一个男人由于患上了强迫性神经官能症,生活面临崩溃。可是在这样关键的时刻,他竟然遇上一段意想不到的风流韵事。黑色幽默的故事让观众惊喜连连。 The British indie DIRTY FILTHY LOVE offers a quirky spin on the standard romantic-comedy formula with the tragicomic misadventures of its neurochemically-addled hero. Mark Furness (Michael Sheen) is a thirtysomething architect whose marriage and career are threatened by his increasing obsessive-compulsive disorder and Tourette’s syndrome, which include repetitive and completely involuntary activities such as stair-counting, hand-washing, and swearing. When his wife Stevie (Anastasia Griffith) files for divorce and he loses his job to a subordinate, Mark turns to his doctor for help but instead meets a kindred soul, Charlotte (Shirley Henderson), who immediately diagnoses Mark’s mental disorders and offers him therapy via her own self-help group. The film’s darkly humorous yet poignant tone is carried by Sheen’s nuanced performance and an unsentimental script co-penned by Ian Puleston-Davies, whose own experiences with OCD lend authenticity to the proceedings.
女孩住在英国肯特郡的闲置空屋里,同父异母的哥哥与友人成日寻仇滋事,热恋中的年轻父亲则忙着筹钱准备婚礼,十二岁的她已经懂得照顾自己。路边海鸥漫步、窗外乌鸦展翅、群鸟翱翔天际;这些手机记录下的渺小幸福,让她短暂逃离困厄现实。从没有人想理解她,直到有天,她遇见流浪的「鸟」,一个穿着长裙、有着奇怪名字、喜欢站在天台,总是面露微笑,善良而孤独的男子。英国导演安德莉亚阿诺德将视角转向家乡肯特郡的边缘族群。饱受粗暴对待与长期忽视,种种失能家庭的日常尽管已支离破碎,导演的镜头却不带批判,反而在绝境之中捕捉到丰沛的情感光芒,并于写实笔触间点缀魔幻元素。除有贝瑞柯根、法兰兹罗戈斯基星光加持,透过十二岁素人演员妮基雅亚当斯刚柔并济的细腻诠释,成功传递女孩无须言明的苦痛,尤其令人惊艳。
影片由家喻户晓的科恩兄弟导演,电影原声大碟获得第44届格莱美最佳年度专辑大奖。 30年代初,密西西比州荒野的监狱里,唠唠叨叨、油嘴滑舌的艾弗瑞特(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)整天打着各种逃跑的鬼主意。在成功说服了狱友——头脑简单的德尔玛(蒂姆·布雷克 ·尼尔森 Tim Blake Nelson 饰)和贼大胆的皮特(约翰·特托罗 John Turturro 饰)之后,艾弗瑞特的越狱大计终于得以实现,三个穿着犯人服、拖着手铐、脚镣的罪犯叮叮当当地踏上了通往自由之路。据艾弗瑞特说,在密西西比河边还埋藏有一大笔赃款赃物。 逃亡途中,他们不仅要对付各种各样令人棘手的突发事件,还要与追捕他们的执法官库利斗智斗勇。这个锲而不舍的家伙发誓要把这三个“脱网之鱼”送回监狱。这一路上意外不断,状况百出,究竟他们能否获得真正的自由?
1935年夏天,来自一个宽裕的英国小康家庭的13岁的少女布里奥妮(斯奥里兹•罗南 饰)刚刚开始尝试写作,想象力丰富。一天,她暗中发现仆人的儿子——罗比•特纳(詹姆斯•迈克沃伊 饰)和她姐姐塞西利亚(凯特•奈特莉 饰)之间有暧昧关系,而且发现他给她写了一封充满情色意味的情书。布里奥妮丰富的想象力虚构着各种可怕的事情,浮想联翩。当她的表姐罗拉被强奸后,布里奥妮相当肯定她看到是罗比做的,这次指证使罗比蒙冤入狱,留下伤心欲绝的塞西利亚。 第二次世界大战爆发了,出狱后的罗比和塞西利亚都投入了保卫祖国的战斗,布利奥妮放弃到剑桥升学成为一名军队医务人员。没有人能理解她的做法,只有她知道她怀揣着巨大的秘密和自责。她鼓起勇气,想把这秘密解开,能真正赎罪和得到宽恕。然而,世事幻变,出乎布利奥妮的预算。
The Second World War was the most destructive conflict in history, laying waste not only to Europe’s people but also its infrastructure, institutions and its moral foundations. Only at the war’s end was the true scale of human suffering and misery revealed, and so devastating was the scene that Europe was dubbed ‘The New Dark Continent'. But for civilians in particular, liberation often marked not the end of their troubles but the beginning of new ones, with famine and disease widespread and an atmosphere thick with ethnic tension and revenge. This film will re-examine the aftermath of the War to ask if too much stress has been laid on an optimistic view of victory in Europe with celebratory images of VE day and newsreel coverage of the liberation of places like Paris. While narratives of hope and reconciliation are important, are parallel stories showing the darker side of peace yet to receive due prominence? Liberation was bitter, bloody and vengeful, and there were profound and pervasive fears that the peace could be lost. Through rare archive and unique personal testimony, this film reveals the ‘poisoned peace’ of 1945 to throw light on a post-war Europe where civilisation teetered on the brink of chaos, but the story of the transition from war to peace forms the hinge on which modern European history turns.
