马克思(James Woods 饰)是一家小型电视台的台长,为提高收视率,马克思四处搜罗带有色情或暴力内容的剧集。马克思的下属哈兰盗用卫星信号,获取了一档名为影视场的节目,内容为写实粗糙的暴力虐待场面,马克思看过这套节目后无法忘怀,对其他剧集丧失了兴趣。电台主播尼奇(Deborah Harry 饰)与马克思相识不久,这名有受虐倾向的女子也被影视场吸引,奔赴节目可能的产地匹兹堡欲参与制作。马克思经人指点拜访影视场的创始人布莱恩教授却没有见到真人,教授寄来的以尼奇为主角的录像让马克思产生了幻觉,马克思再度拜访始知布莱恩早已被杀死,现在的影视场节目由惊人视力公司的巴里负责,马克思一步步落入了巴里设计好的圈套,在巴里与布莱恩两种力量间越陷越深…… 本片获1984年加拿大吉尼奖最佳导演奖。
Ethan and his best friend Justin are students trying to make sense of their high school existence. In what will be the last chapter of their teenage lives and the beginning of adulthood beyond, they decide to make the ultimate senior video in the search for answers. Exploring teenage suburbia in a no-brakes adventure, questions arise whether there’s more to their lives than simply growing up.
Based on a same-name 2013 short from Higginson, Relax follows Casper (Darby), a charming, but embarrassingly underprepared time traveler, now trapped in the past. When he befriends Holly (Graham), a jaded drifter, she helps him exploit his trivial knowledge of the future for a series of quick payouts, oblivious to the consequences they have set in motion. When tracked down by a more competent time traveler, Casper and Holly are forced to figure out what they mean to each other and whether the future they’ve threatened is even worth saving. Will they embrace their fate, or do they have the courage to change it?
一个老流浪汉(Rutger Hauer 饰)路经一座被疯狂犯罪行为所笼罩的城市,这里充斥着杀童、强迫卖淫等等极恶罪行,暗中统治这里的德瑞克一家热衷于当街杀人,老德瑞克(Brian Downey 饰)和两个儿子横行街头。流浪汉从德瑞克之子的手中救下妓女艾比(Molly Dunsworth 饰),结果反被警察设计陷害,身受重伤。流浪汉试图遵守这座罪恶之城的生存法则,忍辱求生,然而事与愿违,抢劫案偏偏又找上他,忍无可忍的流浪汉终于决定拿起枪寻求公平,他对暴力罪犯大开杀戒,在城市中引发了居民群起反抗的热血,德瑞克一家同样不甘示弱,借助媒体发布了针对所有流浪汉的绝杀令,一时间,罪恶之城血流成河……
UP STAR is back, with an all-new movie that takes the popular singing dogs on trip around the world, where Tiny and friends find fantastic new songs and meet exciting new canine singers that prove music really is the universal language.
当地咨询专栏作家了解镇上的秘密,却卷入一起谋杀案,与负责调查的警探发生冲突。
道格(帕特里克·麦克高 Patrick McGaw 饰)和女友罗拉(Sarah Lassez 饰)交往多年,彼此之间感情十分要好。道格不仅身强体壮,脑袋也十分灵光,是医学院中难得的高材生,亦是校园棒球队中的强大主力。爱情学业双丰收的道格有着无比光明的未来。 某日,罗拉有事远行,道格来到一个宴会上解闷,在那里,道格结识了名为梅丽莎(莫利·林沃德 Molly Ringwald 饰)的女子。梅丽莎性感奔放,周身散发着费洛蒙的气息,这是罗拉无论如何也无法做到的,在梅丽莎的大胆诱惑之下,道格忍不住和她共度了激情的一夜。对于道格来说,这不过是一段短暂的露水情缘,但很显然梅丽莎却并不这么认为,当道格想要回归往日的生活之时,梅丽莎对他展开了步步紧逼的纠缠。
Making the team should be Riley’s dream. But as she struggles to keep up, she slides into anxiety and compulsive behaviour to withstand the pressure. With a phenomenal central performance from Reservation Dogs’ Devery Jacobs, D.W. Waterson’s punchy film shows that cheerleading is more than Bring It On – this is a blood, sweat and tears quest for athletic perfection.
When a massive explosion tears a hole in a 747 over Hawaii, nine passengers strapped to their seats are sucked out of the cabin. With two engines on fire, the flight crew somehow manages to turn the crippled plane around to land in Honolulu. And though investigators immediately suspect an act of terrorism is to blame, the search for answers ultimately leads to a deadly short circuit.