《一场很(没)有必要的春晚》是一部关于春晚和海外华人思乡、过年情结的电影!影片记录了一群海外华人为了心中的信念而精心筹备了一场春晚,然而在工作过程中却困难重重,险象环生,发生了一系列令人啼笑皆非的故事。
Bridgeport, January 2008. A teenage girl is found hanged in her room. While everything points to suicide, the autopsy report reveals something else. Ten years later, the director and cousin of the teenager examine the past causes and future consequences of this unsolved crime. Like an imagined biography, the film will explore the relationship between the security of the living space and the violence that can jeopardize it.
戈弗雷是一个深受个人悲剧创伤和内疚的人的故事,他以一种深刻的方式来处理这个问题:他决定成为除了他自己以外的任何人。一天,他扮演了一个英国艺术评论家,然后是一个诗人,接下来是一个城市涂鸦艺术家,一个古巴萨尔萨舞者和许多其他诙谐的角色。戈弗雷的应对机制让他保持清醒,但他是一个完全不知道自己是谁的人。萨拉·达什是一位聪明、有见地的作家,有着作家的障碍,她与自己的自我意识斗争,在画廊开幕式上偶然发现了他。莎拉对自己的性格很感兴趣,她试图揭开戈弗雷的神秘面纱,同时利用他写了一部新小说。两人之间建立了一种脆弱的友谊,这种友谊的特点是幽默、辛酸、自我反省,以及两个受伤的人能够帮助彼此疗伤的决心。
格雷斯(萨玛拉·维文 Samara Weaving 饰)自幼失去双亲,成长在寄养家庭之中,这样的她再也没有想到自己竟然邂逅了豪门之子亚里克斯(马克·奥布莱恩 Mark O'Brien 饰),两人的恋爱顺利,通往婚姻的道路一路亮起绿灯。 终于,格雷斯满心期待的那一天到来了,然而,在新婚之夜,亚里克斯却告诉了格雷斯一个非常古怪的消息。原来,在亚里克斯的家族中流传着这样一个传统,每一位嫁进来的新娘都必须在结婚当晚完成一个游戏,而游戏的具体内容则由抽牌来决定。虽然对这样的规矩万分不理解,但格雷斯还是决定忍一时风平浪静。万万没想到,格雷斯抽到了最糟糕的那张牌——捉迷藏,格雷斯必须在天亮之前找到一个可以躲藏的地方,不能够被任何的人发现,否则就只有死路一条。
Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss: Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
In advance of the D-Day Landings, paratroopers from the US 82nd Airborne Division are dropped behind enemy lines to capture strategic positions. One such location is near the town of Ste Mere Eglise where American airborne troops fight Nazi forces for control of a bridgehead for three days, to prevent German reinforcements from reaching the beaches