Vera and André are a couple who get the chance to pitch their business at a prestigious competition. Before the competition, Vera tries hypnotherapy to quit smoking, with an unexpected side effect: she loses all social inhibitions. André has a hard time dealing with this. When it risks ruining his career, he’s torn between accepting her new personality and taking drastic measures to make her stop.
Enea, Aeneas, pursues the myth that his name bears. He does it to feel alive in a dead and decadent age. He does it in the company of Valentino, a newly christened aviator. Together with the drug dealing and the parties, the two boys share their youth. Lifelong friends, victims and perpetrators of a corrupt world, but moved by an incorruptible vitality. Beyond the boundaries of the rules, on the other side of morality, there’s an ocean of humanity and symbols to discover. Enea and Valentino will soar over it to the furthest extremes. But the drugs and the underworld are the invisible shadow of a story that speaks of something else: a melancholy father, a brother who has conflicts at school, a mother defeated by love and a beautiful girl, a happy ending and a happy death, a palm tree falling on a world made of glass. It is between the cracks of everyday life that Enea and Valentino’s adventure gradually finds reprieve. An adventure that may seem criminal to others, but which for them is, and will be first and foremost, an adventure of friendship and love.
雷奈尔(赖尼尔·迪亚兹 Reinier Díaz 饰)有一大家子人需要靠他养活,然而,想要在这个残酷的世界中生存下去并非容易之事,无奈之下,雷奈尔只得成为了一名站街男妓,依靠出卖自己的肉体和青春获得短暂的温饱。 约斯瓦尼(米尔顿·加西亚 Milton García 饰)和妻子之间的感情并不融洽,与此同时,他亦是以放高利贷为生的岳父手下的一名打手,每天喊打喊杀的生活让约斯瓦尼疲惫不堪。一次偶然中,这两个性格地位截然不同的男人相遇了,命运让他们相遇,令他们相爱,在古巴热烈的阳光之下,两个男人陷入欲望的漩涡无法自拔。然而,属于他们的道路注定布满了荆棘,两人为了忠于内心的情感,皆付出了惨痛的代价。
The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema. Alexander Kluge: The Power of Feeling When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster. The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public. The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim. I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
Davi Martins, a commercial director of a financial institution, and Juliana Martins, a personal trainer, are a couple trying to recover from a crisis. At work, Davi ends up getting involved in the investigation of a financial scandal, putting himself in the crosshairs of dangerous people. Little by little, Juliana discovers that her new home may not be a new beginning, but the stage for a real nightmare. Some secrets may end her life
4年前,臭名昭著的拉西欧监狱发生了一场暴动,这一事件引起里约热内卢州社会的广泛争论,也不同程度改变了许多人的命运。直接领导精英部队(BOPE)的罗伯特·纳西贝托中校(Wagner Moura 饰)由此荣升为安全局的副秘书长,拥有更大的施展空间;而他的爱将安德鲁·马蒂亚斯(André Ramiro 饰)被政客当作替罪羔羊,踢出了BOPE部队。当然,纳西贝托也遭受着来自政坛、战友和家人各方面的压力,他将一腔愤懑转化到工作中,不仅扩编强化了BOPE的实力,还通过一次次铁腕的打击荡涤了贫民区毒贩的罪恶势力。 毒贩销声匿迹,黑暗的阴霾却未散去。以罗卡(Sandro Rocha 饰)等人为首的腐败警察势力进入贫民窟,他们欺行霸市,官匪勾结,成为里约州另一个难以祛除的顽疾……
根据真实事件,印度尼西亚巴厘岛发生抢劫案,四名来自国外的专业银行劫匪和ATM机破坏者在巴厘岛横冲直撞。劫匪闯入一家钱币兑换中心的办公室后,将多名职员殴打至昏迷不醒。这些职员清醒后,发现嘴巴被贴上胶纸,他们自行脱身后向警方报案。巴厘岛警方正在紧追不舍地追捕劫匪。这几名劫匪非常的有经验,准备充分,下手迅速。还没等警方及时出警,他们就已经消失了。而且这伙匪徒十分的贪婪,另外多次策划了其他的抢劫案。不过在警长西卡的努力侦破下,警察很快发现了劫匪的漏洞和行踪。并且提前预判了了劫匪的下一个行动目标。就在劫匪们兴高采烈的开始新一次的抢劫时。警方赶到现场时,发现劫匪的行踪,立即展开追捕行动……
土耳其举重运动员奥运会冠军奈姆•苏莱曼诺古传记。
IMPALED REKTUM in jail and with an offer to play Germany's Wacken Open Air festival. Unprepared and imprisoned, the band refuses the festival slot. However, the guitarist's father goes ill and is in dire need as the family home and slaughterhouse are about to be demolished. Cue the music: time to get out of jail! IMPALED REKTUM 的成员们在狱中被关了几年,突然接到邀请参演德国的瓦肯露天音乐节。乐队在没有准备和身陷囹圄的情况下,回绝了音乐节的邀请。然而,吉他手的父亲生病,同时他的家和屠宰场即将被拆除,急需帮助。此处音乐响起:该出狱了!
梅尔默一家的每个成员都在各自的问题中挣扎。谢尔哈特很难让贝谷姆适应他们的新生活。谢尔哈特的生活中少了一个女人,而加赞弗则努力维持家庭的和睦。