劳伦斯·塔尔伯特(本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro 饰)因幼时的悲痛记忆,离家多年并与家人鲜有联系。一日,在伦敦演出的劳伦斯被弟弟本杰明的未婚妻格温·康利弗(艾米莉·布朗特 Emily Blunt 饰)找到,康利弗告诉劳伦斯本杰明惨死的消息,并请求他回家乡黑色荒野进行调查。劳伦斯重新回到幼时生活的地方,此行他不仅想找出杀害弟弟的凶手,而且希望揭开母亲当年惨死父亲怀中的真相。记忆中宛如世外桃源般的黑色荒野因为接连有人受袭身亡而陷入恐慌,关于月圆之夜出现的怪物更是众说纷纭。调查中劳伦斯终于亲眼见到传说中的怪物——狼人,在追杀狼人的过程中,劳伦斯不幸被咬伤。伤愈之后的劳伦斯感到自己的体内开始产生变化,关于被狼人咬伤后将变成狼人的传说应验在了劳伦斯的身上……
音乐巨匠贝多芬(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰)去世,学生辛德勒(杰罗恩·克拉比 Jeroen Krabbé 饰)在他的遗物中发现三封情书,写明给“永恒的爱人”,且贝多芬的所有财产也留给这位神秘女士,辛德勒至此踏上寻访这位“永恒爱人”的路途,希望能够完成先师遗志。他的拜访对象包括维也纳的茱莉亚(瓦莱莉·高利诺 Valeria Golino 饰)、匈牙利的女伯爵安娜(伊莎贝拉·罗西里尼 Isabella Rossellini 饰)、住在德国的乔安娜(约翰娜·特尔·斯蒂格 Johanna ter Steege 饰)等,一段段往事在辛德勒面前展开,关于他恩师的内心和感情世界,原来有那么多逝去的故事……
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May
It had been a crisp September morning like so many others. And then it was not. Days of innocence would fade to mere memory. Forces from afar would see to that. An explosion of evil would violate sacred shores and carve a path of death and destruction. America would never again be the same. Despite the horror, the untold stories of resilience and unity from survivors and loved ones pay tribute to hope amid tragedy.
BBC曾经制作出《蓝色星球》的纪录片摄影团队,再次集结奉上了这部堪称难以超越的经典纪录片《地球脉动》。从南极到北极,从赤道到寒带,从非洲草原到热带雨林,再从荒凉峰顶到深邃大海,难以数计的生物以极其绝美的身姿呈现在世人面前。我们看到了Okavango洪水的涨落及其周边赖以生存的动物们的生存状态,看到了罕见的雪豹在漫天大雪中猎食的珍贵画面;看到了冰原上企鹅、北极熊、海豹等生物相互依存的严苛情景,也见识了生活在大洋深处火山口高温环境下的惊奇生物。当然还有地球各地的壮观美景与奇特地貌,无私地将其最为光艳的一面展现出来。 本片共计11集,期间还采用美国军方发明的空中摄影机拍摄,可从一公里外拍摄某物体的超清晰特写。
Celeste (Colette Laffont) is a computer clerk in a bank who becomes fascinated by the relationship between gold and power. Ruby (Julie Christie) is an enigmatic film star in quest of her childhood, her memories and the truth about her own identity. As their paths cross they come to sense that there could be a link between the male struggle for economic supremacy and the female ideal of mysterious but impotent beauty.
