ISABEL SULLIVAN (15) has just moved to a small town to live with her uncle PAUL who is the town's mayor. Isabel has recently lost her parents in a car accident. Feeling very alone and friendless, Isabel befriends a stray robot dog named ARCHIE. Though he looks like a normal dog, he is anything but. He can talk. He can run at blinding speed. He's got super strength and x-ray vision. Isabel and Archie become fast friends. She teaches him how to be a normal dog while he helps her to fit in with the cool kid clique. Most of all, Isabel can confide in Archie about what happened to her parents. Archie can relate. He's never had a family - until now. As the summer progresses, things start to get tricky. Paul is up for re-election and finds himself running against VERONICA TAYLOR who happens to be in cahoots with BURGERTROPOLIS - a national fast food franchise that has been trying to buy Paul out for years. What's worse, an evil man named HUGH JABLONSKI shows up in town claiming to be ...
1953年的纽约,杀虫人比尔(Peter Weller 饰)进行着孤独的个人写作,只有两个好友知晓他的文学尝试。比尔的妻子琼(Judy Davis 饰)沉迷于注射杀虫粉,比尔为她拜访了戒毒医生班威,不久被麻醉品管理处传讯,在那里他遇到了能说话的虫子,它指出比尔的真实身份是一名间谍,比尔惊慌失措的逃回家,开枪误杀妻子,只得按照怪异生物的指点远赴中东的“区间”避难。当地的黑肉场场主、美国作家和他酷似琼的妻子、同性恋商人、以及集市上的女人看起来无不是一桩阴谋的一部分,比尔在自己那台会说话的打字机“克拉克诺瓦”的帮助下进行创作,并不断接近阴谋的真相,在又一次失去了琼以后,比尔发现了区间同班威医生的联系。 本片获1993年伦敦电影节年度女演员奖,1992年加拿大吉尼奖最佳导演、最佳摄影等多项褒奖。根据威廉·罗伯斯同名小说改编。
Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry. Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.
Making the team should be Riley’s dream. But as she struggles to keep up, she slides into anxiety and compulsive behaviour to withstand the pressure. With a phenomenal central performance from Reservation Dogs’ Devery Jacobs, D.W. Waterson’s punchy film shows that cheerleading is more than Bring It On – this is a blood, sweat and tears quest for athletic perfection.
影片根据真实故事改编。杰克·阿布拉莫夫是所谓的“政治机器”,尽管他自己并不是政治家,但却对政治了如指掌。从大学时代开始,杰克就是一个政治的狂热爱好者,他雄心勃勃地支持里根竞选总统。数十年之后,杰克·阿布拉莫夫又开始了自己投机倒把的 “说客”生涯,并且利用自己和政府高官的关系开办了许多赌场。 围绕着自己的“生意”,杰克·阿布拉莫夫的身边围绕着各种各样的人。其中,迈克尔·斯甘仑是他最喜欢的生意伙伴。在贪婪心理、和金钱驱动下,杰克开始利用自己的关系网操控赌场、侵占印第安人的土地,并且渐渐地把自己的触角伸向了更为,敏感的领域:俄罗斯间谍、把第三世界国家逐渐成为发达国家“代工厂” 和“垃圾场”……甚至还有一些有预谋的谋杀案。 不过,杰克的政客生涯并没有维持多久,很快他的臭名昭著的劣迹便被揭发。这个揭发本身来得非常讽刺--一份来自共和党内部的指控列举了杰克的种种罪行。而他本人也锒铛入狱,成为了阶下囚。当然,和他一起落马的还有他的一些生意伙伴以及白宫的高官。
本片不以《圣经》为依据,而是以故事为线索展示心灵内在的信仰冲突。当以色列处于罗马统治下的时候,木匠耶稣(威廉·达福 Willem Dafoe 饰)为罗马军队制作十字架,他为冥冥中似乎来自上帝的召唤而困扰。耶稣动身探求真相,于路邂逅起义者犹大(Harvey Keitel 饰)和昔日的朋友妓女抹大拉,他们指责耶稣的懦弱,使其坚定了信仰,越来越多的信徒加入了耶稣的队伍,施洗者约翰指点耶稣前往沙漠。耶稣抵御了诱惑,获得更大的力量,他带人围攻耶路撒冷神殿,令犹大去罗马当局告发自己,在十字架上的耶稣得到天使的信息,他走下十字架,过上了平凡的生活,直到多年以后,耶稣发现了事情的真相,重新回到了自己命运中…… 本片根据卡赞察斯基的同名小说改编,自从1983年斯科塞斯第一次筹划将本片搬上银幕,宗教团体的反对声便喧嚣尘上,致使拍片计划一再拖延。