一对枪法很准的兄弟为了自己的生计以及该地区人民的利益,不惜与国家做对,抢了军队的军饷,而在这次活动中弟弟受了伤,于是哥哥便将帮派拆分,并计划4天后的集会地点,在希拉维尔斯的荒凉小镇上,一场激烈枪战即将上演
越来越多的焦虑有关他即将结婚到NAT (琼斯) 彻底厌倦了他作为一个婚礼摄影师的日常工作, 据 (墨西拿) 建立一个爱好: 他雇用的客户,他们秘密单元偷窥照片作为他们对他们的日子一天天过去. 性感的事情,直到新客户的出风头顺利导致了所有消费迷恋. 由于她西奥日夜拍摄, 女人的神秘公共幽会送他缫丝, 迫使他面对有关他在国内的性生活不舒服的真理. 30多岁的Theo就要和自己的女友结婚了,他是个摄影师,但并不喜欢自己的工作。尽管如此,他还是开展了一门生意,人们可以僱用他跟踪拍摄自己的生活,通过镜头了解自己的真实生活。一次,他受僱于一个女人,将自己的生活一下子与性、谎言等杂七杂八的事揉杂在一起了。
On the morning of September 11, 2001, Paul McCartney was in New York City on an airport runway waiting to fly to Britain. As he absorbed the news of the unfolding tragedy, he wondered, “What can I do?” The answer, of course, lay in music. McCartney reached out to master documentarian and long-time friend Albert Maysles, inviting Maysles to document his personal experiences on 16mm black and white film, a format seldom used in the digital age but of proven endurance and artistic quality. Over several weeks in October 2001, Maysles’ camera followed McCartney as he prepared for The Concert for New York City, a benefit he helped organize to uplift New York City during this period of uncertainty and vulnerability. The footage went unseen for years, requiring the passage of time to be put in perspective. Now, ten years later, Maysles, his directing partner Bradley Kaplan and editor Ian Markiewicz have emerged with an intimate work that explores the role of art and artists in a time of crisis.
这是一部清谈电影,由八个小故事组成,每个故事都是发生在欢愉之后的两人间的对话。 一个年轻人向伴侣阐述他认为男女关系不平等的原因,却听到对方解释两人之间的关系并不是爱情;一对儿Gay的其中一人,突然对自己的身份产生了怀疑;一对儿小情人经历了初夜,男孩却被女孩的母亲堵在了屋里;两个Les走出房间,其中一个急于撇清自己和同性恋的关系;一对垂暮的嬉皮士夫妻,回忆起昔日种种的疯狂经历;两个渐入中年的Gay,在车上展开了一场关于同性恋人中“女性一方”身份的讨论;一对分手后的情侣,背着各自恋人再次聚到了一起,但是他们又一次爆发了争论;两个几乎陌生的人在欢愉之后试图彼此沟通,但是在身份和经历的差异下,他们的交流将指向何处……
Layla is ten years old, and about to meet her new family. She just doesn't know it yet. An act of kindness met with deception leads to Layla's abduction and descent into a life of sex slavery hidden in an ordinary neighborhood. It could even be yours. I AM STILL HERE takes us inside Layla's new world, showing what really happens to these children after the first 48 hours, and why it's so difficult to combat the fastest-growing illegal enterprise in the world: the child sex slave industry. Starring Johnny Rey Diaz (Hawaii Five-O), Erika Ringor (Love and Basketball), and Ciara Jiana (Sharknado), this movie is based on exhaustive research into real cases, and is dedicated to all the missing children who are still out there. From first-time writer/director Mischa Marcus and Emmy-nominated and award-winning producer Stephanie Bell.
退休音乐家林肯是一家唱片店的老板,也是疏远的姐妹莉迪亚、格雷西和阿比盖尔的父亲,在她们的母亲去世后,他与朋友吉内尔密谋让她们在圣诞节团聚。
Jane Hawkins 是个非常有天赋的体操运动员,可是一次严重的负伤让她不得不退出这个舞台.她曾经的热情和信心完全无法投入到她现在按摩师的工作和一场没有爱情的婚姻中.一次偶然的机会使她的生活彻底改变.与一位神秘又美丽的舞蹈演员表演空中飞人.生活的琐碎令人烦恼,而空中的表演却让她们的心不可避免的慢慢接近.. 也许为了找到自己,你必须冒险鼓起勇气.. Chronicles the journey two women take to grow and to find newfound strength together. Jane, a 43-year-old masseuse, was once an Olympic gymnast until an accident forced her early retirement. Unhappily married, she is drawn back to the gym where she meets gymnastics instructor Nicole and her gorgeous student Serena, a 28-year old lesbian--together they form an aerial dance troupe. While training for an audition in Las Vegas, Jane develops an undeniable attraction to Serena, putting both women's commitment to their work to the test, and forcing them to make hard decisions.