1940年,一辆放映车驶入卡斯蒂利亚高原的某个村子,孩子们马上围拢了上去。放映的电影是《科学怪人》,座位上有女童安娜(Ana Torrent 饰)和她的小姐姐伊莎贝尔(Isabel Tellería 饰)。放映室外,父亲痴迷于自己的新蜂房,他掏出怀表,结束了今天的工作。母亲正在写一封信,尽管对方收到信的可能渺茫,母亲在信纸上倾诉思念之情,在火车站将信投递。安娜久久不能忘记科学怪人,伊莎贝尔向她虚构出荒原上一座孤立的砖房是怪人的出没之地。安娜惊慌逃开,但从此不时返回砖房查看。伊莎贝尔似乎洞悉了某种秘密,她装死、跳过火堆,诸如此类。不久一名受伤军人躲进砖房被安娜发现,当晚军人中枪死亡。父亲来到村公所拿走军人的物品,包括一只怀表。安娜独自一个跑出村子,夜里她在湖边遇到了科学怪人…… 本片获1973年圣塞巴斯蒂安国际电影节金贝壳奖等多项褒奖。
伽罗华(阿雷胡·苏拉斯 Alejo Sauras 饰)、奥莉薇娅(伊莲娜·巴雷斯特罗斯 Elena Ballesteros 饰)、帕斯卡(桑提·米兰 Santi Millán 饰)和希尔伯特(路易斯·霍马 Lluís Homar 饰)分别是各自学术行业里的佼佼者,某一日,一封神秘的邀请函和一道诡异的谜题将四人聚集到了同一个房间之中。 然而,被困住的四人很快就发现,他们陷入了某人精心设计的“游戏”之中,如果不能正确回答一道又一道的谜题,他们终将被不断逼近的墙壁压成肉泥。在紧张的解题过程中,四人还必须相互试探彼此的真实身份以及找到其中的关联,紧张的氛围之中,高智商的四人组最终能够逃出生天吗?之后等待着他们的又会是什么呢?
An intimate look at the lives of modern circus performers in and out of Cirque Du Soleil. The film follows the stories of several different performers and gives viewers an unprecedented look into their lives and art. A testament to the human spirit and the power of following your dreams it is also and homage to the grace and power of artists who use their bodies as their instruments. Filmed on location in 11 countries and in three languages by a Cirque Du Soleil "insider" this film transcends a "behind the scenes" look and creates a powerful and moving work of art.
派克(帕科·莱昂 Paco León 饰)和安娜(安娜·卡兹 Ana Katz 饰)是一对结婚已久的夫妻,两人之间的激情早已经被时间消磨殆尽。何塞(路易斯·贝尔梅霍 Luis Bermejo 饰)的妻子在一场事故中身受重伤,下半生只能在轮椅上度过。何塞不忍心看见妻子整日闷闷不乐,想尽了方法逗她开心。 桑德拉(亚力姗德拉·吉蒙内兹 Alexandra Jiménez 饰)和安东尼奥(路易斯·卡叶赫 Luis Callejo 饰)想要拥有一个属于他们的孩子,但在此之前,两人必须解决他们性生活不和谐的问题。艾利克斯(亚历克斯·加瑞尔 Alex Garcia 饰)深爱着女友娜塔莉亚(娜特莉·德·莫利纳 Natalia de Molina 饰),可后者关心的问题只有一个,那就是男友到底准不准备和自己结婚。
After being complicit in a costume joke that ends in a fatal accident and a pact of silence, a group of young people will be threatened by an anonymous writer who wants to reveal his dark secret. Their stalker threatens to post a bloody horror novel based on them on social media. Each chapter one of them will die. While distrusting each other, the group will begin a fight for survival in the middle of the university campus. Any one of them could be the next victim, or the killer.
