealing with this. When it risks ruining his career, he’s torn between accepting her new personality and taking drastic measures to make her stop.
Volker Schlöndorff transposes Bertolt Brecht’s late-expressionist work to latter-day 1969. Poet and anarchist Baal lives in an attic and reads his poems to cab drivers. At first feted and later rejected by bourgeois society, Baal roams through forests and along motorways, greedy for schnapps, cigarettes, women and men: ‘You have to let out the beast, let him out into the sunlight.’ After impregnating a young actress he soon comes to regard her as a millstone round his neck. He stabs a friend to death and dies alone. ‘You are useless, mangy and wild, you beast, you crawl through the lowest boughs of the tree.’ The film takes youthful impetuousness and hatred of oppression as its subject and also ponders the cult of genius and sexual morals. Rainer Werner Fassbinder simultaneously plays both Baal and himself and is surrounded by many actors who were later to perform in his own films. After the film was broadcast on West German television, Brecht’s widow Helene Weigel prohibited any further screenings, arguing that the social circumstances engendering Baal’s rebelliousness had not been adequately explained.
一天晚上,埃米尔卡(Emilka)在一家俱乐部遇到了年纪稍大的马西克(Maciek)。他向由单身母亲抚养长大的埃米尔卡展示了一个充满欲望、激情、躁动不安和叛逆的全新世界。女孩和他一起搬进来,起初一切似乎都很完美,但渐渐地,埃米尔卡发现了她独立的身份,并开始与他分开。当她成为歌手的梦想成真时,Maciek感到受到威胁。一场有毒的爱情游戏开始了,充满了欲望和嫉妒 Emilka meets the slightly-older Maciek out at a club one night. He shows Emilka—who was brought up by a single mom—a whole new world filled with desire, passion, restlessness and rebellion. The girl moves in with him and at first everything seems just perfect, but gradually Emilka discovers her separate identity, and starts to grow apart from him. When her dream of becoming a singer comes true, Maciek feels threatened. A toxic love game begins, full of lust and jealousy.
女子Anna和Alessio同居,当文员的她挺满足目前的生活,没有甚么大理想,当她认识已婚男子Domenico后,一股激情在她们的内心和城市沸腾着:当爱情变得偷偷摸摸时,城市的每个角落可以是天堂,也可以是地狱,突然之间,她们被诱惑去逃离目前的危险处境...
一位暴虐的女房东在流行病期间对她的房客横行霸道,让他们在一张偏执狂的网络中互相对抗,以造成致命的结果。
Director John Raftopoulos co-wrote the screenplay with Dave Paterson (2067) based on the true love story between himself and his current wife. Take My Hand follows vibrant young Australian woman Laura, who forges a successful banking career in London and seemingly has the perfect marriage. Her world is turned upside down when she is diagnosed with multiple sclerosis and her husband starts to show his true colors. When a tragic accident leaves her a widowed mother with three sons, she returns home to Australia, and is reunited with Michael, a high school friend and a divorcee with one daughter, who has loved Laura since they were teenagers.
36 岁的阿里斯在父亲将他赶出家门后开始住在自己的车里。他在街上刮胡子,吃他母亲带到车上的食物,并申请他母亲在报纸上为他标记的招聘广告。在经历了一系列的拒绝之后,他开始挨家挨户推销 Karnaval 品牌的地毯清洁剂。艾莉丝和“Karnaval”之间形成了不寻常的纽带。卡纳瓦尔甚至搬来与阿里斯住在一起,占据了他汽车的前排座位。在这次新的冒险中,阿里斯遇到了一位名叫德梅特的婚礼蛋糕师。自从母亲去世后,她就和父亲住在一起,梦想着骑着摩托车搬到伊斯坦布尔,在那里开一家面包店。
"Nove Ospiti per un Delitto" is a mediocre giallo in the tradition of Agatha Christie's "And Then They Were None". Nine members of the same family go to an island, where nobody lives - but the head of the family (Arthur Kennedy) owns a nice house there. Problem is that he and his three sons keep a dark secret, and this dark secret begins to haunt them as soon as they are on the island. One by one they fall victim to a mysterious killer... (IMDb)