Double agent Picasso Trigger is assassinated in Paris by double-crossing bad guy Miguel Ortiz. Then Ortiz begins eliminating agents of The Agency who were involved in his brother's death. The Agency (belatedly) springs into action to stop Ortiz' heinous activities. The usual gunplay, romance, and nifty toys with bombs ensue.
瘴气镇是一个风暴永驻的小镇,所有刚出生驼背的小孩都被疯狂的科学家拉去做助手,并且他们都叫伊戈尔。小镇里的科学家们都以发明邪恶的发明为荣,在每年举办的“全国邪恶科学大展”上夺冠更是每一个科学家梦寐以求的荣誉。其中一个科学家的助手伊戈尔(约翰·库萨克 John Cusack 配音),他不满足于当一辈子的助手,想成为一名科学家,并且展会上赢得第一名!恰好就在展会举行前两周,这个伊戈尔的主人格里肯斯坦博士(艾迪·伊扎德 Eddie Izzard 配音)突然猝死了,这对于伊戈尔是个天赐良机。于是,他冒着杀头的风险,冒名顶替了博士去参赛。在短时间里,他发明了他的第一个作品——伊娃(莫莉·香侬 Molly Shannon 配音),而天下没有不透风的墙,他冒名顶替的事情被人发现了,伊戈尔将如何化解问题,来完成自己的梦想……
Paint is the story of three art-school grads (Joshua Caras, Olivia Luccardi and Paul Cooper) realizing that their degrees and artistic ambitions haven't necessarily prepared them for the real world and putting themselves in positions to confirm that darkness and pain are necessary to produce great art.
表面上,瑞贝卡(芭芭拉·尼文 Barbara Niven 饰)和大多数家庭主妇一样,拉扯抚养着三个孩子,过着富裕而平静的生活,一切都看似波澜不惊。然而,在瑞贝卡的内心里,痛苦和欲望的火焰从未停止过熊熊燃烧,她的丈夫曼森(约翰·赫德 John Heard 饰)看似一表人才,实际上却是个冷漠又无情的男人,更让瑞贝卡感到失望的是,她从未在两人之间的床事上得到过满足。 一次偶然中,瑞贝卡向自己的好友透露了心中的失望,让瑞贝卡没有想到的是,好友竟然找到了一位名叫派瑞斯(杰西卡·克拉克 Jessica Clark 饰)的高级应召女郎,希望她能够安抚和满足瑞贝卡,而事实也正是如此,在经历了毫无保留的释放和激情后,瑞贝卡还能够重新回归到平淡的婚姻生活中吗?
Wannabe actor Zachary Horwitz was desperate to make it big as a movie star. The only thing stopping him was talent. Bad Actor: A Hollywood Ponzi Scheme is a juicy true story about deception, denial, and the seductive promise of fame and fortune.
艾丽莎十几岁时与虐待狂史蒂文有过一段恋情,并生下了他的孩子,但后来送人领养。多年后,他们的女儿找到了他们,史蒂文操纵她与她发生婚外情,忽视了他的家人。
退休音乐家林肯是一家唱片店的老板,也是疏远的姐妹莉迪亚、格雷西和阿比盖尔的父亲,在她们的母亲去世后,他与朋友吉内尔密谋让她们在圣诞节团聚。
When song-and-dance man Harry Van returns from World War I, he finds work hard to come by. His greatest success comes as straight man in a phony vaudeville mind-reading act with the tipsy Madame Zulieka. While on tour in Omaha he meets acrobat Irene Fellara, and they have a brief romance. Twenty years later while Harry is on tour in Europe with a troupe of leggy blonde dancers, his train is stopped at the Swiss border and he finds himself stranded in the Alps in anticipation of World War II hostilities. Harry and his chorines take refuge in an Alpine hotel with a group of disparate travelers who are also marooned there. Among them are an American pacifist, British newlyweds, a cancer researcher, a German munitions manufacturer, and a beautiful blonde expatriate Russian aristocrat who looks suspiciously like the Irene of two decades earlier.
Al Shines,这位“US race car track circuit”的前冠军,自从失去赞助商罗宾,他的车队组建越发艰难。罗宾选择了Al的不成熟的女儿作为替代。 Al Shines, former king of the US race car track circuit, has a hard time starting his own team, once he's fired by his sponsor Robin Cates. Robin hired Al's immature daughter Kylie Shines instead. She resents Al's inevitable 'absence' as a widowed father, as well as the reigning champion, equally young but professionally vetted Kid Walker. Kylie tries to prove herself against Kid while having an on-off affair with him. Cates's marketing strategy dictates his intentions to manipulate Walker and both Shines racers.
《OnlyFans 的崛起》是一部发人深省的纪录片,全面探讨了开创性平台 OnlyFans 前所未有的发展和文化影响。通过对 Spencer Barrick、Adria Rae、Dan Dangler、Kenzie Ann、Amber Marie 和 Nicole Doshi 等有影响力的创作者的一系列深入采访,该影片以细致入微、引人入胜的方式讲述了该平台的发展历程。这部纪录片首先深入探讨了 OnlyFans 的起源以及这些创作者第一次接触该平台的方式。—海岸线娱乐