The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema. Alexander Kluge: The Power of Feeling When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster. The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public. The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim. I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
SISANJE is a story of a young Belgrade high school math champ Novica who gets seduced into the world of skinheads by their charismatic leader Relja. Novica joins the gang of racist skinheads in an attempt to overcome the geek status in school but soon enough he is sucked into the world of racism, violence and hooliganism, the skinhead movement takes him over and eventually he starts climbing up the ladder in the skinhead hierarchy.
Mexico is one of the world’s most dangerous countries for journalists. But courageous reporters continue to do their work regardless; without the press there would be no one revealing the extent to which crime and politics are intermingled. The judicial system hides behind claims of insufficient evidence to prosecute crimes, while journalists are the ones who provide such evidence. In State of Silence four journalists discuss their work. One of them investigates illegal logging and environmental pollution, while another writes about police violence against migrants attempting to cross the border. The risks are great, and threats are commonplace. Almost 200 reporters have disappeared or been murdered since 2000. A law was passed under President López Obrador enabling journalists and human rights activists to seek refuge in the US—but doesn’t leaving everything that you love behind you, mean the criminals have won? Some of the journalists return to Mexico because their work is too important. “When a journalist is murdered,” says one of them, “society’s right to be informed dies, too.”
刚刚遭受丧子之痛的家庭主妇凯伦(波迪尔·约根森 Bodil Jørgensen饰),敏感脆弱。她失魂落魄的游荡在哥本哈根的街头,在餐厅进餐时偶遇一位紧握她手不放的白痴。出于同情心,凯伦一路跟随他,目睹了一群终日装疯卖傻的“白痴们”。其实这群年轻男女并非是真正的弱智者,他们是以史托佛(杨斯·艾宾纳斯 Jens Albinus饰)为首佯装白痴的正常人。为了向中产阶级体制挑战,他们不顾舆论压力,以欺骗他人、玩弄他人为乐。凯伦一方面无法彻底成为“白痴”,一方面又对他们的行径梦寐以求。渐渐地,凯伦开始在她的家人面前扮演起了白痴,深陷其中不能自拔。本片入围1998年第51届戛纳电影节主竞赛单元-金棕榈奖。这部以“道格玛95”为电影拍摄准则的影片,不仅在拍摄手法上完全不顾画面的美感,更是继《感官世界》后又一部大量暴露性器官镜头的影片,极度挑战着电检制度和观众的道德尺度。《白痴》与《破浪而出》、《黑暗中的舞者》合称“良心三部曲”。
With a sense of duty and iron toughness, the Burgundian weapon master Hagen von Tronje holds the crisis-ridden kingdom together. In doing so, he suppresses his secret love for the king's daughter Kriemhild and represses his own dark past. When the legendary dragon slayer Siegfried of Xanten appears in Worms and threatens the old structures with his unpredictable nature, Hagen progressively turns into a tragic figure. The fantasy film is a new interpretation of the Nibelung saga and captivates with its fantastic scenery and brilliantly choreographed combat scenes.
Finally, Anton fell in love and married Yuni, who was also his wife's friend, Nuri. Even though Yuni and Nuri had promised not to pursue each other's partners, Nuri decided to let go because she had experienced multiple miscarriages. In the end, Nuri felt disappointed because Anton did not fulfill his promise to be fair. Yuni started experiencing supernatural terror during her pregnancy, which made her fall ill and led to conflicts with Bude. This situation led Yuni to choose Nuri to take care of her while Anton was away. What will happen when the first and second wives are under the same roof? Yuni's mother realized the danger that could befall her child and future grandchildren, but it was too late. Will the supernatural terror against Yuni end or escalate further?
迪恩(大卫·萨克莱夫 David Sutcliffe 饰)是一位作家,一次偶然中,他遇见了一个名叫帕布罗(小安东尼奥·萨巴图 Antonio Sabato Jr. 饰)的英俊男子,两人看对上了眼,共同享受了一夜缠绵,之后,帕布罗不告而别。 迪恩发现自己深深地爱上了神秘的帕布罗,于是决定前往南美洲寻找他的爱人。可是,让迪恩没有想到的是,他并没有能够找到爱人,却找到了爱人的两个情人索菲亚(Celina Font 饰)和马克斯(Leonardo Brzezicki 饰),从两人处,迪恩得知了帕布罗其实是一个薄情寡义的混蛋。然而,即便如此,迪恩还是没办法放弃这段感情,而他不知道的是,在一来二去之间,马克斯竟然爱上了自己。
土耳其举重运动员奥运会冠军奈姆•苏莱曼诺古传记。
In every movie that he watches, 16-year-old Andoy creates narratives that could help him find answers to the questions that have always bothered him: Who is he and who is his father? While the truth remains elusive, his imaginings remain unrealized until two movie-like characters appear in their barrio - Ariel, a hairdresser who lures young men with his inexplicable charm, and Isidro, a mysterious, long-haired man who owns a VCD player. Andoy finds himself entranced with Ariel and Isidro and begins to spend intimate time with them. As he gets entangled with their twisted lives, his reality becomes mystified. Just like the movies, Andoy must decide whether to conclude his years-long search for his father with a bang or with a whimper.
《八月三十一日,我在奥斯陆》的金奖编剧艾斯基佛格,今年首执导演筒长片作品《盲》,一鸣惊人横扫国际各大影展,拿下柏林影展最佳欧洲电影奖、日舞影展世界电影单元最佳剧本奖,以及入围挪威奥斯卡七项大奖。透过独特的叙事结构与影像魅力,捕捉盲眼女主角内心的脆弱与偏执。 最近失明的英格丽 几乎足不出户,尽管失去了视力,但她的心与想像力仍旧清晰而活跃,但恐惧却让她在自己的内在世界,书写出另一个人生剧本。 她时常幻想外出上班的丈夫偷溜回家,观察她在家中的一举一动,或是在网路上认识了一名单亲妈妈,偷偷与她约会;英格丽看见他们在餐厅里谈笑着,突然间,女子失去视力... 而察觉到异样的丈夫不久和女子分手,但她却说自己怀孕了,还挺着大肚子到派对上找他对峙。正当女子一身滑稽的礼服成为众人的笑柄,英格丽仿佛走进自己的幻想世界,化身成穿着礼服的女子和丈夫对峙着...