Yura, working at a local nature museum, looking for a rare species, witnesses an arson in the forest. He brings the photos to a local newspaper, and gets a job there. With his new profession it dawns to him that the reality around him is a far cry from what is written in the newspaper.
我们再次见到了这两对夫妇:塞西莉和安德烈亚斯,以及他们的儿子利奥,丽芙和马尔特,以及他们的女儿西尔。两个孩子现在都两岁了,家人仍然保持联系,但过着截然不同的生活。在体检中发现,这两个婴儿从未被交换过。震惊平息后,两家人决定搬到安德烈亚斯和塞西莉的集体住处,这样双方父母就可以每天和两个孩子在一起。然而,很快,夫妻俩对生活方式、装饰、饮食习惯和养育方法的截然不同的看法就变得明显,两个家庭努力生活在同一屋檐下。塞西莉对她的亲生女儿西尔的感情比对利奥的感情要深得多,她决定背着其他三位父母寻求西尔的监护权。塞西莉意识到自己做错了,但为时已晚,她的自私计划也暴露无遗。集体分崩离析,丽芙和马尔特带着西尔离开,塞西莉现在必须努力争取
本片回顾北欧史上最具话题性的两大人物,由丹麦影帝尼可拉斯布洛(Nicolas Bro)與皮魯艾斯貝克(Pilou Asbak),詮釋離經叛道的法律狂人與嬉皮資本家,他們奢侈無度的生活,互相扶持又彼此利用的微妙關係,成為空前絕後的時代象徵。 一趟沒有規則與權威,通往自由及解放的兜風之旅!法律是他們的籌碼、女人則是他們的軍隊,挑戰社會禁忌、對抗陳舊官僚。改編自北歐震驚社會的真實事件,崇尚享樂、沉溺性愛的航空鉅亨與稅務專家好友,聯手打造全北歐最大的航空公司,滾滾而來的鈔票讓他們越發縱慾狂歡,直到遊走在法律邊緣的秘密公諸於世,兩人的合作關係和友誼蒙上巨大陰影…。 旅遊公司老闆史派有個好鑽法律漏洞、專長逃稅和商場鬥爭的換帖好友兼個人律師吉斯托。從中小企業到富可敵國,兩人雖然有著迥異的志向和興趣,卻一直是彼此堅強而忠誠的靠山。然而,當吉斯托公開其極右派的政治主張,致使舉國譁然並引來政府關切時,史派夾在友情和自身名利之間,將如何取捨?
卡拉是已有婚约在身的心理治疗师埃里克魅力十足的病人。她因与有伴侣的男性上床这一癖好前来寻求心理咨询。但他们并没有去解决这个问题,反而陷入了一段难以自拔的秘密恋情。
TRANSMITZVAH is a love story between siblings. They exhibit their wounds, exchange the pieces of each other’s puzzle, and complete (or start) the process of reaffirming their own identity. Rubén –the Singmans’ youngest son– challenges tradition by deciding to have a Bat Mitzvah instead of a Bar Mitzvah. Twenty years later, Rubén –now MUMY SINGER– returns to their hometown as a famous Yiddish singing star. After a sad event in the family, MUMY loses her voice and, with the help of her brother EDUARDO, tries to complete the path to adult life. A comedy with a jolly, playful, and musical dialogue about MUMY SINGER, and her trip to the past to make herself up, avoiding shortcuts and labels. The journey to who we really are can’t be avoided and must necessarily be taken.
Nina, 30, a Ukrainian language teacher who can't leave the city of Luhansk, occupied by separatists in Eastern Ukraine, is forced to undergo retraining courses for teaching Russian. Andrii, 17, is a student who was orphaned in the aftermath of the war. They cross paths when Nina witnesses Andrii being arrested by the police after hanging the Ukrainian flag from the roof of his school. Nina knows that because they live in a world of injustice and lies Andrii can stay in jail for a long time, and she risks her life to free him. As they gravitate towards each other, they try to remind people in the occupied territories that they deserve a future, too.
本片是费拉里对现代社会文明和小家庭中男子的作用的最新探讨的成果。工程师热拉尔德被妻子抛弃了,并把小儿子皮耶罗特留给了他。当工厂宣布休假时,他把保姆当作情人;在短短的时间内,他重新经受了令人伤脑筋的以两性斗争为特点的两人关系发展的全过程。热拉尔德完全被以性交为表现的男性意识所支配。当他同情人的关系发生危机时,他的情人却和他的前妻成了好朋友。他出于抗议和绝望用一把厨房用的电锯把自己的生殖器割掉了。这个可以作为模式的事件的大部分 (就象在戏剧舞台上一样)发生在一套高层小公寓里。费拉里批判了他的主人公的大男子主义,同时也表现了由于生活(工作,住宅,千篇一律的生活秩序,孤独寂寞)造成的绝望和灰心丧气。如果说影片留下了一种相互矛盾的印象,那是由于影片以独特的方式提出了问题:这个男人是他的行为的牺牲品,也是妇女全面反抗的牺牲品;费拉里在这部影片中同样使用了多种手法,而且通过一些“煽动性"的细节和效果来吸引更多的观众。
Devastated by the recent kidnapping of his 15-year-old son, Largo Winch looks on, helpless, as his business partner commits suicide during a live press conference. As everything turns against him, as his business empire starts to fail, he discovers that the two events are perhaps linked: if he finds the criminals responsible, he will perhaps see his son again. From Canada to Burma to Hong Kong… Largo doesn’t yet know that his search will lead him straight to hell… An action-packed movie with an intrigue-filled plot that will grip you without respite till the final breathless seconds.
At Christine's funeral, her foster son suddenly shows up, a grown-up man with whom the family has been out of contact for quite some time. He brought a letter, stating that Christine wants to be buried in Wentelen, to the bewilderment of her biological children, and even more so to that of her husband. In addition to that, all the relatives are surprised that the foster son of Christine apparently maintained a correspondence with Christine. Nevertheless, Christine's last wish is respected, and they decided to bury her in Wentelen, and wish to do so traditionally, meaning: walking behind the hearse. During a walk of several days, all the relatives (foster sisters, foster father, alleged friends and real ones, the foster son, lovers) have enough time to get to know each other better. Because in the end they have no other conclusion than that nobody really knew anyone. Old intrigues are dug up, the foster sisters finally learn why the foster brother just disappeared from the family, and they can begin to develop a real image of the mother. Once Christine's final resting place is reached and she is buried, all family ties, good and bad, are shaken around.