先来看看这个片的片名——“The 41 Year Old Virgin Who Knocked Up Sarah Marshall and Felt Superbad About It”(这个让莎拉·马歇尔怀孕、并且感觉“超级坏”的41岁老处男,这么翻译起来真拗口啊),神奇的不是哪位阿帕图的粉丝把这三个片(《40岁老处男》、《超级坏》、《忘掉莎拉·马歇尔》)揉在一块,神奇的是这么个山寨片还做得有模有样,并且还能发行DVD!(亚马逊上面已经有卖的了)总之,比起原片,山寨版更雷更猥琐,大家看看图个乐。
集结日本、阿根廷、美国、英国、印度及澳洲六位(盖尔·加西亚·贝纳尔、米娅·华希科沃斯卡、 塞巴斯蒂安·席尔瓦、Natasha Khan、阿努拉格·卡施亚普、园子温 、Niclas Larsson)风格截然不同的当代导演独特作品,呈现六种当代不同形式的爱,在失控边缘的各种样貌。 除了盖尔·加西亚·贝纳尔和米娅·华希科沃斯卡两位知名演员跨界执导,曾凭借《丑恶》入选戛纳电影节导演双周的阿努拉格·卡施亚普,以黑色写实风格开创宝莱坞之外的印度新浪潮,带来震撼人心的开场短片,讲述少妇和男孩对于身体的讨论,受限于传统礼教的印度禁恋,展开一发不可收拾的毁灭。 以《坏宝贝》拿下柏林泰迪熊奖的智利导演塞巴斯蒂安·席尔瓦 ,延续同志情欲故事,以纽约街舞少年的同志情愫萌发,带来一个冬夜里的奇幻旅程。 日本鬼才导演园子温更是重口味荤素不拘、语不惊人死不休,讲述一看似平凡无奇的家庭,在妹妹和她男友的性爱俱乐部冒险之旅后,对其他家族成员造成的蝴蝶效应,在纽约翠贝卡影展首映时,引起观众如雷掌声。 结尾则是英国音乐才女娜塔莎汗(Natasha Khan)的首部电影短片,在音乐上被誉为暗黑空灵的娜塔莎,在MV或是专辑...
越来越多的焦虑有关他即将结婚到NAT (琼斯) 彻底厌倦了他作为一个婚礼摄影师的日常工作, 据 (墨西拿) 建立一个爱好: 他雇用的客户,他们秘密单元偷窥照片作为他们对他们的日子一天天过去. 性感的事情,直到新客户的出风头顺利导致了所有消费迷恋. 由于她西奥日夜拍摄, 女人的神秘公共幽会送他缫丝, 迫使他面对有关他在国内的性生活不舒服的真理. 30多岁的Theo就要和自己的女友结婚了,他是个摄影师,但并不喜欢自己的工作。尽管如此,他还是开展了一门生意,人们可以僱用他跟踪拍摄自己的生活,通过镜头了解自己的真实生活。一次,他受僱于一个女人,将自己的生活一下子与性、谎言等杂七杂八的事揉杂在一起了。
The docuseries launches on February 10, 2025. Ridley Scott, director of Black Hawk Down, contributed to this docuseries through his production company RSA Films. However, Jack MacInnes directed it. MacInnes previously worked on documentaries, including Leaving Afghanistan in 2022. Producers Jamal Osman and Emma Supple worked with executive producers Dominic Crossley-Holland and Tom Pearson to develop the series. The documentary focuses on October 3, 1993, when U.S. Army Rangers and Delta Force conducted an operation in Mogadishu. Their mission was to capture militia leaders loyal to General Mohamed Farrah Aidid. Chaos unfolded after RPGs brought down three Blackhawk helicopters, leading to one of the most challenging urban battles for American forces. The documentary includes stories from soldiers and survivors. U.S. troops recall being surrounded and fighting against overwhelming odds. Audio from news reports captures global reactions during the event. Somali fighters and civilians share their perspectives, including how U.S. airstrikes impacted families and inspired retaliation. Unlike the film, the series does not frame the story solely from the U.S. perspective. It showcases Somali experiences, exploring their motivations and losses.
On the morning of September 11, 2001, Paul McCartney was in New York City on an airport runway waiting to fly to Britain. As he absorbed the news of the unfolding tragedy, he wondered, “What can I do?” The answer, of course, lay in music. McCartney reached out to master documentarian and long-time friend Albert Maysles, inviting Maysles to document his personal experiences on 16mm black and white film, a format seldom used in the digital age but of proven endurance and artistic quality. Over several weeks in October 2001, Maysles’ camera followed McCartney as he prepared for The Concert for New York City, a benefit he helped organize to uplift New York City during this period of uncertainty and vulnerability. The footage went unseen for years, requiring the passage of time to be put in perspective. Now, ten years later, Maysles, his directing partner Bradley Kaplan and editor Ian Markiewicz have emerged with an intimate work that explores the role of art and artists in a time of crisis.
1993年,粗鲁张扬的男人约瑟夫·杜森特(乔什·布洛林 Josh Brolin 饰)在深夜遭人绑架。当他醒来时,发现身处一个完全封闭的房间。每天有人按时送来一成不变的饺子,却没人告诉他为什么将其囚禁在这里。他愤怒、沮丧、绝望、哀伤,通过房间里的电视机,得知前妻堂娜·霍桑被人残忍杀害、年仅三岁的女儿米娅被人收养的消息,而自己则背负了杀人犯的罪名。万念俱灰的约瑟夫求死不能,为了女儿他锻炼身体,试图从牢笼中逃脱。漫长的二十年过去,体格健硕的约瑟夫又意外地被人释放。他求助于好朋友恰吉(迈克尔·因佩里奥利 Michael Imperioli 饰),并得到了美丽女孩玛丽的帮助(伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen 饰)。 约瑟夫靠着仅有的线索追查自己被囚禁的原因,而他也终于逼近那个可怕的真相……