Fifteen years after a summer romance, destiny comes calling for two star-crossed lovers. Zoe and Luke almost shared their first kiss at Camp Pine Lake, but they were interrupted, and their teenage romance ended. Now, Luke (Barry Watson) is a philanthropic entrepreneur who recently purchased his uncle’s Camp Pine Lake for sentimental reasons, only to find out the camp may get shut down for safety code violations. Zoe (Mia Kirshner) is the point person from a firm assigned to convince the new camp owner to sell his land. When Zoe arrives , she is stunned to learn that Luke is the new owner. Everything changes for Zoe when she realizes Luke isn’t interested in making a profit, but instead wants the camp to stay open. When she's cornered by her boss, Zoe agrees to use her friendship with Luke to their advantage. Will the two be able to overcome the deception to rekindle their old flame and save their childhood retreat at the same time?
随着节日责任的堆积,礼品包装店老板莉莉热切地接受了与一位英俊的当地房地产经纪人的约会。但他会是那个让她心动不已的人吗?
影片根据真实故事改编。杰克·阿布拉莫夫是所谓的“政治机器”,尽管他自己并不是政治家,但却对政治了如指掌。从大学时代开始,杰克就是一个政治的狂热爱好者,他雄心勃勃地支持里根竞选总统。数十年之后,杰克·阿布拉莫夫又开始了自己投机倒把的 “说客”生涯,并且利用自己和政府高官的关系开办了许多赌场。 围绕着自己的“生意”,杰克·阿布拉莫夫的身边围绕着各种各样的人。其中,迈克尔·斯甘仑是他最喜欢的生意伙伴。在贪婪心理、和金钱驱动下,杰克开始利用自己的关系网操控赌场、侵占印第安人的土地,并且渐渐地把自己的触角伸向了更为,敏感的领域:俄罗斯间谍、把第三世界国家逐渐成为发达国家“代工厂” 和“垃圾场”……甚至还有一些有预谋的谋杀案。 不过,杰克的政客生涯并没有维持多久,很快他的臭名昭著的劣迹便被揭发。这个揭发本身来得非常讽刺--一份来自共和党内部的指控列举了杰克的种种罪行。而他本人也锒铛入狱,成为了阶下囚。当然,和他一起落马的还有他的一些生意伙伴以及白宫的高官。
Making the team should be Riley’s dream. But as she struggles to keep up, she slides into anxiety and compulsive behaviour to withstand the pressure. With a phenomenal central performance from Reservation Dogs’ Devery Jacobs, D.W. Waterson’s punchy film shows that cheerleading is more than Bring It On – this is a blood, sweat and tears quest for athletic perfection.
The Cold War has ended, and the Russian government has decided get rid of a deadly bioweapon sample by returning it to the United States, from whom it had been stolen. Officer Hendricks has been assigned to pick up the virus sample and escort it back to America via submarine. Along the way, however, a gang of terrorists hijack the sub in an attempt to launch a bioweapon attack on both New York and Moscow. Can Hendricks stop them before it's too late?
Allen Sunshine tells the story of a former music mogul who retreats to an isolated lakeside home to grieve his famous wife’s suicide. He copes by composing ambient-electronic music and nurturing an unexpected friendship with two young boys whom he meets on the lake fishing. Throughout the course of his stages of grief, Allen encounters characters that remind him of what he’s lost and forgotten and what he hopes to gain and reconcile.
