在一架小型飞机坠毁后,四名土著儿童在哥伦比亚亚马逊丛林中失联、孤立无援。他们依靠祖先的智慧求生,而一场史无前例的救援任务也随之展开。 这部纪录片由奥斯卡奖得主奥兰多·冯·爱因西德尔执导,哥伦比亚导演豪尔赫·杜兰和英国裔秘鲁导演拉利·霍顿参与制作,从参与这场史诗级救援行动的人员 — 哥伦比亚军队、土著志愿救援人员和儿童的家人 — 的视角讲述了这个令人难以置信的故事。
Devastated by the recent kidnapping of his 15-year-old son, Largo Winch looks on, helpless, as his business partner commits suicide during a live press conference. As everything turns against him, as his business empire starts to fail, he discovers that the two events are perhaps linked: if he finds the criminals responsible, he will perhaps see his son again. From Canada to Burma to Hong Kong… Largo doesn’t yet know that his search will lead him straight to hell… An action-packed movie with an intrigue-filled plot that will grip you without respite till the final breathless seconds.
TRANSMITZVAH is a love story between siblings. They exhibit their wounds, exchange the pieces of each other’s puzzle, and complete (or start) the process of reaffirming their own identity. Rubén –the Singmans’ youngest son– challenges tradition by deciding to have a Bat Mitzvah instead of a Bar Mitzvah. Twenty years later, Rubén –now MUMY SINGER– returns to their hometown as a famous Yiddish singing star. After a sad event in the family, MUMY loses her voice and, with the help of her brother EDUARDO, tries to complete the path to adult life. A comedy with a jolly, playful, and musical dialogue about MUMY SINGER, and her trip to the past to make herself up, avoiding shortcuts and labels. The journey to who we really are can’t be avoided and must necessarily be taken.
探讨瑞典著名 DJ 和音乐制作人 Tim Bergling(又名 Avicii)的生平和传奇;Avicii - My Last Show 将展示 Avicii 的最后一场演出。
The year is 1989. In an era of Palestinian demands for independence, the State of Israel sends young soldiers to oversee the Arab population in the Occupied Territories. After one of them is killed, the common fate of four young soldiers and one Palestinian family is sealed. The film describes the extraordinary journey of a young soldier trying to find his place in the chaos surrounding him.
迪恩(大卫·萨克莱夫 David Sutcliffe 饰)是一位作家,一次偶然中,他遇见了一个名叫帕布罗(小安东尼奥·萨巴图 Antonio Sabato Jr. 饰)的英俊男子,两人看对上了眼,共同享受了一夜缠绵,之后,帕布罗不告而别。 迪恩发现自己深深地爱上了神秘的帕布罗,于是决定前往南美洲寻找他的爱人。可是,让迪恩没有想到的是,他并没有能够找到爱人,却找到了爱人的两个情人索菲亚(Celina Font 饰)和马克斯(Leonardo Brzezicki 饰),从两人处,迪恩得知了帕布罗其实是一个薄情寡义的混蛋。然而,即便如此,迪恩还是没办法放弃这段感情,而他不知道的是,在一来二去之间,马克斯竟然爱上了自己。
Two working class youtubers ‘in the making’ enter an abandoned mansion to get their basketball back, and get lost inside while pranking each other. They record their ‘quick adventure’ with their phones for their audience, and tweak it with a fake phantom appearance to attract more followers to their YouTube channel. When uploaded the video goes viral, so they start a challenge: if the video reaches a certain number of views, they will enter the house again, at night, alone, totally unprotected. As fans react positively, they will do as promised, not only to discover and unveil the true nature of the place and their inhabitants, but to realize they might not be among the living anymore. Which opens a question - how far would you go to be famous?
At Christine's funeral, her foster son suddenly shows up, a grown-up man with whom the family has been out of contact for quite some time. He brought a letter, stating that Christine wants to be buried in Wentelen, to the bewilderment of her biological children, and even more so to that of her husband. In addition to that, all the relatives are surprised that the foster son of Christine apparently maintained a correspondence with Christine. Nevertheless, Christine's last wish is respected, and they decided to bury her in Wentelen, and wish to do so traditionally, meaning: walking behind the hearse. During a walk of several days, all the relatives (foster sisters, foster father, alleged friends and real ones, the foster son, lovers) have enough time to get to know each other better. Because in the end they have no other conclusion than that nobody really knew anyone. Old intrigues are dug up, the foster sisters finally learn why the foster brother just disappeared from the family, and they can begin to develop a real image of the mother. Once Christine's final resting place is reached and she is buried, all family ties, good and bad, are shaken around.
号称世界上最危险的城市——巴西里约热内卢,警匪枪战时有发生。恶徒肆意横行,死亡如同家常便饭,甚至警匪沆瀣一气,危害城市。但就在这个混乱所在,却有一支刚正严明的部队横空出世。特别警察军事行动部队(Special Police Operation Battalion)凭借其果敢凶狠的办案作风而令匪徒闻风丧胆。 时1997年,教皇即将来此视察,高层要求纳斯西蒙(Wagner Moura 饰)所率领的这支精英部队在最短时间内肃清贫民窟内的毒品链。厌倦刀光血影的纳斯西蒙将心思放在了妻子和尚未出世的婴儿身上,他将任务交给了两个热血且充满理想的年青人——内图(Caio Junqueira 饰)和马提阿斯(André Ramiro 饰)。他们俩都不满警察队伍的腐败,决心在精英部队中大展身手…… 本片荣获2008年柏林国际电影节金熊奖。
Nina, 30, a Ukrainian language teacher who can't leave the city of Luhansk, occupied by separatists in Eastern Ukraine, is forced to undergo retraining courses for teaching Russian. Andrii, 17, is a student who was orphaned in the aftermath of the war. They cross paths when Nina witnesses Andrii being arrested by the police after hanging the Ukrainian flag from the roof of his school. Nina knows that because they live in a world of injustice and lies Andrii can stay in jail for a long time, and she risks her life to free him. As they gravitate towards each other, they try to remind people in the occupied territories that they deserve a future, too.