亚伯·阿普尔鲍姆是一名少年得志的侦探,如今已是31岁的成年人,却只是在处理一些无趣琐碎的案件并且被他最初的身份感所困扰。他的父母对此深感担忧,因为亚伯对与他同龄的人最相关的事情完全不感兴趣——比如经济稳定、成家。他们再也不能强迫他相信他比其他人都特别,并鼓励他放弃自己的做法。亚伯没有听从他们的建议,反而借着酒精来安抚自己的自尊心。亚伯在一所老派的侦探室里工作,当他还处于权力巅峰的时候,墙壁上挂着需要用相框装饰的剪报,纪念他曾经的功绩。直到某日,终于有客人带着一宗「成人」的案件上门——她的男朋友几周前被刺死-显然是暴力毒品的受害者,卡罗琳希望少年侦探替她找出谁凶残地谋杀了她的男朋友,挽回她男朋友的名誉,把凶手绳之以法。
艾瑞克(约翰·马特森 Johan Matton 饰)是一名作家,有一个固定的伴侣乔娜(Linnea Larsdotter 饰),两人之间的感情十分深厚。艾瑞克和乔娜踏上了前往泰国的旅途,然而这段本该充满了欢乐和幸福的旅程却被争吵与悲伤所代替。一气之下,艾瑞克和乔娜决定分头行动。 在旅途中,乔娜邂逅了名为大卫(埃姆雷斯·库珀 Emrhys Cooper 饰)的男子,大卫曾是乔娜青梅竹马的玩伴,这意外的重逢让乔娜回忆起了过去的往事。那边厢,艾瑞克遇见了三个背包客杰米(Timothy-Ryan O'Kane 饰)、塞西尔(Elly Han 饰)和米兰达(Astrea Campbell-Cobb 饰),四人结伴而行。在分开的这段时间里,发生的种种意外让艾瑞克和乔娜开始重新思考起了他们两人之间的关系。
Ethan and his best friend Justin are students trying to make sense of their high school existence. In what will be the last chapter of their teenage lives and the beginning of adulthood beyond, they decide to make the ultimate senior video in the search for answers. Exploring teenage suburbia in a no-brakes adventure, questions arise whether there’s more to their lives than simply growing up.
电影重现了饱受争议的同性恋作家卡波特写作小说《In Cold Blood》的历程,深入到卡波特敏感而又残酷的内心世界。 小说主角的原型是1959年美国一个凶残杀手佩里(克利夫顿·克林斯 Clifton Collins Jr.饰),他为了区区100美金而杀害了一家四口。敏感的卡波特(菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman饰)嗅到了这桩新闻的写作价值,他得到了杂志社的帮助,前往案发地调查关于杀手的一切,一篇纪实文学在卡波特心里酝酿,而功成利就的欲望也在他内心翻滚。 然而,当他和佩里展开长时间的访问接触,却发现眼前这个凶手和自己惊人的相似。佩里把卡波特视为知己,一次次把希望寄托在他身上。然而,在卡波特心里,佩里也只能让位于他的作品,他的名利。 佩里沦为自己深信的人手中的一颗棋,而卡波特,也在作品成名后,终生无法为自己的残忍而释怀。
When Emma, a baker in NYC, is hired to bake for the King and Queen of Sanovia's anniversary party, she is convinced a good job will lead to her landing a cookbook deal.
After a string of crushing personal and professional humiliations, Jack Lee accepts that at age 39 he is a failure. Worst of all, he's let down his selfless immigrant parents. To get back on track, Jack reaches out to others: an almost famous guru, a respected arts administrator, and two fellow computer programmers, all of whom have problems of their own.
In advance of the D-Day Landings, paratroopers from the US 82nd Airborne Division are dropped behind enemy lines to capture strategic positions. One such location is near the town of Ste Mere Eglise where American airborne troops fight Nazi forces for control of a bridgehead for three days, to prevent German reinforcements from reaching the beaches