正在度假的房产税收专家露易莎·劳伦特(Silvia Abascal 饰)接到上司爱德华多的电话,要求她火速前往位于蒙特·奈格洛的瓦德马尔公馆。这座公馆建造于维多利亚时期,有着悠久的历史。早在一个月前爱德华多便派下属奥利西亚前去进行资产评估,准备将公馆拍卖。然而奥利西亚从此杳无音讯,适逢拍卖日期提前,他只得匆忙找到露易莎。经过一番讨价还价,露易莎临危受命。她来到这幢破败的宅邸,却在视察内部情况是见到一具高度腐烂的尸体。 4天后,露易莎也宣告失踪。她的老板马克西米连(Eusebio Poncela 饰)万般无奈,找到私人侦探尼古拉斯(Óscar Jaenada 饰)调查两名员工的下落。尼古拉斯却在调查过程中,慢慢揭开瓦德马尔公馆那令人心悸且鲜为人知的过去……
影片上翻拍自一部智利2005年的电影《在床上》,但是导演将原片中的一男一女的结构变成了两个女孩的相遇。 初夏的第一个夜晚,拥有两个孩子的西班牙母亲阿尔芭(埃琳纳·安娜亚 Elena Anaya 饰),一周后即将嫁人的俄罗斯女孩娜塔莎(娜塔莎·亚罗温科 Natasha Yarovenko 饰),在意大利那充满古韵的首都罗马相遇。两个女人的秘密,就这样绽放在一个罗马的房间。爱神的箭从天际射向了她们,欲望也为她们开拓了一个暧昧又趣味的时刻,使两人初相识的隐瞒与防卫心,竟开始逐一融。两个女人的心事,就这样交融在这样一个沁凉的初夏。这是一场持续了12个小时的爱欲盛宴,它穿过了深夜、一直到天亮。清晨的降临,预示着彼此的分离,她们要去面对现实生活与精神自由的考验。罗马这座城市终究会变成她们一个中转站,还是一个新的起点?
A film written and directed by Antonio Giménez Rico, it follows a sextet of drag queens as they ply their trade on the streets and nightclubs of Madrid. There’s a graphic scene of one getting breast implants, and a touching scene of one visiting his parents in drag for a traditional Sunday dinner.
Desdemona lives on an isolated island with her strange family: her father Mario, her stepmother Dulcinea and her mentally challenged sister Paulova. As the only inhabitants on the island loneliness and desolation engulf all members of her family. Desdemona tries to ward off her boredom by taking long walks along the beach or engaging in acts of self-gratification. She often tries to seduce her own father Mario to engage in acts of a sexual nature. Their daily routine is interrupted by the arrival (by boat) of a robust male stranger who brings friction into Desdemona's family.
胡丽叶塔(阿德丽安娜·尤加特 Adriana Ugarte 饰)和苏安(丹尼尔·格劳 Dani Grao 饰)相识于一列疾行的火车之上,之后两人相爱,结婚,生下了可爱的女儿安蒂亚(布兰卡·帕雷斯 Blanca Parés 饰),一家三口生活在幸福美满之中。某日,胡丽叶塔和苏安发生了争执,苏安一怒之下扬帆出海,却遭遇了风暴丧生海底,绝望的胡丽叶塔患上了抑郁症。 安蒂亚和好友碧亚(米歇尔·珍娜 Michelle Jenner 饰)共同照顾着魂不守舍的胡丽叶塔,一晃眼就是很多年过去,虽然胡丽叶塔的病情渐渐好转,但她对女儿的依恋和依赖却越来越深。在十八岁生日那天,安蒂亚不告而别,从此下落不明,胡丽叶塔在愤怒、委屈和惊恐之中疯狂的寻找着有关女儿的蛛丝马迹,但始终都是徒劳。
To Elena, existence is an effort—not only does she struggle against her body affected by Parkinson’s, but her daughter has just shown up dead and only she finds the suicide hypothesis implausible. Elena is not a good victim, and doesn’t show signs of having been a selfless mother. She is vulnerable, but also overcome by rage and sorrow, and that stubbornness seems to render her invincible, against all odds. But investigating the reasons for her daughter’s death soon becomes a trip through memory, and, as we’ve known since the time of Greek tragedies, every investigation is, deep down, an investigation about oneself. Elena Knows submerges us in the physical and mental experience of its protagonist and, at the same time, invites us to ask ourselves uncomfortable questions about aging, the complexity of mother-daughter bonds and the weight of those mandates women drag the same way Elena drags her feet.