1968年,电影导演让·吕克-戈达尔已经获得了太多的成功。 这一年,电影界前辈、法国电影资料馆馆长亨利·郎格洛瓦提出了整个电影史应该以"戈达尔前"与"戈达尔后"两个概念来划分的论点。在他看来,38岁的哥达尔结束了一个时代也开创了一个时代。 著名作家路易·阿拉贡早在1965年就已经说过:"今天的艺术就是戈达尔。"著名存在主义哲学家萨特也宣称:"在戈达尔的影片里,学问太多了。" 其实,除了处女作《筋疲力尽》获得1960年西柏林电影节最佳导演奖、《狂人比挨洛》获得1965年威尼斯国际电影节青年评论奖、《中国姑娘》获得1967年威尼斯电影节评委会特别奖外,戈达尔导演的其他几十部影片,并没有给他带来很好的声誉,大多数观众看戈达尔的电影,不是不知所措,就是焦躁不安。 或许,戈达尔生来就是电影的敌人。 在1967年拍摄的《周末》里,他让动作停止--两个倒垃圾的人直接对着一部摄象机谈话,长达7分钟之久。在这部影片的开头部分,一个仅仅穿着乳罩和短裤的女人,坐在半明半暗的一张桌子上,直接对着一部推近拉远的摄象机说话,详细的叙述她参加的一次狂欢。这个段落也持续了好几分钟。思想激进的戈达尔,用这种方式与好莱坞抗衡。因为在他看来,好莱坞电影流畅的剪辑和快速的节奏,是为了迎合观众,进而麻痹观众,使他们沉湎在白日梦中,甘心情愿的忍受资产阶级的剥削。他甚至认为,电影本身就是资产阶级的,要反抗资产阶级,就需要把电影的传统全部粉碎。这样不象电影的电影,才使值得拍摄的好电影。
Paris, 1887. Duels have been officially outlawed but are still regular practice. For many, they are the only way to defend their honor. Fencing master Clément Lacaze tries in vain to prevent his nephew from engaging in an uneven duel with the more experienced Colonel Berchère. Marie-Rose Astié de Valsayre, a feminist fighting for women’s equality, tries to show that honor is not just a male affair. Actor and director Vincent Perez’s historical film makes excellent use of various forms of duels – with épées, pistols, and sabres on horseback.
克里斯蒂安·科莱威尔,在本片中饰演一名没钱的侦探。受雇于法国一位部长,调查科西嘉岛上由安格·洛尼(让·雷诺)建立的一个恐怖组织。口头上这名侦探说了解这个岛,实际上却一无所知。当他到达科西嘉岛。提起安格·洛尼这个名时,无人不惊恐地看着他。在他找寻安格·洛尼的时候被匪徒劫持,正巧路上发生武装冲突,警察在后面跟踪出现,装傻充愣的带走了科莱威尔(因为匪徒非常多)。 但侦探科莱威尔没有逃过此劫。在安格·拉(卡特蒂娜·莫多诺)——安格·洛尼的妹妹引诱下,乖乖就擒。在警察的几番追捕下,科莱威尔被救。但警察间也发生了矛盾,当地警察与特警在意见上发生了冲突。 后来,在科莱威尔为安格·洛尼和安格·拉的开脱下,三人被释放。此时,安格·拉对这个傻侦探产生了好感,同时也与安格·洛尼建立了友谊。 最后,在科莱威尔的帮助下,安格·洛尼被法庭判处无罪。科莱威尔也留在了科西嘉岛。过起了天堂般的生活。
在《狂热》这部影片里,平民社会的描写代替了对心理和社交生活的描写。影片叙述马赛一家小旅店的女主人,在上陆投宿的水手们中间发现了自己从前的情人;一场争吵由此爆发,结果造成凶杀。这部影片在展示人物及剧情上可说是一种新的风格的范例,这种风格并不是一种专门注重华美形式的毫无意义的风格,而是一种既具体而又直接、真实、符合于内容、并由内容来决定的风格。德吕克所以属于法国电影的伟大自然主义传统,就是因为他具有这种风格,而不是由于他所选择的剧情环境。他的这种倾向,从他始终想在画面里把人物同背景和剧情结合起来一点上,也可以看出。在《狂热》这部影片里,德吕克虽然没有采用卢米埃尔的摄影方法,但却发明了一种使远景与近景同样清楚的方法,这种方法有人常认为是奥逊·威尔斯、格里格·托朗或威廉·惠勒所发明,实际却应该归功于德吕克。 影片《狂热》赋予各种人物以恰如其分的性格,使海港景色具有丰富的诗意,并且还利用了追叙的笔法。德吕克的这种表现方法有一部分是从英斯学来的,但他把英斯的经验融会改进,使其达到更完美的地步。另一方面,格里菲斯的影片《被摧残的花朵》给予德吕克的影响却没有产生良好的效果,那些泥塑的佛像、银白色的玫瑰花,以及那个化妆得很坏的东方妇女,使这部影片第二部分的优美感大为减色。 《狂热》一片摄制费用虽然很少,却是一部成功的作品。可是它的作者以后却未能实践他的诺言。他和穆西纳克曾创办了一个独立而富于斗争性的影评期刊,名叫《电影杂志》,后因资金困难不得不停止出版。他在拍摄了最后一部作品《洪水》以后,就溘然长逝,享年才32岁。他留给后世很多有关影评方面的著作,但在电影作品方面,可以说他还没有完成序言,就告死去,这对电影界来说,实是一莫大的损失。
