Calvin Carter, a successful business executive, has it all, but neglects those closest to him. On Christmas Eve, all that changes when the sign on his office building falls on him. He awakes in a hospital bed, attended to by Angie, a nurse who soon lets him know he has 12 days (12 chances) to get his act together and achieve the "perfect" Christmas Eve. If he doesn't, there will be dire consequences.
故事发生在1910年的伦敦,班克斯先生(David Tomlinson 饰)是一名银行职员,而班克斯太太(格莱妮丝·约翰斯 Glynis Johns 饰)则醉心于女权运动,公务缠身的两人顾不上照料膝下的一双儿女麦克(Matthew Garber 饰)和珍妮(Karen Dotrice 饰),只有请保姆代劳,可是,夫妻两人并不知道的是,古灵精怪的兄妹两,哪里是普通的保姆能够招架的了的! 一位名叫玛丽(朱丽·安德鲁斯 Julie Andrews 饰)漂亮姑娘来到了班克斯家应聘保姆的职位,她刚刚出场就令麦克和珍妮留下了深刻的印象。原来,玛丽是一位仙女,她的到来让两个孩子重新感受到了亲情和友情,亦让班克斯先生和太太明白了什么才是生命中最终要的东西。
周一晚上,一部尖锐批评以色列总理内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)的纪录片在多伦多一所爆满的房子前首映,这是TIFF历史上最具爆炸性的纪录片之一,尽管内塔尼亚胡做了最后的努力加以阻止。 由亚历克斯·吉布尼(Alex Gibney)制作、亚历克西斯·布鲁姆(Alexis Bloom)执导的《比比档案》(Bibi Files)包含了内塔尼亚胡因腐败指控接受以色列警方审讯的从未公开的视频,这一调查导致内塔尼亚胡在2019年被起诉。在去年年底泄露给吉布尼的一段视频中,可以看到内塔尼亚胡与审讯人员发生争执,否认他不当接受了包括好莱坞制片人阿农·米尔坎和拉斯维加斯赌场大亨谢尔登·阿德尔森在内的富有支持者的昂贵礼物。警方讯问米尔坎、阿德尔森以及内塔尼亚胡的妻子萨拉和长子亚伊尔的视频也被泄露给吉布尼,并在纪录片中占据重要位置。 周一早些时候,耶路撒冷地方法院驳回了内塔尼亚胡将该片从TIFF放映名单上撤下的企图。总理在诉讼中称,在影片中出演的调查记者、纪录片制片人之一拉维夫·德鲁克(Raviv Drucker)泄露视频违反了以色列法律。但没有证据表明德鲁克是泄密的幕后主使,在首映后,吉布尼明确表示,他不会确定是谁给了他这些材料。在这一点上,他只会说,“一个线人来找我说,‘我有一些录像带’——你在这里看到的审讯视频——‘我想你会对它们感兴趣,也许你可以把它们拍成电影。’”这是在2023年末。我找到了。我看着他们,印象非常深刻。”他说,后来他找了布鲁姆来导演这部电影,布鲁姆曾与他合作过之前的项目。 在纪录片中看到的视频中,紧张的内塔尼亚胡僵硬地坐在桌子后面,面对着至少三名审讯者。当被问及他是否强迫朋友们用高级香槟和顶级雪茄(每盒1000美元)奖励他,以及他是否知道他的妻子收到了米尔坎送的价值4.2万美元的宝石手镯作为礼物时,他经常回答:“我不记得了”。(在影片后期,内塔尼亚胡的朋友谈到他对人名和细节的惊人记忆,含蓄地质疑他在审讯过程中的诚实程度)。 为了这部电影,布鲁姆采访了记者德鲁克,以及其他反对内塔尼亚胡右翼政治的以色列知名人士,还有总理的前家庭工作人员,甚至还有一位老朋友变成的批评者,他说内塔尼亚胡“左倾右倾”。这些观察人士不仅指责内塔尼亚胡严重腐败,还声称他对以色列司法进行了一项极具争议的改革,以逃避司法审判。这部电影表明,针对拟议的司法改革的大规模公众抗议分散了以色列的防御姿态,使该国容易受到哈马斯10月7日野蛮偷袭的攻击。 影片中的几位观察人士声称,内塔尼亚胡对哈马斯采取了“全面胜利”的政策,部分原因是为了安抚他的内阁中极右翼成员,他需要他们的支持才能保持执政联盟的团结。最令人震惊的是,这部纪录片显示,内塔尼亚胡玩忽地抛弃了仍被哈马斯扣押的人质,优先考虑继续袭击,而不是可能导致人质获释的停火谈判。“一场永远的战争符合他的利益,”一位评论家在影片中说——意思是,以色列处于战争状态的时间越长,内塔尼亚胡面临起诉的可能性就越小。另一位观察家评论道:“他想要不稳定。在某种程度上,他需要它。” 如果这幅画像还不够负面的话,布鲁姆告诉TIFF的观众,她从内塔尼亚胡的许多内部人士那里听到了私下谴责他的声音。 “我和内塔尼亚胡非常亲近的人谈过,包括他的前幕僚长,以色列情报机构的前负责人,所有这些身居高位的肌肉发达的人,他们私下和我谈了好几个小时,好几个小时,很多次……他们会说,‘他做的事太可怕了。他太不诚实了,’”布鲁姆回忆道。