Netflix续订《破发点:大满贯之路》第二季。
平民小伙子查尔斯·莱德(马修·古迪 Matthew Goode 饰)怀着一腔梦想进入牛津大学,不久便结识了引人注目的塞巴斯蒂安·弗莱特(本·卫肖 Ben Whishaw 饰),并和他成为好友。塞巴斯蒂安英俊得惊人,又出身豪门,生性满怀敏感和忧愁,他带着查尔斯进入自家豪宅——布赖兹赫德庄园,介绍他认识自己的家人,查尔斯很快迷恋上其姐茱丽叶(海莉·阿特维尔 Hayley Atwell 饰),但茱丽叶迫于母亲压力和天主教徒雷克斯(Jonathan Cake 饰)订婚,令查尔斯恋情无果,而塞巴斯蒂安对查尔斯的感情也只能止于暧昧。十年光阴过去,查尔斯已经是知名画家,在渡轮上偶遇茱丽叶,试图重续旧情再度失败,又得知塞巴斯蒂安已经远走国外。再度回到布赖兹赫德庄园,查尔斯已经是一名军官,大宅已经在战争中彻底破败……
20-something Aden has no other ambition in life than to become an actor. Most of his time is spent making videos as he applies for roles he’ll never get. After a string of dreadful auditions, where bizarre and humiliating requests are made of him, he comes up with a radical move: he will take full responsibility for finding a role that primarily he, himself, wants to play. This self-assured debut, playful in form and narrative with a fairy-tale edge to it, examines both the commercial work ethic and the concept of identity, which it presents as multilayered and also questionable. At the same time, in its exploration of the given themes, the film doesn’t deny itself a socio-critical tone, nor does it resist the temptation to tease the viewer a little.
纪录片讲的是让5名中国老师在英国南部汉普郡的一所中学实施4周中国式教学试验的故事。 中国式教学的特点是严厉,时间长。中国学生在一些知名的国际考试中总是名列前茅。 但是,用中国的教学方法来教育英国的中学生可行吗?参加试验的老师和学生又是怎么想的呢?他们有什么体会? 首先,作为试验的一部分,中国老师接管了一个由50名学生组成的9年级的班。 这些学生在四个星期的时间里,要穿统一的校服,每天早上7点到校,在校时间长达12个小时,中间有两次吃饭休息时间。每周还要举行一次升中国国旗的仪式。 而课堂上主要以记笔记为主。同时,还要参加集体练习。学生们还要负责打扫教室等。
故事发生在1552年的英国,即将到来的权利交替让王公贵族们各个如临大敌,在摄政王约翰达利公爵(约翰·伍德 John Wood 饰)的暗中操纵下,原本的继承人,信奉天主教的玛丽公主(Jane Lapotaire 饰)遭到了排挤,简(海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 饰)成为了继位者。之后,约翰公爵让儿子吉尔福德(加利·艾尔维斯 Cary Elwes 饰)迎娶了简,如此一来,实权便落入了他的手中。 简和吉尔福德被送往乡下等待着加冕仪式,原本素不相识的两人在朝夕相处之间慢慢产生了真挚的感情。爱德华六世(Warren Saire 饰)去世后,16岁的简大权在握,她的一些做法惹恼了大臣,在位仅仅九天就遭到废黜,与此同时,逃出国外的玛丽公主带兵杀回了英国,夺回了本属于她的东西。
The Second World War was the most destructive conflict in history, laying waste not only to Europe’s people but also its infrastructure, institutions and its moral foundations. Only at the war’s end was the true scale of human suffering and misery revealed, and so devastating was the scene that Europe was dubbed ‘The New Dark Continent'. But for civilians in particular, liberation often marked not the end of their troubles but the beginning of new ones, with famine and disease widespread and an atmosphere thick with ethnic tension and revenge. This film will re-examine the aftermath of the War to ask if too much stress has been laid on an optimistic view of victory in Europe with celebratory images of VE day and newsreel coverage of the liberation of places like Paris. While narratives of hope and reconciliation are important, are parallel stories showing the darker side of peace yet to receive due prominence? Liberation was bitter, bloody and vengeful, and there were profound and pervasive fears that the peace could be lost. Through rare archive and unique personal testimony, this film reveals the ‘poisoned peace’ of 1945 to throw light on a post-war Europe where civilisation teetered on the brink of chaos, but the story of the transition from war to peace forms the hinge on which modern European history turns.
