In advance of the D-Day Landings, paratroopers from the US 82nd Airborne Division are dropped behind enemy lines to capture strategic positions. One such location is near the town of Ste Mere Eglise where American airborne troops fight Nazi forces for control of a bridgehead for three days, to prevent German reinforcements from reaching the beaches
马克思(James Woods 饰)是一家小型电视台的台长,为提高收视率,马克思四处搜罗带有色情或暴力内容的剧集。马克思的下属哈兰盗用卫星信号,获取了一档名为影视场的节目,内容为写实粗糙的暴力虐待场面,马克思看过这套节目后无法忘怀,对其他剧集丧失了兴趣。电台主播尼奇(Deborah Harry 饰)与马克思相识不久,这名有受虐倾向的女子也被影视场吸引,奔赴节目可能的产地匹兹堡欲参与制作。马克思经人指点拜访影视场的创始人布莱恩教授却没有见到真人,教授寄来的以尼奇为主角的录像让马克思产生了幻觉,马克思再度拜访始知布莱恩早已被杀死,现在的影视场节目由惊人视力公司的巴里负责,马克思一步步落入了巴里设计好的圈套,在巴里与布莱恩两种力量间越陷越深…… 本片获1984年加拿大吉尼奖最佳导演奖。
Making the team should be Riley’s dream. But as she struggles to keep up, she slides into anxiety and compulsive behaviour to withstand the pressure. With a phenomenal central performance from Reservation Dogs’ Devery Jacobs, D.W. Waterson’s punchy film shows that cheerleading is more than Bring It On – this is a blood, sweat and tears quest for athletic perfection.
A tenuously linked group of nobodies trudge through their woeful existence in dreary Winnipeg. A sickly middle-aged man in a failing marriage, a stand-up comedian whose sets are met by utter indifference, a stoner couple who share only trivial exchanges, and a young loner unsympathetic to his caring mother are each living lives lost in translation, detached from their surroundings and the people around them. -- from viff.org
当咪咪生病时,梅格·汤普金斯 (Meg Tompkins) 搁置了她在波士顿蓬勃发展的房地产事业,接管了她母亲在楠塔基特岛的书店“咪咪读书角”。咪咪几年前就去世了,梅格有一个缺席的沉默伴侣,她的阿姨蕾妮,只是为了在经济上帮助梅格。当梅格得知蕾妮姨妈想要在退休后开启新的生活阶段并想出售她在商店的权益时,她必须决定该怎么做,梅格不确定她是否能够或愿意自己承担经济负担尤其是当这家商店落入她的怀抱,而不是她曾经追求过的时候。梅格最近在这家书店的一项举措是她所谓的“与读书俱乐部相亲”,她希望推广不知名作家的作品,在当地就更好了,她只销售她策划的书籍,只用简短的口号在描述这本书的情况下,买家对这本书一无所知,他们会在下周返回,在读书俱乐部中讨论这本书。NPR 电台主持人雷娜·布雷姆 (Raina Breem) 就读书俱乐部的情况采访了梅格,雷娜主要对俱乐部成员之间真正的相亲感兴趣。尽管无意,梅格确实意识到俱乐部可以将人们以浪漫的方式聚集在一起,与书籍建立联系。听到采访的人之一是格雷厄姆·斯特林(Graham Sterling),他是青少年系列的畅销书作家,目前正在努力写该系列的第八本书,这是他当前合同中的倒数第二本,因为他想写他伟大的美国小说。他已经完成了这样的历史浪漫史,他的出版商不想出版这份手稿,因为它不符合他的品牌,他们认为它很好,但不是很好。因此,格雷厄姆决定以迪伦·特纳的笔名自行出版这本书,并希望梅格为读书俱乐部策划这本书,以获得真正读者的公正意见。在与“迪伦”的会面中,梅格最终得知了他的真实身份,并决定将其纳入读书俱乐部以帮助他,尽管她对这本书的看法与迪伦的出版商相同。在此过程中,两人开始互相倾心。他们之间发生的事情受到俱乐部中这本书的命运的影响,这可能会无意中影响商店。—哈戈
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.
I was prompted to write a review of Moving Malcom after reading a rather scathing assessment by another viewer. I don't know if he had ulterior motives about the review that he had written but I would hate to think that people would be steered away from watching this film based on his opinion. My opinion ...... Well I'll be right upfront about it and say that my opinion is heavily biased by the fact that I have not seen Benji Ratner for twenty-some years and was pleasantly surprised to see how well he has "turned out".
兰伯特闹鬼事件数年前,美丽的花季女孩奎恩·布伦纳(斯戴芬妮·斯考特 Stefanie Scott 饰)辗转找到已经退休的灵媒伊莉丝(林·沙烨 Lin Shaye 饰)。奎恩的妈妈在一年半前去世,但是她总感觉妈妈就在身边,她渴望能和妈妈再说上几句话。被奎恩真挚的情感所打动,伊莉丝决定帮她一把,谁知却似乎与某个可怕的众生建立了联系,伊莉丝告诫女孩决不能再尝试与亡母沟通。在此之后,热爱表演的奎恩回到原有生活中,谁知某次诡异事件让她遭遇严重车祸。伤愈出院后,围绕在奎恩身边的怪事愈演愈烈。 而本以为没有联系的伊莉丝,似乎也觉察到奎恩所处的危险境地,她艰难地作出决定,救助这名随时会被夺去性命的女孩……