How does a self-professed misogynist become one of the world’s most influential people, and remain so even after being charged with rape and human trafficking? Andrew Tate’s meteoric rise to infamy has provoked global uproar, but the controversial figure is also a terrifying symptom of the increasingly fractured world in which we live, propelled by the social media platforms beneath our fingertips. Doom Scroll: Andrew Tate & The Dark Side of the Internet goes beyond the headlines to explore how and why someone with such toxic views can take hold of so many millions of young followers. The film highlights the dark influence of social media platforms and how their carefully-crafted algorithms have shaped our world today. The documentary speaks with his critics and those who know him, along with some of the architects of the social media algorithms which came to allow extreme, hateful and misogynistic content to proliferate – all in the pursuit of profit for the platforms. In a new look at the dark side of the internet, the film uncovers the online forces boosting extreme content and catapulting inflammatory figures like Andrew Tate to worldwide attention, and how this content can spill over into shocking real-world harm.
深入全球最难熬的监狱 第七季
1941年,第二次世界大战战火正炽,英国的年轻男子纷纷被徵召赴前线作战。于是在后方的家乡,有一群英国年轻女子所组成「妇女家乡工作服务队」,她们的工作是被分派到全国各地,到乡间的农场进行各种农事。 在这项工作的号召下,三个年轻貌美、完全不同背景出身的女孩子,一同来到多塞特乡间的农庄。史黛拉(凯萨琳麦考迈饰)是一个浪漫的大家闺秀,她的未婚夫在海军服务。剑桥大学研究生艾格(瑞秋怀兹饰)既聪明又任性,对世事却有些懵懂无知。擅于打情骂俏的蒲如(安娜弗瑞尔饰)则是专业的美发师,她的老练世故,使大家几乎都忘了她纯真的一面。 她们工作的农庄为劳伦斯家所有。劳伦斯的儿子乔伊(史帝芬麦金多许饰)英俊潇洒,他一直怀抱著一个梦想----离开农庄,成为一个空军飞行官。漫漫长日,战争似乎永无止尽。对这几个女孩子来说,工作的辛苦,唯有靠彼此之间的鼓励和关爱支持下去,她们因此建立了深厚的友谊。而乔伊不仅和她们成为好朋友,也渐渐产生了情愫。快乐、激情、和悲剧在他们身边一一地发生,但随著战争的结束,一切似乎都成了冥冥之中命运的安排……
费舍尔(Robert Norman 饰)出生于一个非常传统的苏格兰家庭之中,家风十分严谨,这令费舍尔的整个童年都是在压抑之中度过的。幸运的是,费舍尔的父亲爱德华(科林·费尔斯 Colin Firth 饰)俏皮不羁,母亲玛利亚温婉善良(玛丽·伊丽莎白·马斯特兰托尼奥 Mary Elizabeth Mastrantonio 饰),他们两人的存在是费舍尔灰暗童年里的唯一一抹亮色。 这一天,村里来了一位名叫席璐思(伊莲娜·雅各布 Irène Jacob 饰)的女子,个性奔放的席璐思很快就吸引了费舍尔的注意,与此同时,父子连心,敏锐的费舍尔很快就意识到,自己的父亲亦对席璐思非常的感兴趣。父子两人竟然对同一个女人产生了感情,故事开始变得有趣起来。
纪录片讲的是让5名中国老师在英国南部汉普郡的一所中学实施4周中国式教学试验的故事。 中国式教学的特点是严厉,时间长。中国学生在一些知名的国际考试中总是名列前茅。 但是,用中国的教学方法来教育英国的中学生可行吗?参加试验的老师和学生又是怎么想的呢?他们有什么体会? 首先,作为试验的一部分,中国老师接管了一个由50名学生组成的9年级的班。 这些学生在四个星期的时间里,要穿统一的校服,每天早上7点到校,在校时间长达12个小时,中间有两次吃饭休息时间。每周还要举行一次升中国国旗的仪式。 而课堂上主要以记笔记为主。同时,还要参加集体练习。学生们还要负责打扫教室等。
A stand-up show that touches on topics such as artificial intelligence, political correctness, family weddings, funerals, and the end of humanity.