他说:“他们对内塔尼亚胡的不诚实有着强烈的感觉,以至于他们和我在耶路撒冷的大卫王酒店坐在一起,谈了三个小时,然后什么也没在公开场合说。我认为这是对责任的一种(贬损)。”导演的最后一句话赢得了观众的热烈掌声。 当影片的字幕滚动时,部分观众起立鼓掌(可能占观众总数的三分之一到二分之一)。许多观众似乎对影片对内塔尼亚胡的批评表示同情;一个人打断了问答环节,说:“拿着这部电影,把它空投到以色列上空。因为,否则,我担心人们无法在那里看到它。” 但其他人似乎对吉布尼在谈到内塔尼亚胡时说的话持不同意见。吉布尼说,“我从来没有在这个人身上看到过如此严重的道德腐败。”听了这话,听众中的一个人喊道:“顺便说一下,他还没有被判有罪。”内塔尼亚胡应该在明年接受腐败指控的审判,尽管影片指出,他的法律团队正试图推迟审判,因为总理正在打仗。“他还没有被判有罪,”那人重复道,“所以请准确无误地说。他还没有被判有罪。” 吉布尼绝不是一个畏畏缩缩的人,他反驳道:“我相信我说的是‘道德败坏’。’”TIFF首席纪录片制作人汤姆·鲍尔斯(Thom Powers)主持了问答环节,然后插嘴说:“如果我能要求影院保持秩序就好了。” 《比比档案》(标题指的是内塔尼亚胡的昵称“比比”)正在寻求发行。从技术上讲,它是一部正在进行中的作品,但在介绍这部电影时,鲍尔斯说,除了色彩校正和其他相对美观的后期制作之外,它已经完成了。布鲁姆一直在制作这部电影,直到最后一刻,他还加入了内塔尼亚胡最近在美国国会联席会议上讲话的摘录。她说,既然电影已经举行了全球首映,她将考虑可能的修改。 吉布尼说:“我想说的是,在巨大的压力和极高的速度下,亚历克西斯和他的团队非常迅速地完成了这部电影。”“有那么一刻,你想看这部电影,然后说,‘这能不能有点不同?会有一点不同吗?’但是这部电影是否会改变,或者如何改变,完全取决于亚历克西斯。” 吉布尼说,他希望《比比档案》在TIFF首映,这样潜在的买家就能在节日氛围中看到它。他表示,希望能在短期内将其捡起并及时释放。
汤玛斯(汤玛斯·曼 Thomas Mann 饰)要过生日了,他在学校里的两个好友科斯塔(奥利弗·库珀 Oliver Cooper 饰)和JB(乔纳森·丹尼尔·布朗 Jonathan Daniel Brown 饰)打算为他筹办一场最疯狂的party,洗刷掉三人的屌丝身份。趁汤玛斯父母出去度周末,三人开始着手准备,他们向高中所有能接触到的同学发出了邀请,用假身份证买了酒,还搞来了摇头丸。入夜,原本担心无人前来的三人看着一波波人潮心花怒放,尤其是其中还有许多陌生美女,令三人更加荷尔蒙爆棚。人越来越多,派对也越来越疯狂,邻居投诉不断,无法阻止人们上楼和进父亲书房……汤玛斯感到越来越不安,但是科斯塔始终鼓动他享受疯狂,随着近两千人聚集,事态再也非三个少年能掌控……
On the morning of September 11, 2001, Paul McCartney was in New York City on an airport runway waiting to fly to Britain. As he absorbed the news of the unfolding tragedy, he wondered, “What can I do?” The answer, of course, lay in music. McCartney reached out to master documentarian and long-time friend Albert Maysles, inviting Maysles to document his personal experiences on 16mm black and white film, a format seldom used in the digital age but of proven endurance and artistic quality. Over several weeks in October 2001, Maysles’ camera followed McCartney as he prepared for The Concert for New York City, a benefit he helped organize to uplift New York City during this period of uncertainty and vulnerability. The footage went unseen for years, requiring the passage of time to be put in perspective. Now, ten years later, Maysles, his directing partner Bradley Kaplan and editor Ian Markiewicz have emerged with an intimate work that explores the role of art and artists in a time of crisis.