杰西(凯缇·萨克霍夫 Katee Sackhoff 饰)在女儿克洛伊(露西·宝通 Lucy Boynton 饰)很小的时候就离开了她,长久以来,杰西的内心里都充满了对女儿的愧疚。终于,她得到了一个弥补过错的机会,将已经长大成人的克洛伊接回了家,然而,让杰西没有想到的是,随着克洛伊的回归,她的身边开始接二连三的发生科学无法解释的诡异事件,而这一切似乎和克洛伊的过去有着千丝万缕的关联。 一切要追溯到克洛伊很小的时候,她的邻居是一个被称为“女巫”的古怪婆婆。懵懂无知的克洛伊和伙伴们常常会戏弄这个形单影只的老人,对于孩子们来说,他们过分的举动只是一个有趣的游戏而已,可是对于老人来说,无知的孩子们犯下的是不可饶恕的过错。
A fascinating exploration of one of the most significant moments in gothic history - the night when Mary Shelley, Lord Byron and their cohorts gathered together in Lake Geneva to tell ghost stories. The night when Frankenstein and the modern vampire were born. All those involved in the events of the summer of 1816 wrote about their life-changing stay in Switzerland. This dramatised documentary is based on their letters, journals and diaries. The film also draws on British Library manuscripts and archive, and brings together a stellar cast of gothic, horror and science fiction writers, including Neil Gaiman, Charlaine Harris and Margaret Atwood, to discuss why one single night had such a significant impact on our culture.
故事发生在1692年的美国,一个名为萨勒姆的小镇之中,在这里生活着一群思想单纯,甚至有些愚昧的村民们。阿比盖尔(萨曼莎·科利 Samantha Colley 饰)是牧师的外甥女,她爱上了名为普罗克托的男人,然而,普罗克托已经有家室了,这段感情在普罗克托的妻子伊丽莎白发现之 后,迅速走向了破灭。 阿比盖尔失败的恋情在小镇里传开了,她遭到了同伴们的嘲笑和奚落,愤怒和羞愧中,阿比盖尔在森林里举行了诅咒仪式,诅咒伊丽莎白。这场仪式被刚好经过的帕里斯牧师给看到了,虽然没有看清究竟是谁在举行仪式,但是村子里存在女巫的消息很快就传开了,整个小镇陷入了恐慌之中……
裘德(克里斯托弗·埃克莱斯顿 Christopher Eccleston饰)在农村长大,一心要用知识改变命运,考取大学成为了他的奋斗目标。但是,年少的欲望却让他与当地一个姑娘发生了关系,大学梦也随之破碎。 不久姑娘远走澳洲,寻觅更美好的生活。剩下裘德和他的梦想,继续在这里萌芽成长。裘德为了能考上大学,专门搬到大学城附近苦苦寻求机会。同时在这里,表妹苏(凯特·温丝莱特 Kate Winslet饰)让他暗暗倾心。迫于亲缘的关系,二人都不敢打破禁忌。当苏嫁给了他人,裘德终于冲破了心中压抑已久的感情。他们不理世俗,不想后果,只要一起。即使流浪到天涯都无所畏惧。然而,不幸终究来临。他们的孩子为这一切付上了沉重的代价,裘德和苏的感情,亦迎来了寒冷的严冬。
2117: A colonization mission to the new world of Epsilon Eridani B is struck by disaster as the ship crashes, leaving a small number of survivors to fend for themselves against numerous dangers.
缺乏书面记录意味着我们对非洲古代历史的了解比地球上几乎任何其他地方都要少。文化历史学家Augustus Casely-Hayford博士利用文化、文物和传统来探索那段历史。
An expert at sleight of hand and with a keen eye for identifying charlatans and tricksters, our story begins as Harry has fallen on hard times in recent years, professionally and ethically losing his way. He’s resorted to making his living as a fake medium and fraudulent ghost hunter, conducting séances for unsuspecting families who think their lives have been made a misery by ghostly mischief making. Harry’s duplicitous lifestyle has also had serious consequences when after leading a séance for a tragic soldier a young man commits suicide on the doorstep of Harry’s home. A couple of months later, Harry is offered the chance to investigate the haunting of a local MP’s home as the case threatens to ruin the politician’s reputation. With the prospects of leading his political party, Edward Curtis can ill-afford the scandal as his wife Grace begins to hallucinate and act bizarrely and very much out of character as she believes their family home to be haunted. There’s a possibility Grace may be committed to an asylum in scandalous circumstances if Harry doesn’t take on the investigation. Ghosts from Harry’s past influence his decision to take the case and he begins to think it might be time to take a new path. Together with the Curtis family maid, Sarah Grey, whose own mother has fallen prey to con artist mediums in the past, their detection and investigative skills complement one another and they make a formidable partnership. Smart, driven and open-minded, Sarah is a strong-minded woman who can handle herself when unravelling the mysteries behind the hauntings, which are seriously affecting Grace’s health and well-being. Harry also calls on the services of his old friend, Albert, during the investigation. An African pharmacist with a sideline in voodoo con-artistry, Albert has a keen interest in medical and scientific discoveries, which Harry exploits to the maximum. Journalist Vernon Wall also finds himself in Harry’s orbit. Cynical and hard-bitten, although clever at winning the trust of the people he’s interviewing, Vernon is keen to learn about Harry’s techniques and sensing a political scandal sets out to inveigle his way into his life by extracting information from Sarah.
