Shakespeare once said, "what tangled webs we weave", and this is the through-line of On the Fringe of Wild. Peter is a young gay man whose father is trying to make a man of him by taking him camping. He is also a talented artist who uses drawing to escape his life and hopes to get into a prestigious art school. He is being bullied by almost everyone at school, especially the popular boy Miles, who himself is closeted and using a tough guy image and a girlfriend on his arm as his defense from being found out. Miles is having a secret affair with Jack, a very insecure young man living in constant fear of his very violent and abusive alcoholic father. When Jack and Peter each escape their living situations, a chance encounter will change their lives forever as the two set up a temporary home free of the bigotry and violence they have endured. As they become close and try to be their authentic selves, Jack can no longer take the forces that are trying to tear them apart, leading to an ending that is incredibly difficult to accept but all too often a reality for many LGBTQ+ youth.
丹尼尔·卡卢亚(《逃出绝命镇》《黑豹》)将主演环球新片《皇后与瘦子》(Queen & Slim),已定档2019年11月27日北美上映,明年1月开拍。该片是一部复杂的剧情片,讲述一对黑人男女“皇后”和“瘦子”第一次约会,开车被警察叫停。之后的发展跟《逃出绝命镇》就不一样了:两人因自我防卫杀死了那名警察,随后没有自首,而是一起亡命天涯。希望藉由这个爱情故事探索美国的社会和政治。女主角皇后正在选演员,计划用新面孔。 《无为大师》《头号玩家》的丽娜·维斯编剧,她的《无为大师》导演搭档Melina Matsoukas执导,这也是后者首次导演电影。剧本是基于《百万碎片》作者、争议作家詹姆斯·弗雷写的一版剧本进行改编,新电影公司Makeready注资。
Justine Juel Gillmer(《地球百子》《荒原》)编写剧本,基于哈夫特之子Alan Scott Haft写作的书籍《Harry Haft: Survivor Of Auschwitz, Challenger Of Rocky Marciano》,讲述一个男人在奥斯维辛集中营被迫与狱友进行残酷的角斗,胜利意味着能活着等待另一天的考验,而他击败的76名对手则走上了死亡之路。哈夫特承担了沉重的内疚之情,他尝试通过参加二战后备受瞩目的拳击大赛、与洛基·马西安诺等传奇人物比赛而重新找到活下去的理由,并希望能找到他在战争前爱上的那个女子,她激励了他在纳粹手中活下去的斗志。
路易·德拉克斯是一个问题小孩:聪明,少年老成,满嘴谎言,而且还总是会发生一些危险、让人难安的意外事故。9岁的他已经发生了八次意外:第一次,出生时母亲难产;第二次,患上婴儿猝死综合症;第三次,突发痉挛,9分半钟没有呼吸;第四次,掉进里昂地铁的铁轨中,全身85\\%被电击…第九次,不幸坠崖,但在医生宣布其死亡两个小时后,他又奇迹般地活了下来,但是他的家庭也因此支离破碎。
带着愤怒和决心,失声的卡尔玛(谢拉·贝尔夏 Shera Bechard 饰)走出了国门,她此行的目的只有一个,那就是找到早年被人贩拐卖的姐姐安娜(Patricia Stasiak饰)。凭借着手上收集的线索,卡尔玛迅速找到了人口贩卖团伙中的两名成员,可是在痛下杀手之后,她也成为了黑白两道追捕的对象。一次意外让卡尔玛落入了人贩的手中,虽然遭受了被侮辱的悲惨命运,但这一事件让卡尔玛顺利的打入了敌人的内部。卡尔玛杀死了暴徒,释放了被他们囚禁的女人们,通过这些人之口,卡尔玛得知姐姐早已不在人世。但事实却并非如此,当卡尔玛带着满身鲜血站在人贩头目的面前之时,安娜的突然出现将她的一切自信和努力全然推翻。
八十年代,女记者卡伦(Alison Lohman 饰)正著手调查十五年前一桩酒店凶案的真相。当事人兰尼(Kevin Bacon 饰)与文斯(Colin Firth 饰)是著名搭档艺人,1972年,两人为慈善事业筹款而进行巡回演出期间,人们在他们的套房中发现了一具女尸……卡伦先后接近两人,得到了兰尼的自传手稿,兰尼声称死者莫琳因嗑药过量而溺毙,但卡伦将兰尼的生活习惯与自传两相佐证后发现疑点重重。当年兰尼与文斯事业顺利,于是黑社会邀请他们演出,某夜,校报记者莫琳同两人上床,无意中发现文斯的同性恋倾向并以此要挟。兰尼怀疑吸毒成瘾的文斯杀死莫琳,但两人在黑社会庇护下都逃避了制裁。卡伦对两人各自的陈述不置可否之际,真正的凶手却自己浮出了水面…… 本片获2006年加拿大吉尼奖最佳剧本奖。
When Emma, a baker in NYC, is hired to bake for the King and Queen of Sanovia's anniversary party, she is convinced a good job will lead to her landing a cookbook deal.
Allen Sunshine tells the story of a former music mogul who retreats to an isolated lakeside home to grieve his famous wife’s suicide. He copes by composing ambient-electronic music and nurturing an unexpected friendship with two young boys whom he meets on the lake fishing. Throughout the course of his stages of grief, Allen encounters characters that remind him of what he’s lost and forgotten and what he hopes to gain and reconcile.