米克(约翰·利伯欧 Johan Libéreau 饰)的家境普通,父亲酗酒成性,好在有温柔的女友温内莎(莎乐梅·斯蒂文宁 Salomé Stévenin 饰)的支持和鼓励,以及自己对于柔道的热爱,米克才不至于堕落和崩溃。一日,一个叫克莱蒙特(皮埃尔·派瑞尔 Pierre Perrier 饰)的男生出现在了他的眼前,他是柔道队新赞助人的儿子。在比试的过程中,米克发现克莱蒙特并非预想的那样专横跋扈,他们很快就成为了朋友。 米克,温内莎和克莱蒙特呆在一起的时间越来越长,一种奇妙的感情通过柔道这种结合了力量与韧性的运动在三人之间缓慢滋长。当三个年轻人越过了道德底线之后,他们才发现,放纵只能带来一时的满足,每一个人都必须承担纵欲的苦果。
美丽的姑娘丽莎(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰)和祖母一同居住在卢浮宫对面的大楼。卢浮宫的修葺工程使老旧的大楼常出问题,丽莎因此结识了善良的电工小伙马丁(弗雷德里克·迪方多 Frédéric Diefenthal 饰)。某次的施工无意中打通了卢浮宫地道与大厦的电梯间,丽莎与马丁因此夜入卢浮宫,走进了科学家们研究古埃及木乃伊的实验室。丽莎与一具木乃伊干尸对望,没想到却使木乃伊中的鬼魂进入了她的身体,从此每到深夜,丽莎便被鬼魂驱使在卢浮宫里游荡,搜寻古埃及的护身符。馆长请来经验丰富的退休警察弗拉克(米歇尔·塞侯 Michel Serrault 饰)负责调查卢浮宫幽灵事件,从英国来的埃及学专家格兰达(朱莉·克里斯蒂 Julie Christie 饰)也帮了大忙。但众人的努力是否真能制服丽莎体内的强大幽灵呢?
The Crazy Horse cabaret has been a Parisian night hotspot since 1951. The cabaret is known for celebrating the beauty, personality and pure talent of its female dancers. Since opening, the Crazy Horse has captivated the imagination of more than six million spectators, including many celebrities, with its stunning sexy shows. Since 2001, the Crazy Horse shows are also performed at the MGM Grand in Las Vegas. In February 2009, Dita Von Teese, the uber glamorous icon and international striptease diva, was the first guest star to appear in a Crazy Horse show. This DVD showcases the full show including three of Dita’s sensual numbers.
卡密尔(珍妮·巴利巴尔 Jeanne Balibar 饰)是一名女演员,一直以来她都跟随着一支意大利剧团进行着巡回演出。剧团的老板兼导演乌格(塞吉·卡斯特里图 Sergio Castellitto 饰)是卡密尔的男友,这一次,他们来到了巴黎,可是,剧团的演出在巴黎并没有引起什么反响,这让乌格感到非常的头痛,因为如果剧团再不盈利,将要面临解散的威胁。 来到巴黎后的卡密尔一直都感到心神不宁,因为他的初恋男友就在这里生活,而卡密尔的内心里一直还保留着对于他的意思感情。与此同时,乌格在寻找一个能够让他赚钱的好剧本的同时也遇上了名叫多米尼克(伊莲娜·德·芙吉霍尔 Hélène de Fougerolles 饰)的妙龄女子,两人之间碰撞出的火花。
Deux vampires font du stop sur les routes de France. Leur objectif: Marinaleda, une petite ville d’Andalousie. Suite à un quiproquo, ils rencontrent Lise-Marine, une jeune femme qui leur propose de les héberger pour la nuit. Elle découvre qu’ils sont des vampires et ils passent la soirée à discuter, autour d’une bonne bouteille de vin.
