The story is carried by Mady, student by day, locksmith by night. But Claire, the enigmatic young woman she is helping out one night, isn’t what she seems to be. This door isn’t that of her apartment. And the bag she wants to recover at all costs isn’t hers, but Yannick’s, a man whose questions Mady will have to answer to. Caught in a hellish race, Mady only has one night to prove her innocence in a bustling city. One night to save her own skin.
北方大屠杀的唯一幸存者,名为桑多·基德(彼得·李·劳伦斯)的人寻求复仇。在遭受了惨无人道的行为后,基德独自执行报复行动,他肆意破坏,击毙并杀死了参与屠杀的每一个人。他在复仇中毫不留情,暴力手段致命。桑多招募了得克萨斯游侠,追捕亡命之徒(路易斯·巴布),并遇到了一位富有同情心的赏金猎人…
Based on the book of The Shadow World, this feature length documentary is an investigation into the multi-billion dollar international arms trade. Directed by Johan Grimonprez and based on Andrew Feinstein’s globally acclaimed book The Shadow World: Inside the Global Arms Trade, the film SHADOW WORLD reveals how the international trade in weapons - with the complicity ofgovernments and intelligence agencies, investigative and prosecutorial bodies, weapons manufacturers, dealers andagents - fosters corruption, determines economic and foreign policies, undermines democracy and creates widespreadsuffering. SHADOW WORLD posits an alternative through the experience of a peace activist and war correspondent, aswell as the stories of Eduardo Galeano. But ultimately the film reveals the real costs of war, the way the arms trade drives it, how the weapons ofwar are now being turned against the citizens of liberal democracies, and how the ‘shadow world’ is taking over. In the hopes that in understanding how our realties are being constructed, audiences may see through this horror, and create a better future… (more info on cinando.com)
Em A Porta ao Lado, Rafa (Dan Ferreira) e Mari (Letícia Colin) vivem um relacionamento tranquilo e estável, monogâmico, dentro dos moldes mais tradicionais. Juntos há mais de cinco anos, os dois se acostumaram com a rotina e a monotonia da vida de casados, sem muitas aventuras. Mas quando Fred (Túlia Starling) e Isis (Bárbara Paz), um casal que vive um relacionamento aberto, se muda para o apartamento ao lado, Mari acaba sendo levada a questionar seu casamento e considerar outras formas de se relacionar. O encontro entre os dois casais provoca desejos, dúvidas e inseguranças, transformando completamente a vida dos quatro.
The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema. Alexander Kluge: The Power of Feeling When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster. The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public. The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim. I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
At Christine's funeral, her foster son suddenly shows up, a grown-up man with whom the family has been out of contact for quite some time. He brought a letter, stating that Christine wants to be buried in Wentelen, to the bewilderment of her biological children, and even more so to that of her husband. In addition to that, all the relatives are surprised that the foster son of Christine apparently maintained a correspondence with Christine. Nevertheless, Christine's last wish is respected, and they decided to bury her in Wentelen, and wish to do so traditionally, meaning: walking behind the hearse. During a walk of several days, all the relatives (foster sisters, foster father, alleged friends and real ones, the foster son, lovers) have enough time to get to know each other better. Because in the end they have no other conclusion than that nobody really knew anyone. Old intrigues are dug up, the foster sisters finally learn why the foster brother just disappeared from the family, and they can begin to develop a real image of the mother. Once Christine's final resting place is reached and she is buried, all family ties, good and bad, are shaken around.
4年前,臭名昭著的拉西欧监狱发生了一场暴动,这一事件引起里约热内卢州社会的广泛争论,也不同程度改变了许多人的命运。直接领导精英部队(BOPE)的罗伯特·纳西贝托中校(Wagner Moura 饰)由此荣升为安全局的副秘书长,拥有更大的施展空间;而他的爱将安德鲁·马蒂亚斯(André Ramiro 饰)被政客当作替罪羔羊,踢出了BOPE部队。当然,纳西贝托也遭受着来自政坛、战友和家人各方面的压力,他将一腔愤懑转化到工作中,不仅扩编强化了BOPE的实力,还通过一次次铁腕的打击荡涤了贫民区毒贩的罪恶势力。 毒贩销声匿迹,黑暗的阴霾却未散去。以罗卡(Sandro Rocha 饰)等人为首的腐败警察势力进入贫民窟,他们欺行霸市,官匪勾结,成为里约州另一个难以祛除的顽疾……
The unexpected death of the family patriarch throws every member of the Ullmann clan off course. Widow Dafna takes to bed for three months and when she finally returns to her job at the maternity hospital, she has little time for her children. Eldest son, Yair drops out of school and adopts a fatalist attitude, shutting out his siblings and girlfriend. His twin sister Maya, a talented musician, feels the most guilt and is forced to act as a family caregiver at the expense of career opportunities. Bullied at school, younger son Ido responds by obsessively filming himself with a video camera and attempting dangerous feats. The baby sister, Bar, is woefully neglected. Preoccupied with their own misery, the family is barely a family anymore. When another tragedy strikes, will they be able to support one another? Written by Sujit R. Varma