The story about Swedish ambassador in Chile - Harald Edelstam - and his heroic actions to protect the innocent people from the execution during and after the military coup on September 11th 1973. We travel with Edelstam during the terrible moments just after the coup and follows his never-ending fight for human rights, law and order. What drove him? And what price did he end up paying for his total commitment? Haunted by his own demons the we experiences on close hand how a womanizer desperately searches to find love again, a task only doable, if he can fight his own past and redeem himself. After saving hundreds - maybe even thousands - he is challenged once more, this time to save his newfound love from the death penalty issued by the regime. Another impossible task and a desperate chase against time. Based on a true story about a man, that did, what all of us only dreams of. Written by Producer
A main character of the incest movie "Gli sfiorati", in english is also known as Drifters, is Mète. He is 30 yeras old graphologist, enchanted by the secrets that can reveal the human hand. A week before father's wedding, his 17 years old stepsister moves to his Roman apartment. She is very hot and sexy teenager and the new neighborhood is now the beginning of their friendly (well, not exactly friendly) relations.
故事发生在1990年夏天前东德图林根州附近的乡村。即将年满19岁的玛丽亚和男友约翰内斯住在约翰内斯父母的农场里,她宁愿沉浸在书本中,也不愿专注于毕业。随着德国的统一,人们有一种新时代来临的感觉。 当玛丽亚遇到住在隔壁的农民亨纳时,玛丽亚与这个比她年龄大一倍、任性、有魅力的男人燃起强烈的激情。在充满未知的气氛中,爱情诞生了:一种充满渴望和欲望的秘密激情,吞噬了前进道路上的一切。
遥远的北欧地区,瑞典的斯德哥尔摩一片银装素裹,寒气逼人。12岁少年奥斯卡(Kåre Hedebrant 凯尔•赫德布朗特 饰)生活在一个单亲家庭,他在学校形单影只,饱受欺负;回家后则偷偷搜集关于各类凶杀案的剪报,或者深夜挥着小刀在树上发泄着自己的愤怒。 新搬来的小孩爱莉(Lina Leandersson 莉娜•莱纳德尔森 饰)走进了奥斯卡的生活,他们慢慢成为朋友,并逐渐产生爱情。而就在此时,奥斯卡无意中发现爱莉一个令人毛骨悚然的秘密…… 本片改编自瑞典小说家约翰•林德科维斯特(John Ajvide Lindqvist)2004年的同名畅销书,并荣获2008年翠贝卡电影节最高奖、2008高森博格电影节最佳北欧电影奖及柯达最佳摄影奖。
36 岁的阿里斯在父亲将他赶出家门后开始住在自己的车里。他在街上刮胡子,吃他母亲带到车上的食物,并申请他母亲在报纸上为他标记的招聘广告。在经历了一系列的拒绝之后,他开始挨家挨户推销 Karnaval 品牌的地毯清洁剂。艾莉丝和“Karnaval”之间形成了不寻常的纽带。卡纳瓦尔甚至搬来与阿里斯住在一起,占据了他汽车的前排座位。在这次新的冒险中,阿里斯遇到了一位名叫德梅特的婚礼蛋糕师。自从母亲去世后,她就和父亲住在一起,梦想着骑着摩托车搬到伊斯坦布尔,在那里开一家面包店。
Ema is the successful TV anchor of a national TV broadcaster, the star of a tabloid show. A perfectionist, she has no hesitation in putting at steak her health or money for higher ratings. One of her cases brings her in a middle of a huge scandal which will dramatically change her life. Ema will discover that behind all things happening to her are unexpected characters...
大卫·卢里(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰)在开普敦一所大学持教,然而年过五旬的他却因诱骗并与女学生发生关系而被学校惩处。在学校组织的听证会上,大卫对校方的指控供认不讳,却没有半丝悔改之意。被迫辞职的大卫来到山区小镇女儿露西(杰西卡·海恩斯 Jessica Haines 饰)的农场,却意外遭遇入室抢劫以及三个歹徒对女儿实施强奸,大卫因自己的无能为力感到十分自责,可是女儿对这件事情的冷处理态度则让大卫大动肝火,加之女儿对黑人邻居的一再让步则让他更为不解。大卫感觉到羞耻,他感觉自己就像狗一样活着…… 该片改编自同名诺贝尔文学奖获奖小说,并于2008年获得中东电影节最佳影片奖以及多伦多电影节的国际影评人联盟奖。
In this suspense drama, three men – Alex, Greger and Henrik – spend an extended weekend in a remote cabin, intending to hunt deep in the Swedish woods. Their plan is to go duck hunting on a lake and stalk deer in the woods. An initial spell of hunting success sharpens their instincts and stirs a sense of rivalry. But one day all animals vanish without a trace and the forest turns eerily quiet. Yet the men are determined to continue the hunt.
