一位来自美国南部的年轻作家斯汀戈(彼特·麦尼科 Peter MacNicol 饰)为求生计来到布鲁克林,认识了居住在楼上的苏菲(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)和内森(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰)。他们很热情的表达希望和这位年轻的作家交朋友 ,斯汀戈欣然接受他们的邀请。逐渐地交往之后,他们之间相互建立了亲密友好的感情。在这个过程中斯汀戈了解到,苏菲常因内森的猜疑和暴怒伤心哭泣,但她非常的爱内森,最让她担心是:内森没有她以后的生活将不可想象。苏菲是波兰人,二战后来到美国,在这里认识了内森并和他相依为命,战时苏菲曾被关进纳粹集中营,而她的父亲、丈夫、儿女全部在这场战争中罹难。对于自己的受难和亲人一个个的悲惨命运,和这场战争中人间地狱般的种族大灭绝,苏菲的精神和肉体该如何抉择……
故事发生在十二世纪中期,帕斯伯亲王(文森特·普莱斯 Vincent Price 饰)因为信奉邪恶的撒旦而对当地的农民实行重税制度,使得当地居民们苦不堪言。帕斯伯亲王十分喜爱一位名叫弗兰西斯卡(珍·爱舍 Jane Asher 饰)的女子,为了逼迫她就范,帕斯伯亲王不惜逮捕和拘禁了范的父亲,同时被拘禁的还有当地的农民领袖吉诺(David Weston 饰) 朱利安(哈泽尔·考特 Hazel Court 饰)苦苦的恋慕着亲王,却无法得到他的任何回应。于是,朱利安决定帮助范的父亲和吉诺越狱,不幸的是,计划失败了。范的父亲企图刺杀亲王,却反被杀死,幸存的吉诺遭到了流放。危险的红死病在乡间蔓延开来,吉诺遇见了一个神秘的红衣人,在红衣人的帮助下,他展开了他的复仇大计。
一位名为乔治(丹尼尔·克雷格 Daniel Craig 饰)小偷潜入著名画家培根(德里克·雅各比 Derek Jacobi 饰)的画室中行窃却被培根逮了个正着。令乔治感到意外的是,培根并没有向其他人那样报警或是痛揍他一顿,原因只有一个,那就是乔治壮硕的体格和英俊的容貌深深地将他吸引了。 就这样,乔治和培根开始了出双入对的生活,乔治不仅成为了培根艺术创作中的“缪斯”,更被培根大方地介绍给了他那些千奇百怪的艺术家朋友们。随着时间的推移,乔治和培根之间的关系渐渐变得紧张起来,乔治无法忍受培根的疯狂和极端,痛苦的他只能向酒精和毒品寻求短暂的安慰。终于,培根出轨了,愤怒中,精神正在走向崩溃的乔治想到了自杀。
A stand-up show that touches on topics such as artificial intelligence, political correctness, family weddings, funerals, and the end of humanity.
从布鲁塞尔来到伦敦的卡萝尔(凯瑟琳·德纳芙 Catherine Deneuve 饰)是当地一家美容沙龙的员工。在这个光怪陆离的大都会,青春美丽的卡萝尔竭力压抑自己心中躁动的欲望,由此她表现出些许的焦虑和神经质。虽然有年轻帅气的小伙子柯林(John Fraser 饰)锲而不舍地追求,但卡萝尔更愿意和姐姐海伦(Yvonne Furneaux 饰)厮守在一起。相较于容易紧张的妹妹,海伦似乎颇为适应这个社会,她与一名有妇之夫相恋,两人相约利用假期去意大利旅行。然而,海伦的离开却让卡萝尔的精神接近崩溃边缘,无可挽回的悲剧由此上演…… 本片荣获1965年柏林国际电影节银熊奖评委会特别奖和国际影评人费比西奖。
Federer: Twelve Final Days, chronicles the final 12 days of Roger Federer’s epic professional tennis career.
Starring David Walliams in a TV version of his own book, it tells the story of 12-year-old Joe who has everything he could ever want from his billionaire father Len except for a friend. The cast includes John Thomson (The Fast Show, Cold Feet) as Len and Catherine Tate (Doctor Who, The Catherine Tate Show) as Sapphire Diamond, a 40-something hand model who still likes to pretend she’s 21 and is dating Len for his money. Playing Joe’s shy and very nervous head teacher is James Fleet (Vicar Of Dibley, Partners In Crime) while Rebecca Front (The Thick Of It) has been cast as Joe’s firm but fair, opera-loving teacher. Walliams (Little Britain, Big School, Britain’s Got Talent) plays Mrs Trafe, a dinner lady at Joe’s school who is described as "dirty and old and dreadful at cooking".
