A main character of the incest movie "Gli sfiorati", in english is also known as Drifters, is Mète. He is 30 yeras old graphologist, enchanted by the secrets that can reveal the human hand. A week before father's wedding, his 17 years old stepsister moves to his Roman apartment. She is very hot and sexy teenager and the new neighborhood is now the beginning of their friendly (well, not exactly friendly) relations.
弗洛瑞恩(托拜西·宣克 Tobias Schenke 饰)是一个单纯懵懂的少年,刚刚步入青春期的他对于异性几乎一窍不通,可他周围的同学们都已经在“蠢蠢欲动”了。一次偶然中,弗洛瑞恩的“小弟弟”竟然开口说话了,在震惊之中,“小弟弟”告诉弗洛瑞恩,它希望弗洛瑞恩能帮自己找个伴儿。 弗洛瑞恩将自己的传奇经历说给了同伴们听,可是没有人相信他的话,毕竟,“小弟弟”会说话可不是什么天天都会发生的寻常事,在这些嘲笑弗洛瑞恩的同伴里,红牛(Axel Stein 饰)是个例外,他不仅相信了弗洛瑞恩,更对他充满了羡慕。性感热辣的莱欧妮(米娜·唐德 Mina Tander 饰)找到弗洛瑞恩,拜托他去她家帮她背台词,如此大好的机会,弗洛瑞恩和他的“小弟弟”怎么可能轻易放过呢?
「网黄」辣罗从不吝展示自己的性感胴体,在手机镜头前搔首弄姿,无处不见他的巨雕展翅,更经营成人社群,春光乍泄满是性爱影片。他决定更进一步,离开打工工厂,成为专职GV男优。辣罗开始与交手的男优私约拍片,在色情网络的声势逐渐水涨船高。贩卖性爱为他赚进大笔钞票,却让他的心灵逐渐崩盘。 以《蓝色的应召男郎》勇夺柏林影展最佳短片的阿根廷导演,再次关注男同志色情产业,记录当代网络色情环境与深陷其中的男体。当肉体被虚拟贩卖,真实生活是否也将迈向虚无?宛若不存在的镜头穿梭在GV片场、性爱现场与网路时空,巧妙徜徉各式私密场域间,摄影机运动神乎其技,令人大开眼界。魔幻写实的拍摄手法,与故事中呈现之虚实维度反覆交融、完美贴合,建造一座镜花水月,却又残酷锐利的酷儿性乐园。
The action takes place in a grim anarchist future civilization after a big crash or war. A young man, Allan (Bentein Baardson), decides to move out of the city as his family live in. He brings his wife, Lisa ('Petronella Barker'), and the son to a big garbage dump located outside the city. Where they settle and survive on the waste they find on the dump. They are in many ways more closely related to each other by living this way, and Lisa eventually becomes pregnant. But there is a great shortage of water (Sweetwater) and the family of three must go out and look for water. When they discover they are not alone in staying in landfill. It will be a struggle for existence.
探讨瑞典著名 DJ 和音乐制作人 Tim Bergling(又名 Avicii)的生平和传奇;Avicii - My Last Show 将展示 Avicii 的最后一场演出。
Enea, Aeneas, pursues the myth that his name bears. He does it to feel alive in a dead and decadent age. He does it in the company of Valentino, a newly christened aviator. Together with the drug dealing and the parties, the two boys share their youth. Lifelong friends, victims and perpetrators of a corrupt world, but moved by an incorruptible vitality. Beyond the boundaries of the rules, on the other side of morality, there’s an ocean of humanity and symbols to discover. Enea and Valentino will soar over it to the furthest extremes. But the drugs and the underworld are the invisible shadow of a story that speaks of something else: a melancholy father, a brother who has conflicts at school, a mother defeated by love and a beautiful girl, a happy ending and a happy death, a palm tree falling on a world made of glass. It is between the cracks of everyday life that Enea and Valentino’s adventure gradually finds reprieve. An adventure that may seem criminal to others, but which for them is, and will be first and foremost, an adventure of friendship and love.
号称世界上最危险的城市——巴西里约热内卢,警匪枪战时有发生。恶徒肆意横行,死亡如同家常便饭,甚至警匪沆瀣一气,危害城市。但就在这个混乱所在,却有一支刚正严明的部队横空出世。特别警察军事行动部队(Special Police Operation Battalion)凭借其果敢凶狠的办案作风而令匪徒闻风丧胆。 时1997年,教皇即将来此视察,高层要求纳斯西蒙(Wagner Moura 饰)所率领的这支精英部队在最短时间内肃清贫民窟内的毒品链。厌倦刀光血影的纳斯西蒙将心思放在了妻子和尚未出世的婴儿身上,他将任务交给了两个热血且充满理想的年青人——内图(Caio Junqueira 饰)和马提阿斯(André Ramiro 饰)。他们俩都不满警察队伍的腐败,决心在精英部队中大展身手…… 本片荣获2008年柏林国际电影节金熊奖。
A chamber orchestra is working out of a rundown theatre in Reykjavik. Financial hardship places a great strain on the band and the lead violinist, Sigrun. The annual grant from the city is coming to an end so the band hires a world renowned cellist in order to save the band. The media goes wild and money starts to flow to the band again. Too bad the cellist is not a very nice person – he is quite the assgrabber and a two faced cheater. Too late to fire the star and the grand concert that will save the band is about to begin when the cellist chokes to death – 15 minutes before the concert. The band decides to risk it all and play the concert with a dead solo artist – not really thinking about how to end such a macabre show.
梅尔默一家的每个成员都在各自的问题中挣扎。谢尔哈特很难让贝谷姆适应他们的新生活。谢尔哈特的生活中少了一个女人,而加赞弗则努力维持家庭的和睦。