未满12岁的加拿大女孩伊莉莎白,住在加拿大与美国边境附近的小镇。某天伊莉莎白突然得知自己不是父母的亲生女儿,而一些巧合让她认为,自己其实是乡村歌手Dolly Parton的孩子。于是伊莉莎白给Dolly Parton写信,并计划跨越边境去Dolly Parton的演唱会与其相见……
Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry. Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.
Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss: Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
在2092年的未来,火星已成了地球人热衷的度假胜地。118岁高龄的尼莫·诺巴蒂(杰瑞德·莱托 Jared Leto 饰)是最后一位仍会死亡的自然人。记忆混乱的他在一次次的催眠及采访之中不断回忆自己的童年,却在每个人生分岔点都衍生出完全不同的人生。在这些不同的版本中,有母亲(娜塔莎·雷托 Natasha Little 饰)和父亲(瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans 饰)离婚后再婚而变成了尼莫“妹妹”的安娜(黛安·克鲁格 Diane Kruger 饰),有身患抑郁症婚后情绪不稳的埃莉斯(萨拉·波莉 Sarah Polley 饰),还有与他育有三名子女的亚洲女孩吉恩(范林丹 Linh Dan Pham 饰)。交织在宇宙大爆炸理论、超弦理论和时间特性的解释中,尼莫的人生真相究竟为何呢? 本片获2009年威尼斯电影节金狮奖提名,并获虚构类最佳传记电影奖和Golden Osella最佳技术贡献奖。
萨沙从小就面临一个严重的问题:她是一个吸血鬼,但却没有办法对人类下手。她的家人一直在想办法让她接受自己的天性,这期间她一直靠服用血浆生存。一天,她遇到了一个想要自杀的青年保罗。保罗长期遭受身边人的欺负和指责,对这个世界感到绝望,并决定完成最后的愿望后将自己的生命献给萨沙,帮助她找回天性。
警司昆廷(莫里斯•迪恩•温特Maurice Dean Wint 饰)、监狱专家兼传感器专家伦尼斯(维尼•罗宾逊 Wayne Robson 饰)、医生霍洛韦(尼基•瓜达尼 Nicky Guadagni 饰)、建筑师沃思(戴维•休利特 David Hewlett)、数学系的大学生利文(尼科勒•德搏尔 Nicole de Boer 饰)和身患孤独症的学者卡赞(安德鲁•米勒 Andrew Miller 饰),六个素不相识的人,一觉醒来后发现一同身处于由一个个形状相同的立方体组成的结构复杂的高度精密迷宫中! 他们唯一的出路只有逃离这座迷宫,然而,一个个立方体尽管外貌相同,然而里面的机关却各不一样,复杂异常。依靠利文数学知识的推理,他们终于以为发现迷宫的运行规律,凭此一次次解开各个机关,迷宫的边缘近在眼前。 当他们正欲合力逃出迷宫之际,意外发生了。
Justine Juel Gillmer(《地球百子》《荒原》)编写剧本,基于哈夫特之子Alan Scott Haft写作的书籍《Harry Haft: Survivor Of Auschwitz, Challenger Of Rocky Marciano》,讲述一个男人在奥斯维辛集中营被迫与狱友进行残酷的角斗,胜利意味着能活着等待另一天的考验,而他击败的76名对手则走上了死亡之路。哈夫特承担了沉重的内疚之情,他尝试通过参加二战后备受瞩目的拳击大赛、与洛基·马西安诺等传奇人物比赛而重新找到活下去的理由,并希望能找到他在战争前爱上的那个女子,她激励了他在纳粹手中活下去的斗志。
风和日丽的一天,杰克和艾丽(Katrina Bowden 饰)等8名大学生驱车来至莫里斯湖的森林度假。这里据说在20年前曾发生一起惨绝人寰的大屠杀,这个传说让这群看惯类似题材恐怖电影的男女们惴惴不安,而途中偶遇的两名当地青年也让他们心有余悸。那两名青年名叫托克(Alan Tudyk 饰)和戴尔(Tyler Labine 饰),是一对从小一起长大的好朋友,虽然面相凶恶,骨子里则实实在在的热心肠。他们相约前往莫里斯湖的山间小屋附近垂钓,夜晚偶然救助了意外落水的艾丽。然而他们的善举却被艾丽的朋友们误解成为杀人的暴行。鲁莽的男女们决心救出朋友,却引发了一连串的血腥惨剧…… 本片荣获2010年亚洲奇幻电影节评委会最佳处女作奖。
萨沙从小就面临一个严重的问题:她是一个吸血鬼,但却没有办法对人类下手。她的家人一直在想办法让她接受自己的天性,这期间她一直靠服用血浆生存。一天,她遇到了一个想要自杀的青年保罗。保罗长期遭受身边人的欺负和指责,对这个世界感到绝望,并决定完成最后的愿望后将自己的生命献给萨沙,帮助她找回天性。