52岁的凯撒(雷克斯•哈里森 Rex Harrison 饰)以罗马执行官的身份驾临埃及,为了解决王室姐弟争位的事端。皇姐克里奥佩特拉(伊丽莎白•泰勒 Elizabeth Taylor 饰)美艳绝伦,凭借自身的魅力和政治手腕,迅速让凯撒拜倒在她的石榴裙下,不但获得了对埃及的统治权,而且还以美貌征服了罗马。 克氏与凯撒完婚后,为其产下一子,深得凯撒喜欢,被立为继承人。但此事引起了凯撒手下大将安东尼(理查德•伯顿 Richard Burton 饰)与屋大维(罗迪•麦克道尔 Roddy McDowall 饰)的不满。在凯撒遇刺驾崩之后,安东尼接掌了罗马的统治权,但他同样无法抵挡克氏的绝世美貌。当安东尼彻底沉溺于暴风雨般爱情的时候,身在罗马的屋大维已经吹响了夺权的号角……
The 'Classic Albums' series document the making of seminal pop albums (Paul Simon's 'Graceland', Bob Marley's 'Catch a Fire', Fleetwood Mac's 'Rumours', to name but a few of the previous releases) through interviews with participants and associates and the playing of master tapes (more on that later). This new 52' feature documents the making of John Lennon's first 'proper' (i.e. accessible to the public at large) studio album, 'John Lennon/Plastic Ono Band', recorded in the fall of 1970 and released in December of that year.
The 2022/23 season was the best in Manchester City’s 129-year history, as Pep Guardiola’s side achieved football immortality by winning the Premier League, Champions League and FA Cup. It was a truly historic achievement and to celebrate, our acclaimed fly-on-the-wall documentary Together is returning to provide an exclusive look behind the scenes of our Treble-winning campaign. The six-part docuseries, currently in production, will offer fans the complete inside story of City's greatest-ever season, with unseen footage charting the immersive journey our players and staff experienced en route to securing football’s Holy Grail. This is the story of a season like no other, as City once again stunned the world with the brilliance of our football.
Based on the actual 11-day disappearance of famed mystery writer Agatha Christie in 1926, the film fictionalizes her whereabouts during that time. When her husband announces that he is leaving her for another woman, Christie creates a mystery out of her own life by hiding in a Harrogate hotel and plotting revenge on her spouse while all of England searches for her. The reporter who finds Christie tries to foil her plan and finally falls in love with her.
故事发生在一所英国学校之中,古典文学课教师哈里斯(阿尔伯特·芬尼 Albert Finney 饰)即将迎来自己的退休日。塔普洛(本·西尔弗斯通 Ben Silverstone 饰)是哈里斯非常喜欢的学生,然而,塔普洛却告诉哈里斯,自己决定放弃古典文学,转而学习理科。 之后,校长找到了哈里斯,告诉了他一个噩耗,那就是学校并不准备付给他退休金,当哈里斯的妻子劳拉(格列塔·斯卡奇 Greta Scacchi 饰)得知了这一消息后,和丈夫之间爆发了一场激烈的争吵。实际上,劳拉早已经背叛了哈里斯,她和名叫弗兰克(马修·莫迪恩 Matthew Modine 饰)的男子保持着不正当的关系。退休典礼即将临近,哈里斯的生活似乎再也回不去从前了。
Anamika, whose mother is Indian and father is English, returns to care for her mother who is suffering from dementia. But the mother-daughter relationship is not an easy one. When her mother was younger she was a promising singer, but a series of unexpected situations, including a move to the United Kingdom, an unplanned pregnancy, and raising a daughter alone, have made her emotional and stubborn. White-skinned Anamika used to lie about being adopted, and the wounds she received from her mother after her father died when she was ten have become a trauma. The time left for them to shake off the long shadows and reconcile with each other is too short. As her mother’s illness worsens, Anamika must prepare herself for medical and legal issues as well as her career and what lies ahead. With a meticulously crafted script this film shows the change in their relationship through dialogue.
1974年8月7日,法国杂技名人菲利普·珀蒂(保罗·麦克吉尔 Paul McGill饰)在纽约世贸大厦高达110层(412米)的两座大楼之间,完成了一次至今仍令人叹为观止的壮举——搭起了一条横跨天穹的钢索,完成了长达45分钟的大胆表演。谁也想不到,这个害羞的25岁男孩菲利普,在朋友们的帮助下,缜密调查筹划,突破层层关卡,终于神不知鬼不觉地完成了这次极其危险而疯狂的“艺术犯罪”。菲利普在钢索上或跪或躺,时而慢行时而舞动。影片镜头细腻地捕捉到了当年无比惊险的分秒,并生动地重演了现场,再加上人物访谈等多种手法,使得这部逐梦世贸大厦间的纪录片,在美国911事件后,弥足珍贵。 这部由BBC、Discovery和UK Film Council联合出品的传记类纪录片《走钢丝的人》,荣获2009年第81届奥斯卡金像奖-最佳纪录长片,2009年第62届英国电影和电视艺术学院奖-最佳英国影片,及2008年第21届欧洲电影奖-最佳纪录片奖提名。