回顾传奇摇滚巨星埃尔顿·约翰50年来的音乐生涯。从缔造无数舞台传奇,到陷入痛苦低潮,经历挣扎蜕变后,成为音乐界传奇巨星。
In this ducklightful animated feature film, Daffy Duck opens up the ghostbusting Ghouls R' Us Agency. "It's supply and demand," the spook sleuth explains. "My clients supply the ghosts. And I demand the money." Highlights include Daffy "Anything for a buck" Duck pitching his wares on TV; a house call to aid a vampy seducktress; a ghost-to-ghost hookup with Zed Toppel on Frightline; and, talk about a tough crowd, crooner Daffy wowing a nightclub of Transylvanian baddies. Bugs Bunny, Porky Pig, Tweety and Sylvester join the exorcise in hilarity, with principal voices provided by the always masterful Mel Blanc. The gang's all here - and so is the fun. You'll quack up over Daffy Duck's Quackbusters!
Paint is the story of three art-school grads (Joshua Caras, Olivia Luccardi and Paul Cooper) realizing that their degrees and artistic ambitions haven't necessarily prepared them for the real world and putting themselves in positions to confirm that darkness and pain are necessary to produce great art.
这是一部清谈电影,由八个小故事组成,每个故事都是发生在欢愉之后的两人间的对话。 一个年轻人向伴侣阐述他认为男女关系不平等的原因,却听到对方解释两人之间的关系并不是爱情;一对儿Gay的其中一人,突然对自己的身份产生了怀疑;一对儿小情人经历了初夜,男孩却被女孩的母亲堵在了屋里;两个Les走出房间,其中一个急于撇清自己和同性恋的关系;一对垂暮的嬉皮士夫妻,回忆起昔日种种的疯狂经历;两个渐入中年的Gay,在车上展开了一场关于同性恋人中“女性一方”身份的讨论;一对分手后的情侣,背着各自恋人再次聚到了一起,但是他们又一次爆发了争论;两个几乎陌生的人在欢愉之后试图彼此沟通,但是在身份和经历的差异下,他们的交流将指向何处……
丽姿(杰奎琳·比塞特 Jacqueline Bisset 饰)和梅丽(坎迪斯·伯根 Candice Bergen 饰)是一对挚友,自1959年毕业后,她们分别踏上了各自的人生之路,各自经历了职业生涯的起伏。丽姿热爱写作,她连续发表了多部备受公众认可的作品,因而在文坛上迅速崭露头角,享有盛誉。而梅丽则在嫁给曾与丽姿有过恋情的同学道格后,也开始涉足写作领域。身居加州马里布的她有机会与好莱坞明星们交往,用她细腻的笔触记录了与这些明星交往的点滴。 当丽姿的文学创作进入低谷,由于宣传过激的政治思想而被列入黑名单时,梅丽抓住机会,开始在文坛崭露头角,她的处女作备受好评。从此以后,这两位老友开始了人生之路上的竞争与坎坷。她们在事业上的竞争和生活中的曲折经历,构成了一个充满起伏和变化的故事。
In this '60s retro prequel to the bizarro-noir Bloodsucker's Handbook (AKA Enchiridion), Bloodsucker's Planet follows the crew of the space ship Argosy as they respond to a distress signal from the industrial Planet Mara only to discover the planet is ruled by the sinister Mother Vampire. Along the way, they encounter disease-carrying Mara bats, a talking space roach, and Adrianna, the gynoid whose developing self-awareness is aided by her collection of vintage romance comics.
探讨了一名男子对永生的追求以及他为抗拒衰老所付出的种种努力。
Nate, a 19 year old film student, and Margaret, a 52 year old spinster, are best friends in an odd, quirky, totally working kind of way... until Nate's audacious classmate Darla sets him up on a date with James. Nate's new life shakes apart his friendship with Margaret, who goes off on her own to start a career as a stand-up comedian.
故事发生在1910年的伦敦,班克斯先生(David Tomlinson 饰)是一名银行职员,而班克斯太太(格莱妮丝·约翰斯 Glynis Johns 饰)则醉心于女权运动,公务缠身的两人顾不上照料膝下的一双儿女麦克(Matthew Garber 饰)和珍妮(Karen Dotrice 饰),只有请保姆代劳,可是,夫妻两人并不知道的是,古灵精怪的兄妹两,哪里是普通的保姆能够招架的了的! 一位名叫玛丽(朱丽·安德鲁斯 Julie Andrews 饰)漂亮姑娘来到了班克斯家应聘保姆的职位,她刚刚出场就令麦克和珍妮留下了深刻的印象。原来,玛丽是一位仙女,她的到来让两个孩子重新感受到了亲情和友情,亦让班克斯先生和太太明白了什么才是生命中最终要的东西。
Go beyond the pitch with the personalities that power MLS. With unprecedented access to players, coaches and clubs, this series explores the electrifying moments and captivating stories that make the 2024 season unforgettable.
On the morning of September 11, 2001, Paul McCartney was in New York City on an airport runway waiting to fly to Britain. As he absorbed the news of the unfolding tragedy, he wondered, “What can I do?” The answer, of course, lay in music. McCartney reached out to master documentarian and long-time friend Albert Maysles, inviting Maysles to document his personal experiences on 16mm black and white film, a format seldom used in the digital age but of proven endurance and artistic quality. Over several weeks in October 2001, Maysles’ camera followed McCartney as he prepared for The Concert for New York City, a benefit he helped organize to uplift New York City during this period of uncertainty and vulnerability. The footage went unseen for years, requiring the passage of time to be put in perspective. Now, ten years later, Maysles, his directing partner Bradley Kaplan and editor Ian Markiewicz have emerged with an intimate work that explores the role of art and artists in a time of crisis.