Golden Bear winner Peter Mackie Burns has started shooting his London-set debut feature Daphne, production company The Bureau has revealed. Emily Beecham [pictured] - who features in the cast of Berlinale opening film Hail, Caesar! - plays the titular Daphne, a young Londoner with a frenetic lifestyle who decides she needs to change her life after witnessing a violent robbery. The Bureau producers Tristan Goligher and Valentina Brazzini developed the project in-house. The BFI and Creative Scotland are the main financiers of the film, together with The Bureau. The company’s Paris-based sister company, The Bureau Sales, is handling international rights. Mackie Burns won the Golden Bear for best short film in 2005 for Milk, about a girl trying to bathe her grandmother. Nico Mensinga wrote the screenplay for Daphne in his second collaboration with Mackie Burns after the short Happy Birthday To Me, also starring Beecham. The Daphne shoot kicks-off amid a high-profile year for The Bureau following the success of Andrew Haigh’s 45 Years, which won two Silver Bears for the lead performances of Charlotte Rampling and Tom Courtenay in Berlin last year, with Rampling also receiving an Oscar nomination, and is up for Outstanding British Film at tonight’s Baftas. “Peter Mackie Burns has made some visceral performance driven shorts including the award-winning Milk,” said Lizzie Francke, BFI senior production and development executive. “It is great to be able to support him on the next stage of his film career
1936年,英国小伙子蔡斯科特(休•丹西 Hugh Dancy 饰)遵从父命来到了英属殖民地沙月拉,这里的土著首领别兰塞以盛情款待了这个异乡人,并且给他派了一位特殊的女仆——“字典情人”希丽玛(杰西卡•阿尔芭 Jessica Alba 饰),她除了服侍他的衣食起居之外, 还要担任他的语言教师,两个人在相处中逐渐产生了感情。 当蔡斯科特跟英国长官亨利(鲍勃•霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)谈论“字典情人”的时候,对方却言辞激烈地劝他不要以身试法。此后,父母为他圈定了一桩婚事,未婚妻来到了这片土地,并且开始进入他的生活。究竟是遵循惯例,还是突破传统,蔡斯科特面临痛苦的抉择……
温布尔登是英国有名的网球公开赛,这里的选手呈现着网球的最高水平和精彩战况,是网球选手施展拳脚的绝佳舞台。梦想着在温布尔登实现网球事业巅峰的,还有片中的男主角彼特(保罗·贝坦尼 Paul Bettany饰)。无奈温布尔登的辉煌不是轻而易举就能收归囊下,他像无数怀揣着梦想来到这里的选手那样,终究要黯淡离去,现在他正准备作收山一战,怎料事情来了个峰回路转。 来自美国的种子选手利兹(克尔斯滕·邓斯特 Kirsten Dunst饰)有着优异的成绩和漂亮迷人的相貌身材,有着与众不同的个性,深深吸引着彼特的心。爱情的滋润令彼特得到神奇的力量,在赛场上所向披靡,成绩骄人。网球生涯的光明前景在彼特面前徐徐铺开,然而爱情的狂热似乎只为他带来好运,却令到利兹耽于爱情而分了赛场的心。对于利兹来说,放弃原本辉煌的战绩未免牺牲太大,她选择离去。这对因网球结缘的情人,却即将要因网球而分离,除非上天再次给事情一个神奇的转机。
美丽的富家女芬尼(Abbie Cornish 艾比·考尼什 饰)沉醉于时尚之中,亲手为自己设计并制作衣物是她最大的乐趣。偶然的一次机会,她看到了隔壁穷小子济慈(本·威士肖 Ben Whishaw 饰)并不畅销的诗集,她被那些字句吸引,于是便寻找一切机会接近那个忧郁的男人。在济慈的影响下,芬尼开始学习和欣赏诗歌,在相处过程中两人深陷情网。然而这段感情从开始就遭到各种反对,在聚少离多的日子里,一对恋人通过书信传达彼此心中的爱恋。归来的济慈送给芬尼订情的戒指,并送给她一首题为《明亮的星》的诗,两人在各种各样反对的声音中继续坚守着这份爱情。不久,济慈的新作终于问世,可是此时他却患上了严重的肺病…… 本片导演是曾凭《钢琴课》斩获金棕榈大奖的简·坎皮恩(Jane Campion)。本片入选了第62届戛纳国际电影节主竞赛单元,并提名第82届奥斯卡最佳服装设计奖。