一名工作狂把一次家庭事件变成了一场灾难,他的妻子向他发出了最后通牒,他必须在婚姻和手机之间做出选择。
In this visually stunning and captivating series, bear witness to the extraordinary wildlife of Iberia’s Woodlands – one of the most beautiful yet ferocious environments on earth. Filmed over a year, the series charts the lives of an incredible range of animals – from Eagles and Wolves to White Storks and Lynxes – as they strive to survive the dramatically changing seasons of the forest. Combining a Mediterranean climate and a closeness to Africa, the region is blessed with unparalleled diversity and is home to both the rarest big cat (The Iberian Lynx) and the smallest mammal (the Etruscian Shrew) on earth. But life in Iberia’s Woodlands is hard. Surviving here has never been easy. And with the climate changing faster than ever before, existing here is becoming ever more savage. With life now always on the edge, which animals will survive here in this land of extremes? Producer: Palearctic Films & Azor Producciones Episodes include… 1. Breeding Season 2. Rivalry Time
Las maestras republicanas fueron unas mujeres que participaron en la conquista de los derechos de las mujeres y en la modernización de la educación, basada en los principios de la escuela pública y democrática. Este documental, a través de la recreación de la vida de una maestra de la época, e imágenes de archivo inéditas, nos descubre el legado que nos han dejado las maestras republicanas y que ha llegado hasta nuestros días.
The storyline tells of how 42-year-old Teresa changes her holiday plans and spends the summer with her mother, Ani. However, living together day and night after so many years is not easy for either of them. Used to living alone, it’s hard for them to agree on even the most trivial of things. Nevertheless, this enforced cohabitation will also bring certain revelations for both of them.
阿道夫(奎姆·古铁雷兹 Quim Gutiérrez 饰)已经30岁了,却还是一介小小的保安,因为职业上丝毫看不到任何的未来,阿道夫本身是一个好逸恶劳的懒鬼,最终,阿道夫的女友选择了离开他。一天,阿道夫受到了刚刚越狱的黑帮老大瓦兹奎兹(卡洛斯·阿雷塞斯 Carlos Areces 饰)的袭击,这场意外的袭击让阿道夫终于知道了父亲阿纳克莱托(伊马诺尔·阿里亚斯 Imanol Arias 饰)隐藏多年的秘密。 原来,阿纳克莱托表面上是一名农场主,实际上曾是将瓦兹奎兹捉拿归案的秘密特工。如今瓦兹奎兹重获自由,他的第一件事情就是要来找阿纳克莱托报仇。为了保命,阿道夫不得不和阿纳克莱托合作,他所要面对的除了穷凶极恶的罪犯外,还有和父亲之间糟糕的亲子关系。
The film tells the story of a young accountant (Herrán) on remand pending trial for embezzlement and possibly facing 10 to 20 years in prison, a disproportionate sentence for the nature of his crime. However, this is 1977 and inside the Modelo prison it is a case of survival of the fittest. Despite everything working against his acquittal, the young man refuses to dive up and joins a group of prisoners preparing to demand amnesty. If things are changing outside the prison, they must also change inside. This becomes COPEL, the Coordination of Fighting Prisoners.
年轻庄园主对女人行为不端,他的母亲掩盖了他的虐待行为,然而,当他想让庄园主管的女儿为他提供性服务时,事情似乎完全失控了。他最终“驯服”了她,但就在即将结婚时,年轻女子摇身成为了主角。。。
最笨拙的探险家泰德.琼斯必须从一名寻找美达斯王的百万富翁手中夺回心爱的莎拉。
尤利(卡洛斯阿科斯塔的绰号)是一个天才男孩,不受管教又不爱上学,成天在哈瓦那的街头厮混,与人BATTLE街舞,他的父亲深知儿子有舞蹈天赋,一手将他从街头拽回,强迫他进入古巴国家舞蹈学校学习芭蕾,贪玩的尤利一点也不想穿紧身裤,只想成为像球王比利那样的足球明星,总以逃课、打架等表达自己的不情愿,然而在学院老师的用心栽培与指导下,最后他还是一头栽进迷人的舞蹈世界,凭藉他的天分与努力,逐渐打造出属于他的人生传奇,成为一代耀眼的首席舞者,并打破传统,成为第一位伦敦皇家芭蕾舞团演出罗密欧的黑人舞者,锻造出长达17年的辉煌职业生涯。 ☆英国广播公司(BBC) 鼎力製作 ☆本世代最伟大的舞者 卡洛斯阿科斯塔 自传改编 ☆【我是布莱克】金奖编剧 保罗拉维提 倾力打造 ☆【时代启示录】金奖女导演 伊希亚波拉因 再创传记巨作 ☆【谍影行动】奥斯卡提名配乐大师 伊格勒西亚斯 音乐加持 ✯荣获 圣赛巴斯提安国际影展 最佳剧本奖 ✯荣获 白俄罗斯明斯克国际影展 观众票选最佳影片奖 ✯圣赛巴斯提安国际影展 最佳剧情片 提名 ✯西班牙哥雅奖 共5项提名 ✯西班牙影评人协会奖 最佳新演员、摄影、配乐奖 提名 ✯西班牙费洛兹奖 最佳原创音乐奖 提名 ✯德国汉堡影展 最佳剧情片 提名 ✯迈阿密影展 最佳剧情片 提名
泰德(凯瑞·莎勒 Kerry Shale 配音)是一名芝加哥的普通建筑工人,但却从小怀揣着成为一名考古学家的梦想,因此常常在工作中神游万里而被频频解雇。就在第七次被解雇之后,泰德去看望他的考古学朋友亨伯特教授,然而此时教授刚刚受邀去印加古城探索一个重要发现,却恰巧因生病不能前往。阴差阳错之下,泰德被当成亨伯特教授远赴秘鲁,与年轻火辣的考古学工作者萨拉(菲奥娜·格拉斯科特 Fiona Glascott 配音)一道,在壮美神秘的热带沙漠和丛林里,携手寻找传说中的印加黄金城。一路上和秘鲁导游弗雷迪、小土狗杰夫、鹦鹉贝尔佐尼甚至一只守卫黄金城的神秘木乃伊一起,开启了一段离奇刺激的探险之旅…… 该片主角泰德的人物形象主要基于《夺宝奇兵》印第安纳·琼斯的故事。
An intimate look at the lives of modern circus performers in and out of Cirque Du Soleil. The film follows the stories of several different performers and gives viewers an unprecedented look into their lives and art. A testament to the human spirit and the power of following your dreams it is also and homage to the grace and power of artists who use their bodies as their instruments. Filmed on location in 11 countries and in three languages by a Cirque Du Soleil "insider" this film transcends a "behind the scenes" look and creates a powerful and moving work of art.