Em A Porta ao Lado, Rafa (Dan Ferreira) e Mari (Letícia Colin) vivem um relacionamento tranquilo e estável, monogâmico, dentro dos moldes mais tradicionais. Juntos há mais de cinco anos, os dois se acostumaram com a rotina e a monotonia da vida de casados, sem muitas aventuras. Mas quando Fred (Túlia Starling) e Isis (Bárbara Paz), um casal que vive um relacionamento aberto, se muda para o apartamento ao lado, Mari acaba sendo levada a questionar seu casamento e considerar outras formas de se relacionar. O encontro entre os dois casais provoca desejos, dúvidas e inseguranças, transformando completamente a vida dos quatro.
Volker Schlöndorff transposes Bertolt Brecht’s late-expressionist work to latter-day 1969. Poet and anarchist Baal lives in an attic and reads his poems to cab drivers. At first feted and later rejected by bourgeois society, Baal roams through forests and along motorways, greedy for schnapps, cigarettes, women and men: ‘You have to let out the beast, let him out into the sunlight.’ After impregnating a young actress he soon comes to regard her as a millstone round his neck. He stabs a friend to death and dies alone. ‘You are useless, mangy and wild, you beast, you crawl through the lowest boughs of the tree.’ The film takes youthful impetuousness and hatred of oppression as its subject and also ponders the cult of genius and sexual morals. Rainer Werner Fassbinder simultaneously plays both Baal and himself and is surrounded by many actors who were later to perform in his own films. After the film was broadcast on West German television, Brecht’s widow Helene Weigel prohibited any further screenings, arguing that the social circumstances engendering Baal’s rebelliousness had not been adequately explained.
A young girl stays with her estranged grandparents in the city while she waits for the results of her audition for an international performance group. Her grandparents welcome her, delighted about the chance to get to know their granddaughter better. While staying at the house, the girl gets to know her uncle, who suffers from a mysterious long-term lung illness and is mainly confined to bed. She also observes her grandmother's weird religious rituals, some involving a swimming pool in the basement. When the girl's father finds out that she is staying with his parents, he persuades his sister to visit the house to get her out, ending with a terrible tragedy.
¿How far does a soccer fan go for his beloved national team? Mariano Cárdenas (Adrian Uribe), a married man and a civil servant, shows us that crossing the line when supporting the national team is a must. Mexico and the USA are in the final qualifying match for the 2018 World Cup. Mariano is committed to giving everything he has, including his time and relationship with his wife, to be present in the game because he is convinced that his presence in the stadium is the only thing factor that will guarantee the victory. Everything is ready and organized for the big day. Unfortunately, plans change when Mariano learns of the death of his uncle, with whom he lived and with whom he wagered a large bet on the team. Mariano is torn between being at the funeral or escaping to accompany the team. Thanks to the decision he makes, he loses his job, his wife, his home but his heart is full as Mexico qualifies for the World Cup.
一天晚上,埃米尔卡(Emilka)在一家俱乐部遇到了年纪稍大的马西克(Maciek)。他向由单身母亲抚养长大的埃米尔卡展示了一个充满欲望、激情、躁动不安和叛逆的全新世界。女孩和他一起搬进来,起初一切似乎都很完美,但渐渐地,埃米尔卡发现了她独立的身份,并开始与他分开。当她成为歌手的梦想成真时,Maciek感到受到威胁。一场有毒的爱情游戏开始了,充满了欲望和嫉妒 Emilka meets the slightly-older Maciek out at a club one night. He shows Emilka—who was brought up by a single mom—a whole new world filled with desire, passion, restlessness and rebellion. The girl moves in with him and at first everything seems just perfect, but gradually Emilka discovers her separate identity, and starts to grow apart from him. When her dream of becoming a singer comes true, Maciek feels threatened. A toxic love game begins, full of lust and jealousy.
The five most ruthless torturers of Pinochet’s dictatorship are serving out sentences amounting to several hundred years in a luxury prison at the foot of the Andes. The place has a pool, gardens and aviaries where they are watched over by guards who feel more like their employees. When one of the inmates gives a TV interview, his declarations fuel an unexpected backlash. The fear of a possible move will make the men do everything in their power to stay put, unraveling the delirium and the violence.