英国驻肯尼亚大使馆的外交官贾斯汀(拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes 饰)为人随和、生活平淡,平日只爱在自己的园子里打理花草树木。然而,有一天,厄运降临到这名超然物外的男人身上。他的妻子泰莎(蕾切尔·薇兹 Rachel Weisz 饰)――一名主持正义的律师,被发 现陈尸郊外,调查结果为被其情人杀害。 贾斯汀遭此晴天霹雳,愤怒过后的他仔细考虑,觉得官方的说法漏洞百出,于是这名平和温柔的男人誓要找出妻子身亡的真相。泰勒经过重重困难取证,终于逐渐接近事件的真相,原来泰莎发现了这里一间有着深厚政治背景的英国药厂在这里利用爱滋病人试验他们的新药,并导致了数以百计的艾滋病患者惨死!
Part One: It starts with a ping. What unravels is a frightening campaign of harassment which threatens to tear apart the lives of young women from across the UK. Desperate for it to stop, they search for answers. Part Two: A shock revelation takes the investigation to a small town in Cheshire. As key evidence mounts, one police officer is determined to bring the suspect to justice.
Netflix续订《破发点:大满贯之路》第二季。
平民小伙子查尔斯·莱德(马修·古迪 Matthew Goode 饰)怀着一腔梦想进入牛津大学,不久便结识了引人注目的塞巴斯蒂安·弗莱特(本·卫肖 Ben Whishaw 饰),并和他成为好友。塞巴斯蒂安英俊得惊人,又出身豪门,生性满怀敏感和忧愁,他带着查尔斯进入自家豪宅——布赖兹赫德庄园,介绍他认识自己的家人,查尔斯很快迷恋上其姐茱丽叶(海莉·阿特维尔 Hayley Atwell 饰),但茱丽叶迫于母亲压力和天主教徒雷克斯(Jonathan Cake 饰)订婚,令查尔斯恋情无果,而塞巴斯蒂安对查尔斯的感情也只能止于暧昧。十年光阴过去,查尔斯已经是知名画家,在渡轮上偶遇茱丽叶,试图重续旧情再度失败,又得知塞巴斯蒂安已经远走国外。再度回到布赖兹赫德庄园,查尔斯已经是一名军官,大宅已经在战争中彻底破败……
Starring David Walliams in a TV version of his own book, it tells the story of 12-year-old Joe who has everything he could ever want from his billionaire father Len except for a friend. The cast includes John Thomson (The Fast Show, Cold Feet) as Len and Catherine Tate (Doctor Who, The Catherine Tate Show) as Sapphire Diamond, a 40-something hand model who still likes to pretend she’s 21 and is dating Len for his money. Playing Joe’s shy and very nervous head teacher is James Fleet (Vicar Of Dibley, Partners In Crime) while Rebecca Front (The Thick Of It) has been cast as Joe’s firm but fair, opera-loving teacher. Walliams (Little Britain, Big School, Britain’s Got Talent) plays Mrs Trafe, a dinner lady at Joe’s school who is described as "dirty and old and dreadful at cooking".
James starts his coast-to-coast odyssey in Mumbai, one of India's greatest cities. A white-knuckle auto rickshaw journey through the bustling streets in the company of top stand-up comedian Aditi Mittal leads James to a roasting at a nearby comedy club. Attempting to find his feet after this bruising experience, James explores Dharavi, India's biggest slum which, despite its challenges, is buzzing with determined entrepreneurs and an uplifting community spirit. Next up, in a confusing and hilarious encounter, James meets one of the last great Bollywood poster artists and has a go at creating his own vision of a blockbuster. A traditional fortune teller warns James of the perils of the journey ahead before he sets out on a 500-mile trek into Rajasthan and Udaipur, the fabled city of lakes. Here, a serene morning in the company of India's champion kite flyer descends into apocalyptic chaos as James and the crew battle the elements. As dusk falls, James cycles into the old city for the explosive and fiery ritual of Holika Dan. The episode ends with the wild and colourful celebration of Holi, where the whole city comes together to dance to earth-shattering beats in a kaleidoscopic array of paints and powders.
西蒙(杰西·艾森伯格 Jesse Eisenberg 饰)是一个彻头彻尾的失败者,他个性懦弱,做事畏畏缩缩,总是成为人群里被遗忘的那个人。面对自己心爱的女孩汉娜(米娅·华希科沃斯卡 Mia Wasikowska 饰),他自然也是没有勇气表白的,只能整天躲在暗处,从望远镜偷窥她的一举一动。 某一日,一个名为杰姆斯(杰西·艾森伯格 Jesse Eisenberg 饰)的男人出现在了西蒙的生命里,杰姆斯仿佛就是西蒙的镜像面,他充满自信,风趣健谈,无论走到哪里都能够成为众人中的焦点,甚至就连汉娜也对他刮目相看,渐渐的,西蒙找到了和杰姆斯友好共存的方式。但随着时间的推移,西蒙发现,杰姆斯正在一点一点的从他这里抢走他仅剩的生存空间,甚至想要取而代之。
1936年,英国小伙子蔡斯科特(休•丹西 Hugh Dancy 饰)遵从父命来到了英属殖民地沙月拉,这里的土著首领别兰塞以盛情款待了这个异乡人,并且给他派了一位特殊的女仆——“字典情人”希丽玛(杰西卡•阿尔芭 Jessica Alba 饰),她除了服侍他的衣食起居之外, 还要担任他的语言教师,两个人在相处中逐渐产生了感情。 当蔡斯科特跟英国长官亨利(鲍勃•霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)谈论“字典情人”的时候,对方却言辞激烈地劝他不要以身试法。此后,父母为他圈定了一桩婚事,未婚妻来到了这片土地,并且开始进入他的生活。究竟是遵循惯例,还是突破传统,蔡斯科特面临痛苦的抉择……