1941年,第二次世界大战战火正炽,英国的年轻男子纷纷被徵召赴前线作战。于是在后方的家乡,有一群英国年轻女子所组成「妇女家乡工作服务队」,她们的工作是被分派到全国各地,到乡间的农场进行各种农事。 在这项工作的号召下,三个年轻貌美、完全不同背景出身的女孩子,一同来到多塞特乡间的农庄。史黛拉(凯萨琳麦考迈饰)是一个浪漫的大家闺秀,她的未婚夫在海军服务。剑桥大学研究生艾格(瑞秋怀兹饰)既聪明又任性,对世事却有些懵懂无知。擅于打情骂俏的蒲如(安娜弗瑞尔饰)则是专业的美发师,她的老练世故,使大家几乎都忘了她纯真的一面。 她们工作的农庄为劳伦斯家所有。劳伦斯的儿子乔伊(史帝芬麦金多许饰)英俊潇洒,他一直怀抱著一个梦想----离开农庄,成为一个空军飞行官。漫漫长日,战争似乎永无止尽。对这几个女孩子来说,工作的辛苦,唯有靠彼此之间的鼓励和关爱支持下去,她们因此建立了深厚的友谊。而乔伊不仅和她们成为好朋友,也渐渐产生了情愫。快乐、激情、和悲剧在他们身边一一地发生,但随著战争的结束,一切似乎都成了冥冥之中命运的安排……
World War II: From the Frontlines is a moving and innovative six-part documentary series that uses restored spectacular and rare WW2 footage, much of it shot by the soldiers themselves, to create an immersive cinematic experience.
2117: A colonization mission to the new world of Epsilon Eridani B is struck by disaster as the ship crashes, leaving a small number of survivors to fend for themselves against numerous dangers.
The story of Parker’s new effort, penned by William “Billy” Ivory, is inspired by true events and is set in the summer of 2014. On the occasion of the 70th anniversary of the D-Day landings in France, octogenarian Bernard Jordan (played by Michael Caine) made global headlines. He’d staged a “great escape” from his care home to join fellow war veterans on a beach in Normandy, commemorating their fallen comrades. The bittersweet script is said to explore “the reality with wit and a very big heart”. Bernie’s adventure, spanning just 48 hours, also marked the culmination of his 60-year marriage to Irene (Glenda Jackson). The film will also celebrate “their love without any sentimentality and with an eye to the lessons we might all learn from the Greatest Generation”.
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
尼尔·阿姆斯特朗登陆月球仅九个月后,美国宇航局便迎来了最大的危机:三名宇航员乘坐的宇宙飞船在前往月球的途中遭遇了灾难性的爆炸。
李尔王(安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins 饰)年事已高,他决定将广袤的国土分给自己的三个女儿科迪莉亚(佛罗伦斯·珀 Florence Pugh 饰)、格纳利尔(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰)和里根(艾米丽·沃森 Emily Watson 饰)。李尔王让三个女儿说出各自心中对父王的爱戴,格纳利尔和里根极尽花言巧语之所能,得到了李尔王的赞赏,小女儿科迪莉亚质朴而诚实,反而遭到了无情的驱逐。 失去了家园的科迪莉亚成为了法国的王后,而得到了父亲大片疆土的大女儿和二女儿则将李尔王赶出了家门。直到流落荒野无处可去,李尔王才明白自己犯了天大的错误,他一边责怪自己的愚昧,一边心痛科迪莉亚的遭遇。得知了李尔王的境遇,科迪莉亚组织了军队准备向老家进攻,不幸的是,军队遭遇惨败,科迪莉亚也遭到了逮捕。最终,科迪莉亚被处死,年迈的李尔王在痛苦中亦追随而去。
两个失业的朋友有了一个新点子:他们决定在《GTA》游戏中上演莎士比亚的《哈姆雷特》。然而,即使是在虚拟世界中,现实的干扰仍无处不在。这是一部完全拍摄于这款极度暴力电子游戏中的荒诞且迷幻的影片。 对于失业的演员山姆和马克来说,前途一片黯淡。英国正处于第三次封锁,剧院仍然关闭。他们通过在《GTA》中偷车和射击陌生人来打发时间。然而,当他们意外发现游戏中的一座圆形剧场时,灵光乍现:为什么不在GTA中上演威廉·莎士比亚的《哈姆雷特》呢?他们开始为角色挑选其他在线玩家并排练戏剧场景,但困难接踵而至。在这个充满敌意的虚拟世界里,要诵读这部以丹麦为背景的不朽经典几乎不可能——随时可能被乱枪扫射或被警察追捕。 在浓厚的英式幽默之下,是一股深深的焦虑情绪。这场《哈姆雷特》的制作成了两位朋友在艰难时期的全部寄托:马克愈发感到孤独,而山姆则为如何养家糊口而焦虑不已。“丹麦有些腐朽的东西”,但在GTA这个超现实版埃尔西诺尔中,命运瞬息万变。
通过一个偶然的机会,嗜赌的富豪亨利·舒格发现了一份医疗报告,报告记录了一个印度的马戏团演员在诊治过程中可以透视的事实。亨利·舒格想借此来为己谋利,于是偷走了这份报告,经过几年的学习他终于学会了透视并开始了一次惊心动魄的周游世界之旅……电影改编自挪威作家罗尔德·达尔的同名中篇小说《亨利·舒格的神奇故事》。
尼古拉斯•安奇尔(西蒙•佩吉Simon Pegg 饰)在伦敦担任高级巡警,抓贼破案似乎是他最大的乐趣。为此他成为警局中最敬业最能干的警员。但这却招致了警长的妒嫉,可怜的尼古拉斯被调至一个偏僻平静的小镇当警察。 小镇已经几十年没有过恶性犯罪事件。尼古拉斯在那里过得相当郁闷 ,他觉得自己的擒贼本领没有施展空间。更令他烦恼的是,镇里警察局局长儿子丹尼•巴特曼(尼克•弗罗斯特 Nick Frost 饰)也来凑热闹,成为他的搭档。这个新搭档麻烦至极,整天询问大城市的警员经历。正在尼古拉斯烦心于镇里鸡毛蒜皮的事务和身边的苯搭档时,镇里却发生了一桩案件,让尼古拉斯嗅到了大展拳脚的机会,惊心动魄的战役开始了。
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May