Cabella Oil and Brandini's have been competing oil ranches for decades. However, it wasn't always this way. Founders Raphael Brandini and Frank Cabella once worked harmoniously together, until their relationship fractured, causing them to split their joint ranch into two. Feisty and competitive heir to homegrown operated Cabella Oil, Nicole Cabella is determined to prove she's ready to take the reins of her family's business. And she's all set to initiate a renovation plan that will allow her to expand Cabella to the next level. All set, until Jake Brandini re-appears in Sunset Valley, that is. Corporate attorney Jake is sidetracked from his day-job when he's called back to the juggernaut Brandini ranch due to a family emergency. While there, Jake identifies a land dispute at the border between the Cabella and Brandini properties. Having been neglectful to his own family company, he decides to win back the land for them. In doing so, he re-ignites the rivalry between both factions, as Nicole refuses to concede to his claim on the land. Instead of pursuing a long and costly court battle, the local Sunset Valley judge proposes an unconventional manner of deciding the land's ownership: whichever ranch wins the annual Sunset Valley Olive Oil Competition wins the land. The Brandini's have won three consecutive years, so Jake is confident in accepting the challenge, though he personally has no experience manufacturing oil. On the other hand, Nicole has oil in her blood, but she'll have to conquer her own self-doubt if she wants to be victorious. As Jake and Nicole work towards creating their respective olive oil submissions, while enjoying the annual Fall Festival as they do, they discover they may have more in common than they realized - and sparks begin to fly.
Bridgeport, January 2008. A teenage girl is found hanged in her room. While everything points to suicide, the autopsy report reveals something else. Ten years later, the director and cousin of the teenager examine the past causes and future consequences of this unsolved crime. Like an imagined biography, the film will explore the relationship between the security of the living space and the violence that can jeopardize it.
Invitées en maison de repos pour explorer leurs troubles sexuels, trois jeunes femmes occupent les jours et les nuits à apprivoiser leurs démons intimes. Sous la supervision tranquille d’une thérapeute allemande et d’un travailleur social bienveillant, le groupe tente de garder un équilibre fragile. Pour la jeune Geisha, la sombre Léonie et l’imprévisible Eugénie, il s’agit, pour 26 jours, d’éviter les cris, d’apprivoiser les chuchotements du temps présent et de considérer l’avenir.
凯特(波茜娅·道布尔戴 Portia Doubleday 饰)是一个非常平凡的女生,梦想着能够成为一名职业服装设计师。可是入行了一段时间后凯特渐渐发现,只凭借自己目前的名气是永远都无法出人头地的,无奈之下,她只得加入了继母爱丽丝(罗伦·荷莉 Lauren Holly 饰)所开设的服装公司,开始了寄人篱下的生活。 和凯特一起工作的,还有凯特的两个义姐塔尼斯(娜塔莉·科瑞尔 Natalie Krill 饰)以及西蒙尼(安娜·霍普金斯 Anna Hopkins 饰),本来就对妹妹看不顺眼的姐姐们自然不会给凯特什么好果子吃。一次偶然中,凯特发现姐姐们竟然抄袭别人的设计,东窗事发之后公司的声誉一落千丈,濒临破产的边缘。
Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry. Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.
未满12岁的加拿大女孩伊莉莎白,住在加拿大与美国边境附近的小镇。某天伊莉莎白突然得知自己不是父母的亲生女儿,而一些巧合让她认为,自己其实是乡村歌手Dolly Parton的孩子。于是伊莉莎白给Dolly Parton写信,并计划跨越边境去Dolly Parton的演唱会与其相见……
中学生西蒙(Devon Bostick 饰)的父母在一次车祸中身亡,这些年一直同舅舅汤姆生活,在外公生命中最后的日子里,西蒙用影像记录下外公的回忆,拼贴出渐渐模糊的父母形象……西蒙的老师萨宾(Arsinée Khanjian 饰)布置下一篇翻译作业,内容是叙述者对父母卷入一次恐怖袭击的回忆,西蒙在完成作业的过程中与叙述者融为一体,使同学们误认他在当众讲述自己的私事,萨宾要求西蒙继续创作,同学们在网络视频中的互动讨论颇为热烈,一些教师和家长甚至陌生人也参与其中,纷纷对这位“恐怖份子”的儿子表达了看法。靠拖车为生的汤姆偶遇萨宾,一番接触之下,汤姆发现对方居然是死去姐夫的前妻,而汤姆的一段不愿揭开的心灵负担也被萨宾盘问了出来…… 本片获2008年东京电影节评审团票选最佳加拿大电影。
In the year 2961, the time is after humanity and nature has recovered the land. A hunter named Cygnus is called to rise above his duty. He provides for Last Arc, a once nomadic band of survivors in need of food and water that is now growing scarce. The answer must be found before a group of outlandish Heretics descend upon them. Cygnus must voyage across the treacherous landscape to defend his people. Sent by Nova, the matriarch of the band, she acts based on her vision for Cygnus to find a seed of hope. The future of Last Arc is for him to discover, Cygnus ventures into a hostile landscape in search of an answer for his people. On this journey of encountering many traps and dangers, Cygnus discovers what has been hunting him is his identity.
Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss: Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
亚伯·阿普尔鲍姆是一名少年得志的侦探,如今已是31岁的成年人,却只是在处理一些无趣琐碎的案件并且被他最初的身份感所困扰。他的父母对此深感担忧,因为亚伯对与他同龄的人最相关的事情完全不感兴趣——比如经济稳定、成家。他们再也不能强迫他相信他比其他人都特别,并鼓励他放弃自己的做法。亚伯没有听从他们的建议,反而借着酒精来安抚自己的自尊心。亚伯在一所老派的侦探室里工作,当他还处于权力巅峰的时候,墙壁上挂着需要用相框装饰的剪报,纪念他曾经的功绩。直到某日,终于有客人带着一宗「成人」的案件上门——她的男朋友几周前被刺死-显然是暴力毒品的受害者,卡罗琳希望少年侦探替她找出谁凶残地谋杀了她的男朋友,挽回她男朋友的名誉,把凶手绳之以法。
汉娜·麦肯齐在不忙于沙龙工作的情况下经营婚纱的副业。什么时候威尔米灵顿,新娘帝国的继承人来寻求改造品牌。这两个人一起工作,甚至可能坠入爱河。这是另一部由公司制作的电视电影,其中马库斯罗斯纳是共同所有者与卷轴娱乐,显然M。罗斯纳是主角。它甚至拥有与前两部电影相同的导演和作家。从技术上讲,这部电影很好,除了音乐是有点没有灵感--还不错,可以通过,但在他们的目录中,罗的音乐更好。基本上,如果你看了(一些)北方网关电影制作的以前的电影,你不会看到任何新的东西,这是典型的加拿大自由主义制作的电视电影M。罗斯纳和他的公司-这实际上是一件好事,因为他们不假装是插入随机的美国城市,至少比以前的好。甚至有一点铸造回收。说到演员,我不知道为什么拉希农鱼的声音会因地而异。在一个场景是正常的,然后在下一个是高音调,然后再正常。对我来说这是个沉浸式杀手。我不记得上一次看电视电影的时候写了这么多可预测的东西。一个接一个的场景,我知道将要发生什么,但导演实际上执行脚本很好。我承认,第三幕有很好的惊喜和旋转,所以它(高度)预测到最后。不得不不要看拖车,因为由于某种原因,它的卵拖车必须显示整个电影压缩。