保罗·希尔顿([永恒美人])、埃里克斯·劳瑟、萝玛拉·嘉瑞将主演新片[蠼螋]。该片由露西尔·哈兹哈利洛维奇([进化岛])执导,露西尔与吉尔夫·考克斯([太空生活])共同操刀剧本。该片根据Brian Catling的同名小说改编,讲述在20世纪30年代的欧洲某地,孤僻的Albert Scellinc受雇照顾10岁的Mia。他最重要的任务是照料她的冰假牙,这些假牙需要每天都要换好几次。他们单独住在一间大公寓里:百叶窗总是拉着,Mia从不离开,每天都是一成不变。每周,电话铃声会响起,一个男声会询问Albert女孩的健康状况,Albert每周都会用同样的答案来回答,直到有一天,那个声音告诉Albert,他必须坐着火车把女孩带到巴黎去。Albert伤心欲绝,他感觉他的世界在他身边慢慢解体了。该片已在比利时开拍。
保罗(科林·费斯 Colin Firth 饰)是英格兰阿森纳球队的超级球迷,这么多年来,球队的每一场比赛他都未曾错过,亦十分关注球队的动态与动向。正是保罗对于足球的热情拉近了他与女教师休斯(Ruth Gemmell 饰)之间的距离,随着时间的推移,两人的爱情在足球的基础 上愈演愈烈。 可惜的是,保罗将全身心都投入到了足球中,这让他在无形之间冷落了休斯,甚至当休斯身怀六甲之时,保罗也未能尽到作为一名父亲应尽的责任。悲愤之中,休斯压抑已久的不满全部爆发了出来,她和保罗之间的感情也出现了裂痕。阿森纳球队即将面临一场至关重要的球赛,它们能否取得最终的胜利呢?保罗和休斯之间的感情又会面临怎样的结局呢?
在1930年代,当时世界被战争而分裂,人类处在激情与痛苦当中。导演理查德·隆克瑞恩巧妙地将故事中的狡诈、阴谋、残暴,与当代法西斯象征主义结合在一起。伊安·麦克莱恩演出理查三世,他欲夺取兄长的王位,谋杀、骗婚、歼灭亲族无所不用其极,这样强烈的欲望,驱使他永无止尽的毁掉周遭的人。 影片是根据莎士比亚的名剧《理查三世》改编而成的,但是影片将故事发生的时间背景由原著中1483-1485年转换到1930年。将莎士比亚的剧作移植到其它年代,是电影人常常做的事,但是却不一定每次都做的好。难能可贵的是,这版《理查三世》不但以睿哲的智能改编了这部剧作,并且在不破坏莎翁美丽的词句下,为此剧注入现代的活力。
World War II: From the Frontlines is a moving and innovative six-part documentary series that uses restored spectacular and rare WW2 footage, much of it shot by the soldiers themselves, to create an immersive cinematic experience.
In the sequel to the found footage classic, "The House on Mansfield Street," the unsettling mysteries persist in the quiet neighborhood. James Waring goes missing after moving in with his friend Anthony on Mansfield Street, where they are disturbed by the sounds of violent fights from the supposedly vacant house next door. To unravel the enigma, they befriend Laura, a seemingly helpful neighbor with a claim of expertise in banishing supernatural disturbances through witchcraft. However, as they seek her assistance, they inadvertently unlock an ancient evil that threatens their very existence.
Just after the First World War Fred Roberts goes for a job as a newspaper journalist and tells the sub-editor how, in the trenches in 1916, he discovered a printing press in working order. Helped by ex-printer Sergeant Harris and with his friend Jack Pearson as his assistant, he sets up the Wipers Times - the name coming from the soldiers' pronunciation of the town Ypres. Despite disapproval from officious Colonel Howfield but with backing from sympathetic General Mitford they produce twenty-three issues of a satirical magazine - its articles represented on screen in black and white - which boosts morale and even gets mentioned in the Tatler. The press is destroyed by a German shell but another is found and the paper's title changed to fit in with wherever the regiment is deployed.
在北英格兰平民区某幢房子里,住着一个沉默寡言、内向羞涩的少女(Jane Horrocks 饰)。自从疼爱她的父亲去世后,她变得愈加沉默,每天躲在自己的房间内,听父亲留下的唱片;与之相对,她的母亲玛丽(Brenda Blethyn 饰)则是个粗鲁肤浅的女人,她看不惯女儿沉默的样子,因此给女儿取了个绰号——小嗓门。 但谁也不知道,小嗓门却拥有一副神奇的好嗓子。她可以逼真模仿茱蒂•嘉兰、玛丽莲•梦露、莎莉•贝雪等名伶的经典曲目,其相似度几可乱真。当然,她的舞台只限于狭小的房间,玛丽根本不知道女儿这副嗓子的价值。玛丽的新男友瑞赛——一个落魄的星探——偶然听到小嗓门的歌喉,惊为天人。为了摆脱困境,他决定抓住这个千载难逢的机会,将小嗓门推向大众舞台……
A documentary looking back at the thirty years since comedy legend Mr Bean landed on our screens. With classic clips and interviews from key creators, including Rowan Atkinson and Richard Curtis.