妄想——一个男人爱上了按摩店柜台上的一个女孩,并每天都去那里。后来有一天……我去按摩店见她,在我从她手中接过房间钥匙的那一刻,我感觉到她柔软的手触摸着我。然后过了一会儿……令人惊讶的是,她突然在柜台脱掉衣服,一边看着男人一边开始自慰…… 2.苗条的妹妹 - 搬进新家的男人。我试图去看望女房东并跟她打招呼,但她说她很忙,让我晚点再见她。几个小时后,醉酒的房主走错了房间,进入了那个男人的房间,男人看着她醉醺醺的样子,无法控制自己的思想,开始对她产生欲望。3. 不让妻子知道——A出差的男人丈夫来见他的情妇。他把自己的名片给了女友,但女友一直唠叨他要离婚,于是他让她给他买一个包来安抚她。而那段时间,他非常想勾引她……
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
律师之妻柿内园子(岸田今日子饰)为了排解生活上的沉闷,到艺术学校学习绘画,结识了富家千金德光光子(若尾文子饰)。园子被对方的美貌所吸引,以致绘画课时不知不觉画了光子的像。学校里流言纷纷,惭愧的园子偶遇光子,对方却十分友好,二人渐渐发展成同性恋人。 园子沉醉在这段同性恋情的同时,却发现光子在外头养了一个小白脸─棉贯荣一郎(川津佑介饰)。园子答应与棉贯共同分享光子,卑劣的绵贯却将双姝的私情 告诉园子的丈夫孝太郎(船越英二饰),使孝太郎对妻子和友人的关系起了疑心,园子和光子决定假扮自杀、怀孕等,以避开他们的耳目。 可是,连孝太郎都对光子产生非份之想,两夫妻与光子的关系更趋复杂,甚至甘愿被她玩弄于股掌之中…
故事发生在人头攒动的大都市纽约,在这里,生活着一位名叫伊莎贝尔(艾米·欧文 Amy Irving 饰)的姑娘,在这个物欲横流的城市里,伊莎贝尔的特质则显得尤为珍贵,她是书店的店员,整日博览群书,对知识的渴望永无止境。 可是,正直善良的伊莎贝尔在她祖母的眼中俨然就是一位“问题少女”,因为已经到了成家年龄的她似乎并没有任何想要结婚的打算。就这样,着急的祖母风风火火地开始为伊莎贝尔物色起了对象,通过祖母的牵线搭桥,伊莎贝尔结识了名为山姆(彼得·里格特 Peter Riegert 饰)的犹太男子。山姆是一名小贩,他对秀外慧中的伊莎贝尔很快一见钟情,可是,伊莎贝尔却并不这么觉得。
辻井在浅野的推荐下结束了打工,来到浅野家喝咖啡,由于浅野的记事能力,她感受到了丈夫感受不到的亲切。与此同时,明知她已婚却暗恋她的浅野却趁机向她表白,无奈之下,辻井爱上了以这种方式向她表达感情的浅野,最终在喝咖啡时与她发生了性关系,两人成为了一体。几天后,无法忘记那天关系的浅野这次来到了家里,而无法离开浅野的辻井最终又和他混在一起了
妻子去世后暂时和儿子一起生活的岳父。儿子很不高兴,但善良的里科表示看在岳父的份上,他愿意接受。但她公公看她的眼神有些奇怪。那一天,里科夫妇时隔许久,第一次公开他们的感情,场面激昂。但洗完澡后,我再次感受到了那双阴险的目光……
Exotic Eastern European beauty, Linda Allen, flies in to Los Angeles to track down the evil mobsters who tortured and murdered her sister. Meanwhile, the mobsters are trying to find a tape with information that would be incriminating to them. Linda's investigation deals with a pimp who may be the murderer she is after, and a helpful FBI agent who may not be the crime hunter he pretends to be. Cunning and deadly she is, but will she be up to the tangled web of corruption, violence, and death she falls into?