Laura(西莉亚·约翰逊 Celia Johnson 饰)的生活简单而幸福:有一个爱她的丈夫,一对可爱的儿女。每个周四她都习惯搭火车去附近的一个地方买东西。这天,在火车站旁的一间小餐厅,眼睛被吹进了沙子的她得到了医生Alec(特瑞沃·霍华德 Trevor Howard 饰)的帮助。几天后,她又在餐厅遇到了医生,由于桌子不够,两人便坐在一起吃饭,相谈甚欢。原来医生也已经结婚,每个星期二也来这里的本地医院帮忙。两人约定下星期再见面......频繁的见面和陪伴,让两个已经结了婚的人越来越渴望见到对方,他们知道,他们相爱了......但这样的爱情在那个年代注定无法长久,即使他们深爱着对方,最后也不得不分离。Alec告诉Laura,他即将去遥远的南非,留下了失魂落魄的Laura...... 本片改编自Noël Coward的独幕剧《Still Life》,获1946年戛纳电影节“金棕榈”大奖。
宠物鼠罗迪的奢华生活全被一只从下水道爬上来的流浪鼠西德搅了,无赖西德甚至把罗迪冲进了下水道。从没经历过世事的罗迪简直步入了噩梦一般,他光鲜的衣着和闪亮的皮鞋与肮脏的下水道城市格格不入。不过幸运的他遇到了丽塔,一个独立、勇敢、聪明、强悍的新新鼠类,更重要的是,她是个漂亮的女孩儿。 丽塔答应送罗迪回家,不想这个过程费尽了周折。地下世界里生活着一只妄想灭绝鼠类的疯疯癫癫的癞蛤蟆陶德。他一路对丽塔和罗迪围追堵劫。历尽千辛万苦,他们终于回到罗迪的家。然而在丽塔看来,罗迪的家虽然舒适却宛如金丝雀的鸟笼。已经对丽塔心生爱慕的罗迪该怎么办呢?他会放弃豪华的生活追随着心爱的姑娘去漂泊么?
Netflix的《队长视角:问鼎冠军之路》报道了2022年 FIFA世界杯,对克里斯蒂亚诺·罗纳尔多、莱昂内尔·梅西、哈里·凯恩等众多明星进行了独家采访,捕捉了球场内外的精彩瞬间。这部六集纪录片将于12月30日上映。
缺乏书面记录意味着我们对非洲古代历史的了解比地球上几乎任何其他地方都要少。文化历史学家Augustus Casely-Hayford博士利用文化、文物和传统来探索那段历史。
女孩住在英国肯特郡的闲置空屋里,同父异母的哥哥与友人成日寻仇滋事,热恋中的年轻父亲则忙着筹钱准备婚礼,十二岁的她已经懂得照顾自己。路边海鸥漫步、窗外乌鸦展翅、群鸟翱翔天际;这些手机记录下的渺小幸福,让她短暂逃离困厄现实。从没有人想理解她,直到有天,她遇见流浪的「鸟」,一个穿着长裙、有着奇怪名字、喜欢站在天台,总是面露微笑,善良而孤独的男子。英国导演安德莉亚阿诺德将视角转向家乡肯特郡的边缘族群。饱受粗暴对待与长期忽视,种种失能家庭的日常尽管已支离破碎,导演的镜头却不带批判,反而在绝境之中捕捉到丰沛的情感光芒,并于写实笔触间点缀魔幻元素。除有贝瑞柯根、法兰兹罗戈斯基星光加持,透过十二岁素人演员妮基雅亚当斯刚柔并济的细腻诠释,成功传递女孩无须言明的苦痛,尤其令人惊艳。
World War II: From the Frontlines is a moving and innovative six-part documentary series that uses restored spectacular and rare WW2 footage, much of it shot by the soldiers themselves, to create an immersive cinematic experience.
年轻的瓦伦汀(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)应聘成为大文豪列夫·托尔斯泰(克里斯托弗·普卢默 Christopher Plummer 饰)的秘书和助手,目睹了晚年文豪和他妻子索菲娅(海伦·米伦 Helen Mirren 饰)之间爱恨交织的深刻情感。托尔斯泰不满索菲娅奢侈的生活习惯,索菲娅则看不惯托尔斯泰和“激进派”弟子弗拉基米尔·切科夫(保罗·吉亚玛提 Paul Giamatti 饰)的合作,围绕着托尔斯泰,两度力量始终较劲,瓦伦汀也被牵扯进去,分别为索菲娅和切科夫写日记,记录托翁晚年生活,同时也和托翁崇拜者玛莎(凯瑞·康顿 Kerry Condon 饰)产生了感情。疲惫的托尔斯泰终于选择离家出走,弥留在最后的车站,而索菲娅和切科夫的斗争直到最后一刻都未止息……
After a bomb destroys a railway carriage, the four survivors repair to the villa of one, Mrs. Delahunty, a writer of romance novels, a woman with a past. The others are an aging British general, a young German man, and Aimee, an American girl orphaned in the blast. As these four strangers recover in Umbria's countryside and become friends, Aimee's uncle, a cold and childless academic who studies red carpenter ants, arrives to fetch her. Mrs. Delahunty fears this may not be in Aimee's best interests, begins to drink heavily, and fails in her attempts to connect with Aimee's uncle. Meanwhile, a persistent detective investigates the blast. Written by <jhailey@hotmail.com>