After a string of crushing personal and professional humiliations, Jack Lee accepts that at age 39 he is a failure. Worst of all, he's let down his selfless immigrant parents. To get back on track, Jack reaches out to others: an almost famous guru, a respected arts administrator, and two fellow computer programmers, all of whom have problems of their own.
UP STAR is back, with an all-new movie that takes the popular singing dogs on trip around the world, where Tiny and friends find fantastic new songs and meet exciting new canine singers that prove music really is the universal language.
Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss: Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
萨沙从小就面临一个严重的问题:她是一个吸血鬼,但却没有办法对人类下手。她的家人一直在想办法让她接受自己的天性,这期间她一直靠服用血浆生存。一天,她遇到了一个想要自杀的青年保罗。保罗长期遭受身边人的欺负和指责,对这个世界感到绝望,并决定完成最后的愿望后将自己的生命献给萨沙,帮助她找回天性。
未来,纽约,年轻巨富埃里克·帕克(罗伯特·帕丁森 Robert Pattinson 饰)坐在豪华轿车里,在保镖贴身保护下,前去从小就熟悉的那家理发店。一路上,他遇到形形色色的人,各种怪异的事:他的年轻妻子爱丽丝(莎拉·加顿 Sarah Gadon 饰)与他若即若离,只能在路上偶遇;一位中年女人(朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche 饰)前来和他做爱然后告知他艺术品信息;人民币持续升值令他眼睁睁看着财产损失,车窗外的曼哈顿逐渐陷入一场暴乱,还有人在追踪他,似乎想要杀死他。攻击从一个蛋糕上升到子弹,空气中的一切充满恐慌和末世感,如期抵达理发店的帕克也想知道这混乱的一天该如何结束……
The film centers on the Herdman kids, who are the absolute worst. They lie, they steal, they bully… and they’ve hijacked the town Christmas pageant. As the rowdy and raucous siblings force themselves into all of the lead roles, they drive the pageant’s director, Grace (Judy Greer), and other members of her family, including husband Bob (Holmes), up the wall. But through their misfit mischief, these unlikely messengers might turn out to be the ones to deliver the town’s sensational and moving portrayal of the true meaning of Christmas.
带着愤怒和决心,失声的卡尔玛(谢拉·贝尔夏 Shera Bechard 饰)走出了国门,她此行的目的只有一个,那就是找到早年被人贩拐卖的姐姐安娜(Patricia Stasiak饰)。凭借着手上收集的线索,卡尔玛迅速找到了人口贩卖团伙中的两名成员,可是在痛下杀手之后,她也成为了黑白两道追捕的对象。一次意外让卡尔玛落入了人贩的手中,虽然遭受了被侮辱的悲惨命运,但这一事件让卡尔玛顺利的打入了敌人的内部。卡尔玛杀死了暴徒,释放了被他们囚禁的女人们,通过这些人之口,卡尔玛得知姐姐早已不在人世。但事实却并非如此,当卡尔玛带着满身鲜血站在人贩头目的面前之时,安娜的突然出现将她的一切自信和努力全然推翻。
十三岁的女孩琳(朱迪·福斯特 Jodie Foster 饰)独自居住在靠海的一座小屋里,她的父亲已去世,母亲离家出走。疼爱他的父亲帮她预付了三年的房租,直到她能够自谋生活,她需要做的就是守住父亲已逝的秘密以保住居住权。但这对于一个小女孩来说一点也不易,为了躲避闲人猜疑,她始终独来独往,学着天衣无缝地处理大小事务。与世无争的她还要面对常来找茬的女房东和其儿子的骚扰,偶尔警察登门,琳则需要编造一系列的借口掩饰父亲的缺席。一次意外让琳结识了一个跛脚男孩马里奥(斯科特·雅各比 Scott Jacoby 饰),琳开始时对他提防着,但经过大大小小的考验,他们渐渐开始信任对方,琳终于告诉了他关于自己和这座房子的秘密,也开始觉得自己越来越离不开他。然而好景不长,马里奥因染上肺炎病危住院,前所未有的孤独感向琳袭来,同时威胁也在逼近:房东儿子竟发现了房子的秘密,以此要挟,无助的琳将如何面对这一切呢? 本片改编自Laird Koenig在1974年的同名小说,电影获得1977年土星奖。
Ethan and his best friend Justin are students trying to make sense of their high school existence. In what will be the last chapter of their teenage lives and the beginning of adulthood beyond, they decide to make the ultimate senior video in the search for answers. Exploring teenage suburbia in a no-brakes adventure, questions arise whether there’s more to their lives than simply growing up.