Brooke (Bonnie Dennison) is devastated that she's pulled out of her high school so her family can move to a new town. Even worse, her stepmother is pregnant with a new addition to her dysfunctional family. All seems lost until she becomes smitten with a charming guy (Michael Welch). He's gorgeous, sweet, thrilling, everything her life isn't...until he reveals a menacing dark side.
表面上,瑞贝卡(芭芭拉·尼文 Barbara Niven 饰)和大多数家庭主妇一样,拉扯抚养着三个孩子,过着富裕而平静的生活,一切都看似波澜不惊。然而,在瑞贝卡的内心里,痛苦和欲望的火焰从未停止过熊熊燃烧,她的丈夫曼森(约翰·赫德 John Heard 饰)看似一表人才,实际上却是个冷漠又无情的男人,更让瑞贝卡感到失望的是,她从未在两人之间的床事上得到过满足。 一次偶然中,瑞贝卡向自己的好友透露了心中的失望,让瑞贝卡没有想到的是,好友竟然找到了一位名叫派瑞斯(杰西卡·克拉克 Jessica Clark 饰)的高级应召女郎,希望她能够安抚和满足瑞贝卡,而事实也正是如此,在经历了毫无保留的释放和激情后,瑞贝卡还能够重新回归到平淡的婚姻生活中吗?
事业有成、家庭幸福的女医生凯瑟琳(朱利安·摩尔 Julianne Moore 饰),总是被诊所楼下的一个应召女郎牵绊着目光。音乐教授戴维(连姆·尼森 Liam Neeson 饰)生日当晚错过凯瑟琳准备的惊喜派对,第二天凯瑟琳又看到丈夫手机里收到学生发给他的暧昧短信,一切似乎验证了凯瑟琳长期以来对于丈夫不忠的怀疑。为了证实自己的猜测,凯瑟琳雇佣应召女郎克洛伊(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)去考验丈夫。在克洛伊向凯瑟琳的汇报里,关于她与戴维的交往细节令凯瑟琳感觉到极度伤心,被背叛和失落的情绪笼罩的凯瑟琳和克洛伊发生一夜情。凯瑟琳在外过夜的事情令戴维极为不悦,在夫妻二人争吵的过程中,面对妻子对于自己不忠的指控,戴维坚决否认。三人之间的关系扑朔迷离,凯瑟琳的家庭遭受严重危机……
On the morning of September 11, 2001, Paul McCartney was in New York City on an airport runway waiting to fly to Britain. As he absorbed the news of the unfolding tragedy, he wondered, “What can I do?” The answer, of course, lay in music. McCartney reached out to master documentarian and long-time friend Albert Maysles, inviting Maysles to document his personal experiences on 16mm black and white film, a format seldom used in the digital age but of proven endurance and artistic quality. Over several weeks in October 2001, Maysles’ camera followed McCartney as he prepared for The Concert for New York City, a benefit he helped organize to uplift New York City during this period of uncertainty and vulnerability. The footage went unseen for years, requiring the passage of time to be put in perspective. Now, ten years later, Maysles, his directing partner Bradley Kaplan and editor Ian Markiewicz have emerged with an intimate work that explores the role of art and artists in a time of crisis.
在大学教授法文的亨博特(James Mason 詹姆斯•梅森 饰)少年时期曾有一段刻骨铭心的经历,当年的初恋情人不幸夭亡,令他此去经年依旧对那些充满青春气息的少女有着别样情感。 因工作之需,亨博特寻找住房,因此结识了寡妇夏洛特(Shelley Winters谢利•温特斯 饰)及其妖精一般的女儿洛丽塔(Sue Lyon 休•莱昂 饰)。夏洛特迷上了这位儒雅庄重的大学教师,一心与之交往;而亨博特却迷恋上了青春逼人的洛丽塔,为了和这个精灵长相厮守,甚至违心与夏洛特结婚。他将对洛丽塔的情感全部写进日记,锁入抽屉。直到某天夏洛特打开了潘多拉宝盒,他们的命运从此改变…… 本片根据作家纳博科夫同名小说改编。
The best part of any marriage is consummating it. However after 3 months of a sexless marriage Dan, in a moment of weakness, finds himself in the throws of casual sex with another woman. Dan decides the only way to morally rectify this is of course to get his wife to cheat on him and thus he sets out to find the right man to put the hurt on his old lady.
上世纪40年代,理查德·皮蒙特(Ron Livingston 饰)出生在一个平凡却危机重重的家庭里。母亲(Rebecca De Mornay 饰)因连续小产精神上遭受严重的困扰,父亲(Clint Jung 饰)则因一次意外过早地离开人世。一次偶然的机缘,让理查德喜欢上了演讲,虽然学历不高,但是他凭借出色的口才赢得了无数的荣誉。不过他的自傲却遭到一位教授无情的打击,在此之后,理查德自愿前往越南战场,并在那里留下了终身的残疾。 回国后,理查德因耳聋的问题无法进入学校,也得不到任何工作。当时的美国社会对残疾人还充满诸多不解,他与许多残疾朋友遇到了无数的刁难和羞辱。在这一过程中,理查德渐渐找到人生前进的方向……
Double agent Picasso Trigger is assassinated in Paris by double-crossing bad guy Miguel Ortiz. Then Ortiz begins eliminating agents of The Agency who were involved in his brother's death. The Agency (belatedly) springs into action to stop Ortiz' heinous activities. The usual gunplay, romance, and nifty toys with bombs ensue.
凯莉(安娜·妮可·史密斯 Anna Nicole Smith 饰)是一名商用直升机驾驶员,她与丈夫高登警探感情甚笃。两人各自拥有独立的职业,过着幸福的生活。然而,一天,凯莉接到了一个任务,需要负责接送一位神秘的异国客人前往洛杉矶的一座大楼。但事情并不像她所预期的那样平稳,因为这位神秘客人竟然是非洲来的恐怖组织领袖。 恐怖分子使用高科技手段控制了大楼,挟持了人质,采取了极端残暴的手段。凯莉很快意识到情况的严重性,她自身也受到了威胁,身陷危机之中。高登(理查德·斯特恩梅茨 Richard Steinmetz 饰)是一名警探,作为人民的守护者,他当然不会坐视不理。他决定挺身而出,与恐怖分子进行激烈的对抗,试图解救被挟持的人质,包括他深爱的妻子凯莉。然而,这次任务非常艰难,因为恐怖分子拥有高科技设备和极其危险的手段。