劳伦斯·塔尔伯特(本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro 饰)因幼时的悲痛记忆,离家多年并与家人鲜有联系。一日,在伦敦演出的劳伦斯被弟弟本杰明的未婚妻格温·康利弗(艾米莉·布朗特 Emily Blunt 饰)找到,康利弗告诉劳伦斯本杰明惨死的消息,并请求他回家乡黑色荒野进行调查。劳伦斯重新回到幼时生活的地方,此行他不仅想找出杀害弟弟的凶手,而且希望揭开母亲当年惨死父亲怀中的真相。记忆中宛如世外桃源般的黑色荒野因为接连有人受袭身亡而陷入恐慌,关于月圆之夜出现的怪物更是众说纷纭。调查中劳伦斯终于亲眼见到传说中的怪物——狼人,在追杀狼人的过程中,劳伦斯不幸被咬伤。伤愈之后的劳伦斯感到自己的体内开始产生变化,关于被狼人咬伤后将变成狼人的传说应验在了劳伦斯的身上……
根据“短篇小说之王”莫泊桑的同名小说《漂亮朋友》改编而成。 老兵乔治·杜瓦洛( 罗伯特·帕丁森Robert Pattinson 饰)退伍后从非洲只身来到巴黎,在铁道局打杂过着清苦交加的日子。偶然机会碰到昔日战友,在其帮助下进入《法兰西生活报》担任编辑一职,苦心钻营成为“瓦尔特帮”的重要写手,参与倒戈阴谋。凭借一张漂亮的外表和一些取悦女人的伎俩辗转于贵妇人之间,克罗蒂尔德(克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci 饰),玛德莱纳(乌玛·瑟曼 Uma Thurman 饰),瓦尔特夫人(克里斯汀·斯科特·托马斯 Kristin Scott Thomas 饰)都成为他平步青云的牺牲品,他无耻的利用女人来发迹,大搞投机冒险,步步为营跻身上流社会,并最终通过拐骗报馆老板瓦尔特的女儿苏珊(霍利·格林格 Holliday Grainger 饰),与之结婚成为报社总编辑,将权钱名并入囊中,成功得取远大前程。
James starts his coast-to-coast odyssey in Mumbai, one of India's greatest cities. A white-knuckle auto rickshaw journey through the bustling streets in the company of top stand-up comedian Aditi Mittal leads James to a roasting at a nearby comedy club. Attempting to find his feet after this bruising experience, James explores Dharavi, India's biggest slum which, despite its challenges, is buzzing with determined entrepreneurs and an uplifting community spirit. Next up, in a confusing and hilarious encounter, James meets one of the last great Bollywood poster artists and has a go at creating his own vision of a blockbuster. A traditional fortune teller warns James of the perils of the journey ahead before he sets out on a 500-mile trek into Rajasthan and Udaipur, the fabled city of lakes. Here, a serene morning in the company of India's champion kite flyer descends into apocalyptic chaos as James and the crew battle the elements. As dusk falls, James cycles into the old city for the explosive and fiery ritual of Holika Dan. The episode ends with the wild and colourful celebration of Holi, where the whole city comes together to dance to earth-shattering beats in a kaleidoscopic array of paints and powders.
这部纪录片深入探讨了好莱坞偶像丹泽尔·华盛顿的生活和工作。探索他从戏剧起步到成为两届奥斯卡奖得主的成长历程。见证他如何打破刻板印象,描绘跨流派的复杂黑人角色,并永远改变电影格局。
Photographer Charles Castle is numbed with grief following the death of his beautiful bride. He goes off to war, working in the trenches as a photographer. Following the war and still in grief Charles is given some photographs purporting to be of fairies. His search for the truth leads him to Burkinwell, a seemingly peaceful village seething with secrets where he becomes drawn into a web of passion, romance and violence..
托尼亚(玛歌特·罗比 Margot Robbie 饰)成长在一个破碎的家庭之中,和母亲(阿丽森·詹尼 Allison Janney 饰)过着相依为命的日子。托尼亚的母亲是一个冷若冰霜而又独断专行的女人,她在年仅3岁的托尼亚身上看到了她成为一名花滑运动员的潜力,就这样,小小的女孩被送往了由戴安(朱丽安妮·尼科尔森 Julianne Nicholson 饰)执教的花滑队里,开始了训练。 托尼亚的全部童年几乎都是在冰上度过的,直到有一天她在溜冰场遇见了名为杰夫(塞巴斯蒂安·斯坦 Sebastian Stan 饰)的男子,两人很快就坠入了爱河。杰夫改变了托尼亚的人生,却也成为了她的灾难,从此托尼亚要面对的,除了日益艰巨的训练外,还有来自杰夫的拳脚。在一场比赛中,托尼亚完成了冰上三圈半的跳跃动作,成为了美国第一个完成了这个动作的运动员,托尼亚因此名声大噪。