科学家们终于终于发明出了时空穿梭机,为了防止有人利用它回到过去改变历史,一支被称为时空特警的队伍成立了,马克斯(尚格·云顿 Jean-Claude Van Damme 饰)就是其中的一员。十年前,马克斯的妻子梅丽莎(米娅·萨拉 Mia Sara 饰)死于非命,凶手至今未被捉拿归案,这成为了马克斯的心结。 马克斯决心通过时空穿梭机来调查事件的真相,回到过去的他得知隐藏在幕后的黑手是名叫麦克考姆(马尔科姆·斯图尔特 Malcolm Stewart 饰)的议员,然而此人背景十分复杂,马克斯拿他无可奈何。女警菲尔丁(格劳丽亚·鲁本 Gloria Reuben 饰)成为了马克斯的搭档,跟随他回到1994年,捉拿麦克考姆,哪知道菲尔丁的真实身份其实是麦克考姆的爪牙,马克斯的计划再度失败。
一场车祸,改变了三个家庭的命运。凯恩(Carrie-Anne Moss 饰)失去了16岁的长子,整日沉溺在关于儿子的每点滴回忆中不能自拔,丈夫邀请朋友开释凯恩心情但适得其反,小儿子则因凯恩的忽视倍感落寞;丹尼斯身患自闭症,无法与别人正常交流,他的教授哥哥正与美女气象播报员打得火热,但这段关系看起来像是逃避,因为教授出于愧疚一直试图给丹尼斯介绍女朋友;青年约迪由管教所获释,但他仍无法同父亲达成和解,比约迪大不了几岁的继母横阻在夫子之间,约迪和继母发生了关系,短暂的欢愉之后他发现自己必须脱离家庭……三个家庭在夜色中相遇,他们必须走出各自的阴影。 本片获2009年加拿大吉尼奖最佳男配角奖。2007年温哥华国际电影节最佳西加拿大电影。
丹尼尔·卡卢亚(《逃出绝命镇》《黑豹》)将主演环球新片《皇后与瘦子》(Queen & Slim),已定档2019年11月27日北美上映,明年1月开拍。该片是一部复杂的剧情片,讲述一对黑人男女“皇后”和“瘦子”第一次约会,开车被警察叫停。之后的发展跟《逃出绝命镇》就不一样了:两人因自我防卫杀死了那名警察,随后没有自首,而是一起亡命天涯。希望藉由这个爱情故事探索美国的社会和政治。女主角皇后正在选演员,计划用新面孔。 《无为大师》《头号玩家》的丽娜·维斯编剧,她的《无为大师》导演搭档Melina Matsoukas执导,这也是后者首次导演电影。剧本是基于《百万碎片》作者、争议作家詹姆斯·弗雷写的一版剧本进行改编,新电影公司Makeready注资。
Based on a same-name 2013 short from Higginson, Relax follows Casper (Darby), a charming, but embarrassingly underprepared time traveler, now trapped in the past. When he befriends Holly (Graham), a jaded drifter, she helps him exploit his trivial knowledge of the future for a series of quick payouts, oblivious to the consequences they have set in motion. When tracked down by a more competent time traveler, Casper and Holly are forced to figure out what they mean to each other and whether the future they’ve threatened is even worth saving. Will they embrace their fate, or do they have the courage to change it?
Cabella Oil and Brandini's have been competing oil ranches for decades. However, it wasn't always this way. Founders Raphael Brandini and Frank Cabella once worked harmoniously together, until their relationship fractured, causing them to split their joint ranch into two. Feisty and competitive heir to homegrown operated Cabella Oil, Nicole Cabella is determined to prove she's ready to take the reins of her family's business. And she's all set to initiate a renovation plan that will allow her to expand Cabella to the next level. All set, until Jake Brandini re-appears in Sunset Valley, that is. Corporate attorney Jake is sidetracked from his day-job when he's called back to the juggernaut Brandini ranch due to a family emergency. While there, Jake identifies a land dispute at the border between the Cabella and Brandini properties. Having been neglectful to his own family company, he decides to win back the land for them. In doing so, he re-ignites the rivalry between both factions, as Nicole refuses to concede to his claim on the land. Instead of pursuing a long and costly court battle, the local Sunset Valley judge proposes an unconventional manner of deciding the land's ownership: whichever ranch wins the annual Sunset Valley Olive Oil Competition wins the land. The Brandini's have won three consecutive years, so Jake is confident in accepting the challenge, though he personally has no experience manufacturing oil. On the other hand, Nicole has oil in her blood, but she'll have to conquer her own self-doubt if she wants to be victorious. As Jake and Nicole work towards creating their respective olive oil submissions, while enjoying the annual Fall Festival as they do, they discover they may have more in common than they realized - and sparks begin to fly.