1935年夏天,来自一个宽裕的英国小康家庭的13岁的少女布里奥妮(斯奥里兹•罗南 饰)刚刚开始尝试写作,想象力丰富。一天,她暗中发现仆人的儿子——罗比•特纳(詹姆斯•迈克沃伊 饰)和她姐姐塞西利亚(凯特•奈特莉 饰)之间有暧昧关系,而且发现他给她写了一封充满情色意味的情书。布里奥妮丰富的想象力虚构着各种可怕的事情,浮想联翩。当她的表姐罗拉被强奸后,布里奥妮相当肯定她看到是罗比做的,这次指证使罗比蒙冤入狱,留下伤心欲绝的塞西利亚。 第二次世界大战爆发了,出狱后的罗比和塞西利亚都投入了保卫祖国的战斗,布利奥妮放弃到剑桥升学成为一名军队医务人员。没有人能理解她的做法,只有她知道她怀揣着巨大的秘密和自责。她鼓起勇气,想把这秘密解开,能真正赎罪和得到宽恕。然而,世事幻变,出乎布利奥妮的预算。
英国广播公司 (BBC) 对豪华百货公司哈罗兹 (Harrods) 前老板穆罕默德·阿尔法耶德 (Mohamed al Fayed) 的严重性虐待指控进行了令人震惊的调查。这样的节目自几天前在 BBC2 播出以来就充斥着英国新闻,很难对其进行回顾。当然,正如标题所表明的那样,它是对最近去世的埃及亿万富翁穆罕默德·阿尔法耶德(Mohammed Al-Fayed)掠夺性性习惯的毫无保留的揭露,穆罕默德·阿尔法耶德曾是伦敦哈罗德百货公司和丽兹酒店的所有者。巴黎,富勒姆足球俱乐部主席,当然也是多迪的父亲,多迪与他当时的女友威尔士王妃戴安娜在同一场车祸中丧生。
James starts his coast-to-coast odyssey in Mumbai, one of India's greatest cities. A white-knuckle auto rickshaw journey through the bustling streets in the company of top stand-up comedian Aditi Mittal leads James to a roasting at a nearby comedy club. Attempting to find his feet after this bruising experience, James explores Dharavi, India's biggest slum which, despite its challenges, is buzzing with determined entrepreneurs and an uplifting community spirit. Next up, in a confusing and hilarious encounter, James meets one of the last great Bollywood poster artists and has a go at creating his own vision of a blockbuster. A traditional fortune teller warns James of the perils of the journey ahead before he sets out on a 500-mile trek into Rajasthan and Udaipur, the fabled city of lakes. Here, a serene morning in the company of India's champion kite flyer descends into apocalyptic chaos as James and the crew battle the elements. As dusk falls, James cycles into the old city for the explosive and fiery ritual of Holika Dan. The episode ends with the wild and colourful celebration of Holi, where the whole city comes together to dance to earth-shattering beats in a kaleidoscopic array of paints and powders.
二战时期,英国首相邱吉尔带领英国人民坚定顽强地同法西斯德国进行着旷日持久的战斗。这位叱垞风云的铁血首相,以固执顽强、永不退缩的作风而闻名。他那与其简陋外表极不相称的完美、煽动力极强的口才更是在历史上留下了浓重的一笔。因而历史上对于邱吉尔这一风云人物历史形象的真实性极富争议,猜测各异。 本片在史实的猜测上独僻蹊径,将二战人物重新包装演绎:年轻英俊的美国海军陆战队中尉邱吉尔、赶时髦的法西斯元凶希特勒以及他爱吃醋的情妇、小丑一般的部下,连同年老昏花的英国皇室们,众多耳熟能详的历史巨头集聚一堂,上演一幕"超级女生式"的PK战。 在啼笑皆非中,再次感受那个年代的风云变幻和儿女情长……
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May
故事发生在一所英国学校之中,古典文学课教师哈里斯(阿尔伯特·芬尼 Albert Finney 饰)即将迎来自己的退休日。塔普洛(本·西尔弗斯通 Ben Silverstone 饰)是哈里斯非常喜欢的学生,然而,塔普洛却告诉哈里斯,自己决定放弃古典文学,转而学习理科。 之后,校长找到了哈里斯,告诉了他一个噩耗,那就是学校并不准备付给他退休金,当哈里斯的妻子劳拉(格列塔·斯卡奇 Greta Scacchi 饰)得知了这一消息后,和丈夫之间爆发了一场激烈的争吵。实际上,劳拉早已经背叛了哈里斯,她和名叫弗兰克(马修·莫迪恩 Matthew Modine 饰)的男子保持着不正当的关系。退休典礼即将临近,哈里斯的生活似乎再也回不去从前了。
帕丁顿(本·卫肖 Ben Whishaw 配音)回到家乡秘鲁看望他心爱的露西婶婶(艾美达·斯丹顿 Imelda Staunton 配音)。露西婶婶现住在退休熊之家。然而一个谜团将帕丁顿和布朗一家带入意想不到的惊险旅程。从亚马逊雨林到秘鲁山巅,一场激动人心的冒险随之而来。
Celeste (Colette Laffont) is a computer clerk in a bank who becomes fascinated by the relationship between gold and power. Ruby (Julie Christie) is an enigmatic film star in quest of her childhood, her memories and the truth about her own identity. As their paths cross they come to sense that there could be a link between the male struggle for economic supremacy and the female ideal of mysterious but impotent beauty.
The CIA enlist the help of a low-level agency analyst to infiltrate an arms deal taking place under the cover of a private, invitation-only, martial arts tournament. By night, the analyst moonlights as a top amateur Muay Thai fighter, earning some extra cash through careless bets. His mission from the CIA: provide concrete evidence of the deal so that the President can authorise the tactical use of deadly force. Using his elite martial arts skills, the analyst competes in the tournament and uncovers the truth. But when things go very wrong, he's the last man standing who can save the world from a lethal, history-changing chemical attack.
盖尔(雷·温斯顿 Ray Winstone 饰)曾是一名在“职场”上叱咤风云的大盗,如今,早已远离了江湖的他和妻子迪迪(阿曼达·莱德曼 Amanda Redman 饰)在一幢山间别墅内过着闲适惬意的生活,在好友艾奇(Cavan Kendall 饰)和杰克(Julianne White 饰)的陪伴下,盖尔觉得当初的金盆洗手是一个正确的决定。 一位不速之客的到来终结了盖尔的平静生活,他的名字叫唐(本·金斯利 Ben Kingsley 饰),是盖尔曾经的合作伙伴。唐行事暴躁,个性阴晴不定,他就犹如一颗定时炸弹,让盖尔提心吊胆。盖尔最不愿意见到的事情还是发生了,原来,唐的此次到来有着他的目的,那就是重新将盖尔拉上贼船,他要干一笔大买卖——抢劫英格兰银行。
Just after the First World War Fred Roberts goes for a job as a newspaper journalist and tells the sub-editor how, in the trenches in 1916, he discovered a printing press in working order. Helped by ex-printer Sergeant Harris and with his friend Jack Pearson as his assistant, he sets up the Wipers Times - the name coming from the soldiers' pronunciation of the town Ypres. Despite disapproval from officious Colonel Howfield but with backing from sympathetic General Mitford they produce twenty-three issues of a satirical magazine - its articles represented on screen in black and white - which boosts morale and even gets mentioned in the Tatler. The press is destroyed by a German shell but another is found and the paper's title changed to fit in with wherever the regiment is deployed.
Netflix续订《破发点:大满贯之路》第二季。