曼哈顿少女黛西(西尔莎·罗南 Saoirse Ronan 饰)来到乡下,住在婶婶佩恩(安娜·钱斯勒 Anna Chancellor 饰)的家中。在这里,黛西结识了艾德蒙德(乔治·麦凯 George MacKay 饰)和艾萨克(汤姆·赫兰德 Tom Holland 饰)等人,一群年轻人一起度过了一段宁静的日子。 然而,某一日,战争毫无预兆的忽然爆发,伦敦遭到了敌人的轰炸和占领,一片疮痍景象,黛西就这样失去了故乡。婶婶离开了农场,留下黛西等人,电力的中断导致一切都陷入了黑暗和停顿之中,黛西必须使用智慧和勇气保护这一片仅存的家园。在此过程中,朝夕相处使得黛西和男孩们之间产生了别样的情谊,在这片似乎被整个世界抛弃的小小伊甸园中,希望和绝望的故事轮番上演。
故事发生在十二世纪中期,帕斯伯亲王(文森特·普莱斯 Vincent Price 饰)因为信奉邪恶的撒旦而对当地的农民实行重税制度,使得当地居民们苦不堪言。帕斯伯亲王十分喜爱一位名叫弗兰西斯卡(珍·爱舍 Jane Asher 饰)的女子,为了逼迫她就范,帕斯伯亲王不惜逮捕和拘禁了范的父亲,同时被拘禁的还有当地的农民领袖吉诺(David Weston 饰) 朱利安(哈泽尔·考特 Hazel Court 饰)苦苦的恋慕着亲王,却无法得到他的任何回应。于是,朱利安决定帮助范的父亲和吉诺越狱,不幸的是,计划失败了。范的父亲企图刺杀亲王,却反被杀死,幸存的吉诺遭到了流放。危险的红死病在乡间蔓延开来,吉诺遇见了一个神秘的红衣人,在红衣人的帮助下,他展开了他的复仇大计。
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May
杰西(凯缇·萨克霍夫 Katee Sackhoff 饰)在女儿克洛伊(露西·宝通 Lucy Boynton 饰)很小的时候就离开了她,长久以来,杰西的内心里都充满了对女儿的愧疚。终于,她得到了一个弥补过错的机会,将已经长大成人的克洛伊接回了家,然而,让杰西没有想到的是,随着克洛伊的回归,她的身边开始接二连三的发生科学无法解释的诡异事件,而这一切似乎和克洛伊的过去有着千丝万缕的关联。 一切要追溯到克洛伊很小的时候,她的邻居是一个被称为“女巫”的古怪婆婆。懵懂无知的克洛伊和伙伴们常常会戏弄这个形单影只的老人,对于孩子们来说,他们过分的举动只是一个有趣的游戏而已,可是对于老人来说,无知的孩子们犯下的是不可饶恕的过错。
A fascinating exploration of one of the most significant moments in gothic history - the night when Mary Shelley, Lord Byron and their cohorts gathered together in Lake Geneva to tell ghost stories. The night when Frankenstein and the modern vampire were born. All those involved in the events of the summer of 1816 wrote about their life-changing stay in Switzerland. This dramatised documentary is based on their letters, journals and diaries. The film also draws on British Library manuscripts and archive, and brings together a stellar cast of gothic, horror and science fiction writers, including Neil Gaiman, Charlaine Harris and Margaret Atwood, to discuss why one single night had such a significant impact on our culture.
这部纪录片深入探讨了好莱坞偶像丹泽尔·华盛顿的生活和工作。探索他从戏剧起步到成为两届奥斯卡奖得主的成长历程。见证他如何打破刻板印象,描绘跨流派的复杂黑人角色,并永远改变电影格局。
布兰顿(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)是纽约衣着光鲜的白领。他酷爱成人电影,习惯自慰,并寻花问柳。不过,他与妹妹希西(凯瑞•穆里根 Carey Mulligan 饰)的关系却忽冷忽热。希西总给他电话留言,他却总是避之不及。然而,当希西搬来与他同住 ,他又表现出特别的关心。布兰顿和上司一同去听希西的演唱,结果上司被她的风姿所打动,而他却沉浸在她的歌声中潸然泪下。在妹妹面前,布兰顿表现的无所谓,而上司却大胆追求。这令布兰顿极为羞耻。某日,上司在与家人视频通话后,开始斥责布兰顿往电脑硬盘塞满了成人电影,称之为耻辱。气急败坏的布兰顿却对妹妹发火,令她十分伤心。布兰顿曾约会公司的黑人女秘书,却发现自己真正难以割舍的不是性瘾,而是心中惦念的兄妹之情…… 迈克尔•法斯宾德凭借本片获68届威尼斯电影节影帝
两个不太可能的朋友着手报仇。如果你没去过伦敦,你就已经失去太多了。如果你去过伦敦却完全忘了到处走走,那就更糟糕了。但要想有一个想法,你当然可以观看 Lava。出于某种未知的原因,《熔岩》给我一种伦敦的感觉,尽管影片的大部分内容都发生在室内。菲利普在一家超市工作。他是一个安静的人,与他的父亲和生病的兄弟住在一起。他只想向那个将他兄弟打残的凶手报仇。当菲利普得知袭击者被释放后,他说服他的房客斯米吉(乔·塔克饰)来协助他。在购买了杀死他所需的小工具后,他们出发前往他女朋友的公寓想要杀死他,但发现他不在家。在等待期间,他们发现她从牙买加团伙偷走了大量可卡因。以诺丁山狂欢节为背景,这部黑色喜剧犯罪片给我们带来了几分话剧的感觉。这让我们认为导演塔克的电影是在有限的资源下制作的。不过,看这部小电影还是很高兴的。