经过四十亿年的漫长演变,地球变成一个物种繁多、资源丰富、奇特美丽的蓝色星球。然而自人类出现以来,我们只用了二十万年的时间,便将地球的宝贵资源消耗殆尽。珍稀物种灭绝,原始资源奇缺,污染日益严重,人类以及地球的明天将何去何从? 导演扬恩•亚瑟经过15年的筹备,历访50多个国家拍成此片。本片素材长达488小时,拍摄周期为21个月,共动用88,000名员工,从澳洲海底的大堡礁到非洲肯亚高原的乞力马扎罗山;从亚玛逊热带雨林到戈壁沙漠;从美国德萨斯州连绵不断的棉花田到中国上海、深圳的工业城镇。影片以上帝的俯瞰视角向世人展现地球的绝美以及日趋危急的现状。明天并不遥远,但我们该选择怎样的未来?
Faustine, a romantic teenager, decides to spend her summer in the countryside with her grandparents. Upon her arrival she briefly meets a teenager named Joachim and quickly becomes obsessed with his family, spying on them from a distance. Eventually she begins to integrate herself in to their lives, befriending Joachim's cousins, flirting with Joachim himself and developing a crush on his uncle.
盖瑞(塔哈·拉希姆 Tahar Rahim 饰)年轻有为,身为一名核电站工作人员,他必须奋战在核辐射最为强烈的第一线,而和他一起工作的,都是一些毫无情趣的大老爷们儿。一次偶然中,盖瑞遇见了名为卡罗尔(蕾雅·赛杜 Léa Seydoux 饰)的女子,卡罗尔的魅力和温柔为盖瑞枯燥坚硬的生活带来了一丝清新的气息。 没过多久,盖瑞和卡罗尔便坠入了爱河,两人借由激情四射的交欢来遗忘世间的荒芜,然而,唯一的问题是,卡罗尔已经名花有主,那个人恰恰就是盖瑞的同事托尼(丹尼斯·门诺切特 Denis Menochet 饰)。随着时间的推移,盖瑞和卡罗尔的情事渐渐无法再隐藏下去,与此同时,盖瑞发现自己的身体健康亦出现了问题。
1893年,因母亲去世,加布里埃尔•香奈儿的葡萄酒商父亲将她与妹妹安托妮特抛给了奥巴兹孤儿院。成年后的香奈儿(奥黛丽•塔图 Audrey Tautou 饰)与安托妮特(玛丽•吉莲 Marie Gillain 饰)一边以缝纫为生,一边在酒吧唱歌赚钱。香奈儿因一曲《小狗可可》结识了法国百万富翁艾亭奈•巴桑(贝诺特•波维德 Benoît Poelvoorde 饰),并成为了他众多情妇中的一员。在巴桑的城堡,香奈儿开始制作女帽,并与演员艾米丽安(艾曼纽•德芙 Emmanuelle Devos)成为朋友。香奈儿对取悦巴桑的生活日益不满,同时发现爱上了巴桑的好友,英国工业家阿瑟•伯邑•卡伯(亚历桑德罗•尼沃拉 Alessandro Nivola 饰)。有了伯邑的支持,香奈儿是否便能开始她一直想要的个人事业呢? 本片被提名2009年欧洲电影奖观众奖。
俄罗斯人迈尔斯(迈克尔•马德森 Michael Madsen 饰)跟黑人同伙说想要金盆洗手,但是黑人警告说跟他交易的是一个不讲信用的公司。对此,债台高筑的俄罗斯人并没有在意,他依旧利用情人桑德拉(艾莎•阿基多 Asia Argento 饰)替自己贩毒,同时验货的还有跟莱斯利(吴嘉龙 饰)的妻子休(林熙蕾 饰)。两个人因为是情敌所以貌合神离。 在一次交易中,桑德拉不幸遭遇警察突袭,这时莱斯利挺身而出帮助她逃离毒贩老巢,并且跟她擦出了爱情的火花。当再次出现希望SM的时候,她亲手杀掉了昔日情人,并踏上了莱斯利安排好的逃生路线。然而,跑路到香港的她,再次邂逅了休,并遭遇了更加云谲波诡的追杀……
L’histoire méconnue d’un sport qui fait désormais partie de nos vies : la course à pied. Au début des années 1960, les premiers joggeurs sont vus comme des extra-terrestres, et se cachent pour courir. Et quand les premières courses naîtront, les femmes devront se battre pour y participer contre les fédérations et les autorités, conservatrices – la course comme combat politique et outil d’émancipation féminine ! Naissance des marathons, de revues spécialisées, apparition des premiers champions amateurs, croissance d’un business… Un récit passionnant et stimulant, composé d’interviews et de nombreuses images d’archives étonnantes et poignantes, narré par Philippe Torreton.